Translation of "strictly comply" to French language:


  Dictionary English-French

Comply - translation : Strictly - translation : Strictly comply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stressing that Israel, the occupying Power, should comply strictly with its obligations under international law,
Insistant sur le fait qu'Israël, puissance occupante, doit respecter strictement les obligations qui lui incombent en vertu du droit international,
Stressing that Israel, the occupying Power, should strictly comply with its obligations under international law,
Insistant sur le fait qu apos Israël, Puissance occupante, doit respecter strictement les obligations qui lui incombent en vertu du droit international,
The Agency endeavours to strictly comply with the rules and regulations relating to overtime payments.
Il s'efforce d'appliquer rigoureusement les règles et règlements relatifs au paiement des heures supplémentaires.
English Page Stressing that Israel, the occupying Power, should strictly comply with its obligations under international law,
Insistant sur le fait qu apos Israël, Puissance occupante, doit respecter strictement les obligations qui lui incombent en vertu du droit international,
(12) Any support granted under this Decision must comply strictly with the principles of subsidiarity and proportionality.
(12) Le soutien accordé au titre de la présente décision doit se faire dans le strict respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité,
(15) Any support granted under this Decision must comply strictly with the principles of subsidiarity and proportionality,
(15) Le soutien accordé au titre de la présente décision doit se faire dans le strict respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité,
(20) Any support granted under this Decision must comply strictly with the principles of subsidiarity and proportionality,
(20) Le soutien accordé au titre de la présente décision doit se faire dans le strict respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité,
Stressing that Israel, the occupying Power, should comply strictly with its obligations under international law, including international humanitarian law,
Soulignant qu'Israël, puissance occupante, doit respecter strictement les obligations qui lui incombent en vertu du droit international, y compris le droit international humanitaire,
Stressing that Israel, the occupying Power, should comply strictly with its obligations under international law, including international humanitarian law,
Soulignant qu'Israël, puissance occupante, doit se conformer strictement aux obligations qui lui incombent en vertu du droit international, y compris le droit international humanitaire,
Stressing that Israel, the occupying Power, should comply strictly with its obligations under international law, including international humanitarian law,
Soulignant qu'Israël, la puissance occupante, doit respecter strictement les obligations qui lui incombent en vertu du droit international, y compris le droit international humanitaire,
Countries subject to the excessive deficit procedure need to comply strictly with the ECOFIN Council recommendations for correcting their deficits .
Les pays faisant l' objet d' une procédure de déficit excessif doivent se conformer strictement aux recommandations formulées par le Conseil Ecofin pour la correction des déficits .
The Twelve nevertheless expect Turkey to comply strictly with the international conventions and treaties to which it has freely acceded.
Toutefois, les Douze attendent que les conventions internationales et les traités auxquels la Turquie a librement adhéré soient strictement respectés.
In paragraph 96, the Board indicated that UNODC agreed with the Board's recommendation to strictly comply with provisions of the Procurement Manual.
Au paragraphe 96, le Comité indiquait que l'ONUDC avait souscrit à sa recommandation selon laquelle il doit se conformer rigoureusement aux dispositions du Manuel des achats.
UNOSOM has been advised to comply strictly with the audit recommendation to ensure effective utilization of resources by staying within authorized allotments.
Il a été demandé à l apos ONUSOM de se conformer strictement à la recommandation des commissaires aux comptes afin d apos assurer une utilisation efficace des ressources dans la limite des allocations de crédits approuvées.
4. Urges States to comply strictly with all bilateral, regional and international agreements, including arms control and disarmament agreements, to which they are party
4. Demande instamment aux États de respecter rigoureusement tous les accords bilatéraux, régionaux et internationaux, y compris les accords de maîtrise des armements et de désarmement auxquels ils sont parties
5. Urges States to comply strictly with all bilateral, regional and international agreements, including arms control and disarmament agreements, to which they are party
5. Demande instamment aux États de respecter rigoureusement tous les accords bilatéraux, régionaux et internationaux, y compris les accords de maîtrise des armements et de désarmement auxquels ils sont parties
My delegation also believes that each Member State should strictly comply with Security Council resolutions and provide the requested information concerning its nuclear activities.
Ma délégation est également convaincue que chaque Etat Membre doit respecter scrupuleusement les résolutions du Conseil de sécurité et fournir les informations relatives à ses activités nucléaires qui lui sont demandées.
In order to promote organic farming, the Community has allowed fodder pulses to be used on holdings which comply strictly with organic farming standards.
Pour promouvoir l' agriculture écologique, la Communauté a autorisé l' emploi de légumineuses fourragères dans les exploitations agricoles qui respectent rigoureusement les règles de l' agriculture écologique.
quot 3. Demands that Israel comply strictly with its international obligations in accordance with the principles of international law and the provisions of the said Convention
