Translation of "strongly dislike" to French language:


  Dictionary English-French

Dislike - translation : Strongly - translation : Strongly dislike - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We dislike bitter tastes, we dislike loud sounds, we dislike hot temperatures, cold temperatures.
On n'aime pas l'amer, ni les sons trop forts, ni le chaud, ni le froid.
I dislike coffee.
Je n'aime pas le café.
I dislike eggs.
Je n'aime pas les œufs.
I dislike eggs.
J'ai une aversion pour les œufs.
We dislike violence.
Nous éprouvons une aversion pour la violence.
I dislike that!
Je déteste ça !
No, not dislike.
Non, pas détester.
I dislike mirrors.
J'ai horreur des miroirs.
I dislike foreigners.
Moi, les étrangers, je ne les aime pas.
We dislike scolding voices. We dislike frowning faces we like symmetrical faces, etc., etc.
On n'aime pas une voix qui réprimande ou des visages qui boudent, On aime les figures symétriques, etc, etc.
I dislike being alone.
Je déteste rester seul.
I dislike being alone.
Je n'aime pas être seul.
I dislike being alone.
Je n'aime pas être seule.
Cats dislike being wet.
Les chats n'aiment pas être mouillés.
I dislike big cities.
Je n'aime pas les grandes villes.
Democrats really dislike Republicans.
les démocrates détestent vraiment les républicains.
I dislike cold weather.
Je n'aime pas le froid.
We dislike scolding voices.
On n'aime pas une voix qui réprimande ou des visages qui boudent,
Do you dislike me?
Estce que je vous déplais ?
Now dislike Gallant Lad.
Maintenant, il n'aime pas Courageux.
I dislike it too.
Ça m'est très pénible, à moi aussi.
Do you dislike him?
Il te déplaît?
You obviously dislike me.
Vous ne m'aimez guère.
I dislike riding alone.
Je n'aime pas voyager seul.
For if you dislike them perhaps you dislike a thing and Allah makes therein much good.
Si vous avez de l'aversion envers elles durant la vie commune, il se peut que vous ayez de l'aversion pour une chose où Allah a déposé un grand bien.
These Guys Really Dislike Putin
Les détestateurs de Poutine
I dislike her unfriendly attitude.
Je n'apprécie guère son comportement hostile.
I dislike speaking in public.
Je n'aime pas parler en public.
I'm starting to dislike her.
Je commence à la trouver antipathique.
I dislike seeing her picture.
Je déteste voir son image.
I dislike seeing her picture.
Je déteste voir sa photo.
I dislike all of them.
Je les déteste tous.
I dislike all of them.
Je les déteste toutes.
Republicans really dislike the Democrats.
Et les républicains détestent vraiment les démocrates.
But don't you dislike it?
Mais ne détestes tu pas cela ?
I don't dislike you. Really?
Je n'ai rien contre vous.
Why do they dislike Americans?
Pourquoi n'aiment ils pas les Américains?
You dislike the word spy ?
Le mot espionne vous dérange?
Before fire, monkey dislike Avalanche.
Avant le feu, le singe n'aimait pas Avalanche.
people dislike that, you know.
Vous allez vous faire détester.
A thorough, determined dislike of me a dislike which I cannot but attribute in some measure to jealousy.
Une antipathie profonde et tenace a mon égard, une antipathie que je suis forcé, en quelque mesure, d attribuer a la jalousie.
If you dislike them, it may be that you dislike something in which God has placed much good.
Si vous avez de l'aversion envers elles durant la vie commune, il se peut que vous ayez de l'aversion pour une chose où Allah a déposé un grand bien.
Ordinary people also dislike honest workers.
Les gens ordinaires n'aiment pas non plus les travailleurs honnêtes.
A majority of students dislike history.
Une majorité d'étudiants n'apprécient pas l'histoire.
In general, young people dislike formality.
Les jeunes ont en général une aversion pour les formalités.

 

Related searches : I Dislike - Dislike For - Dislike About - Actively Dislike - Dislike Towards - Personal Dislike - Dislike Against - Like Dislike - Particularly Dislike - General Dislike - Dislike The Most - I Dislike Going