Translation of "strongly disagree with" to French language:


  Dictionary English-French

Disagree - translation : Strongly - translation : Strongly disagree with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Protesters strongly disagree with these forecasts.
Des prédictions énergiquement contredites par les contestataires.
I strongly disagree with that view.
Je suis en profond désaccord avec ce point de vue.
I strongly disagree with you, Mr Lamy.
Je ne partage en aucun cas votre position, Monsieur Lamy.
I disagree very strongly with that view.
Je désapprouve totalement ces propos.
I strongly disagree.
Je ne suis pas du tout d'accord.
We actually disagree strongly with regard to the package that Mr Jarzembowski is talking about.
Notre opinion diffère sensiblement en ce qui concerne le paquet dont il est question dans le rapport de M. Jarzembowski.
I strongly disagree with our Lyonchhen and say that, Bhutan is not lagging behind in GNH.
Je suis en profond désaccord avec notre Lyonchhen et je dis que Le Bhoutan n'est pas à la traine en matière de BNB .
I also strongly disagree with the myth which is perpetuated that only the major airlines benefit.
Je désapprouve aussi formellement le mythe, vivace, selon lequel seules les grandes compagnies aériennes réalisent des bénéfices.
And I strongly disagree with the idea that consciousness should be considered as the great product of the cerebral cortex.
Et je ne suis pas du tout d accord avec l idée que la conscience devrait être considérée comme étant le plus grand produit du cortex cérébral.
And I strongly disagree with the idea that consciousness should be considered as the great product of the cerebral cortex.
Et je ne suis pas du tout d'accord avec l'idée que la conscience devrait être considérée comme étant le plus grand produit du cortex cérébral.
I would like to say that I strongly disagree with Mrs Villiers' view that this is such an interesting debate.
Je tiens à faire savoir que je ne suis pas du tout d' accord avec Mme Villiers sur l' intérêt d' un tel débat.
Many RuNet users strongly disagree with this statistics and claim that the blog ranking was much more popular than Yandex officially announced.
De nombreux utilisateurs de RuNet s'inscrivent en faux contre ces chiffres et clament que le classement de blogs était beaucoup plus populaire que ne l'annonçait officiellement Yandex.
I strongly disagree with what you say about the niqaab and much about what you say about Islam and Muslims in general.
Je suis totalement contre ce que vous avez dit sur le niqab et pratiquement tout ce que vous avez exprimé à propos de l Islam et des musulmans en général.
In the present text of the resolution, there are a number of statements and assertions with which the Commission would strongly disagree.
Dans le présent texte de la résolution, il y a plusieurs affirmations et assertions que la Commission désapprouverait sévèrement.
I disagree with you.
Je ne suis pas d'accord avec toi.
I disagree with you.
Je ne suis pas d'accord avec vous.
I disagree with it.
Je ne suis pas d'accord avec cela.
I disagree with that.
Je ne suis pas d'accord.
I disagree with them.
Je ne partage pas leur opinion.
I disagree with this.
Je m'oppose à ces intentions.
I strongly disagree, and will never agree, that Israel is taking precautions to limit the number of civilian casualties.
Je ne crois absolument pas, et ne croirai jamais, qu'Israël prend des précautions pour limiter le nombre de civils tués.
I respectfully disagree with AWARE.
Avec tout mon respect, je ne suis pas d accord avec AWARE.
I disagree with this completely.
Je suis en complet désaccord avec ça.
I can't disagree with that.
Je ne peux pas être en désaccord là dessus.
I disagree with the verdict.
Je ne suis pas d'accord avec le verdict.
You always disagree with me.
Vous êtes toujours en désaccord avec moi.
You may disagree with me.
Il se peut que tu ne sois pas d'accord avec moi.
You may disagree with me.
Il se peut que vous ne soyez pas d'accord avec moi.
We disagree with that diagnosis.
Nous ne partageons pas ce diagnostic.
I disagree with this conclusion.
Je m apos inscris en faux contre cette conclusion.
I totally disagree with it
Je suis en désaccord total avec celle ci.
Who could disagree with that?
Qui pourra être contre?
I fundamentally disagree with that.
Je ne suis pas du tout d'accord.
You always disagree with me
Vous avez toujours en désaccord avec moi
Anyway, I disagree with your opinion.
Quoi qu'il en soit, je ne suis pas d'accord avec votre opinion.
I don't disagree with your decision.
Je ne suis pas en désaccord avec votre décision.
I don't disagree with your decision.
Je ne suis pas en désaccord avec ta décision.
I disagree with you on this.
Je ne suis pas d'accord avec toi là dessus.
I disagree with you on this.
Je ne suis pas d'accord avec vous là dessus.
Can anyone really disagree with that?
Comment peut on être contre une telle position ?
Other sources disagree with that viewpoint.
D'autres ne partageaient pas cet avis.
Yes, I cannot disagree with you.
Oui, je ne peux pas en désaccord avec vous.
Who would disagree with those objectives?
Qui n'y consentirait pas?
I disagree with him on this.
Je ne partage pas son opinion sur ce point.
However, I disagree with his priorities.
Néanmoins, je n'ai pas les mêmes priorités que lui.

 

Related searches : Disagree Strongly - Strongly Disagree - I Strongly Disagree - Strongly Agree Disagree - Disagree With - Disagree With You - I Disagree With - Resonate Strongly With - Strongly Linked With - Strongly Connected With - Strongly Associated With - Strongly Agree With - Totally Disagree