3. Exige qu apos Israël respecte strictement ses obligations internationales conformément aux principes du droit international et aux dispositions de ladite Convention
Tourism development projects should be considered only if they comply strictly with environmental policies, in particular those reflected in guidelines for coastal and marine resource management.
Les projets de développement touristique ne devraient être envisagés que dans la mesure où ils respectent scrupuleusement les politiques de l apos environnement, en particulier celles qui se traduisent par des directives en matière de gestion des ressources côtières et marines.
Strictly business.
C'est un rendezvous d'affaires.
Strictly forbidden!
Sévèrement interdit.
Strictly forbidden!
En dehors du service du camp. Strictement interdit!
Strictly forbidden !
Strictement interdit !
Public security officials were strictly forbidden to beat, curse, humiliate or otherwise intimidate detainees, and any failure to comply with those standards of behaviour was punishable by law.
Il est interdit aux agents de la sécurité publique de frapper, d apos insulter, d apos humilier ou d apos intimider de toute autre façon les détenus tout manquement à ces normes de comportement est passible d apos une peine.
The fourth sentence should read In implementing the relevant international instruments against crime, terrorism and corruption, we commit ourselves to strictly comply with international law instead of In implementing the relevant international instruments against crime and terrorism, we commit ourselves to comply with international law .
Il faudrait que la quatrième phrase se lise En appliquant les instruments internationaux pertinents de lutte contre la criminalité, le terrorisme et la corruption, nous nous engageons à respecter scrupuleusement le droit international , et non En appliquant les instruments internationaux pertinents de lutte contre la criminalité et le terrorisme, nous nous engageons à respecter le droit international .
Strictly obey geometry
Obéir strictement à la géométrie
Strictly airplane type.
On se croirait dans un avion.
Fourthly, the parties need to comply strictly with their commitments and obligations, and the international community needs to show greater determination to exert the necessary pressure and sanctions against defaulting parties.
Quatrièmement, les parties doivent se conformer strictement à leurs engagements et obligations et la communauté internationale doit faire preuve d'une plus grande détermination à exercer les pressions nécessaires sur les parties qui y manquent et à leur appliquer un régime de sanctions.
The Conference urges all NPT parties to comply strictly with their safeguards obligations and to actively assist the IAEA in resolving questions or difficulties that arise in the application of safeguards.
La Conférence engage toutes les Parties au Traité à honorer scrupuleusement leurs obligations en matière de garanties et à aider activement l'AIEA à régler les questions ou problèmes liés à l'application des garanties.
quot 6. Urges the Government of El Salvador and the FMLN strictly to comply with the apos Agreement on a timetable for the implementation of the most important agreements pending apos
6. Prie instamment le Gouvernement salvadorien et le FMLN de respecter strictement l apos Accord sur un calendrier d apos application des principaux éléments non encore exécutés des Accords de paix
Smoking is strictly prohibited.
Il est strictement interdit de fumer.
Strictly speaking, you're wrong.
Strictement parlant, tu as tort.
This is strictly forbidden.
C'est strictement interdit.
Focus Strictly Under Mouse
Le focus est strictement sous la souris
This is strictly business.
Il s'agit d'une affaire.
As regards the Treaty in particular, Cuba has demonstrated through concrete acts its political will strictly to comply with each and every one of its provisions, including those relating to article VI.
S'agissant particulièrement du Traité, Cuba a fait la preuve concrète de sa volonté politique d'en appliquer rigoureusement toutes les dispositions sans exception, y compris celles relatives à l'article VI.
Covered bank bonds issued prior to 1 January 2008 are deemed to fulfil high credit standards if they comply strictly with the criteria set out in Article 22 ( 4 ) of the UCITS Directive .'
Les obligations sécurisées de banques émises avant le 1er janvier 2008 sont réputées satisfaire aux critères de qualité de signature élevée si elles répondent strictement aux critères définis à l' article 22 , paragraphe 4 , de la directive OPCVM .
In paragraph 70, UNRWA agreed with the Board's recommendation that UNRWA (a) strictly comply with the area staff rules relating to overtime payments and (b) delegate authority in writing to the appropriate officials.
Au paragraphe 70, l'UNRWA a souscrit à la recommandation du Comité, selon laquelle il devrait  a) appliquer à la lettre les dispositions du Règlement du personnel local relatives au paiement des heures supplémentaires, et b) faire en sorte que les délégations de pouvoir aux fonctionnaires compétents soient faites par écrit.
Accordingly, we welcome the agreement on movement and access that was concluded on 15 November between Israel and the Palestinians, and we call upon the parties to strictly comply with and implement it.
En conséquence, nous nous félicitons de l'Accord sur les déplacements et l'accès conclu le 15 novembre entre Israël et les Palestiniens, et nous demandons aux parties de le respecter et de l'appliquer strictement.
Strictly speaking, they are right.
Ils ont raison, d'un certain point de vue.
Strictly speaking, you are wrong.
Strictement parlant, tu as tort.
This is strictly between us.
Ceci est strictement entre nous.
2 Strictly follow the prescription.
2 Respectez strictement votre ordonnance.
2 Strictly follow the prescription.
2 Respectez strictement votre ordonnance.

 

Related searches : Comply Strictly - Strictly Net - Strictly Liable - Strictly Forbidden - Strictly Defined - Strictly Recommended - Strictly Spoken - Strictly Personal - Strictly Adhered - Strictly Controlled