Translation of "strengthen the position" to French language:


  Dictionary English-French

Position - translation : Strengthen - translation : Strengthen the position - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

are needed to strengthen Europe's position.
Ils doivent cependant être garantis pleine ment.
This will strengthen their position in the market.
Cette initiative aura pour effet de renforcer leur position sur le marché.
He turned to the opposition to strengthen his position.
Il se tourne vers l opposition pour renforcer sa position.
Secondly, because this does not help the farmer to strengthen his position, quite the contrary, it weakens his position.
Le même ministère doit aux usines de transformation de viande 5,3 millions de livres, ce qui fait un total de 11 millions.
Our amendments seek to clarify and strengthen the position of asylum seekers.
Nos amendements visent à clarifier et à renforcer la position des demandeurs d'asile.
Such an approach would strengthen Syriza s position in debt relief negotiations.
Une telle approche permettrait de renforcer la position de Syriza dans les négociations en vue d un allégement de la dette.
Ada married Louis II, count of Loon to strengthen her position.
Ada épousa Louis II, comte de Looz pour consolider sa position.
strengthen Europe's position as a centre of excellence for higher education
renforcer la position de l'Europe en tant que pôle d'excellence de l'enseignement supérieur
5.4 In order to strengthen its competitive position, the EESC proposes that the Commission
5.4 En vue de renforcer la compétitivité de l'UE, le CESE propose à la Commission de
Logically, one would expect this to strengthen South Africa s diplomatic negotiating position.
Mais les négociations actuelles sur le changement climatique tournent en ridicule la grande majorité des parlements.
The operation will strengthen EDP s dominant position, due to both horizontal and vertical effects
L opération renforcera la position dominante d EDP en raison d'effets tant horizontaux que verticaux.
It will thus strengthen GDP s dominant position in the retail gas market in Portugal.
Elle renforcera par conséquent la position dominante de GDP sur le marché du gaz au détail au Portugal.
5.4 In order to strengthen its competitive position, the EESC proposes to the Commission to
5.4 En vue de renforcer la compétitivité de l'UE, le CESE propose à la Commission de
Neither will it strengthen the Community's position on the world chessboard or improve its credibility.
En matière des droits de l'homme, il ne doit pas y avoir de demi mesure.
There are also measures designed to strengthen the position of craft enterprises and for tourism.
Ils continueront de le faire et ils prêteront, dans l'avenir aussi, une attention toute particulière aux problèmes économiques, sociaux, culturels et administratifs de cette région.
Placing excessive burdens on the injured State would only strengthen the position of the wrongdoing State.
Mettre des obligations trop lourdes à la charge de l apos Etat lésé ne fait que renforcer la position de l apos Etat auteur du fait illicite.
On the contrary, it will serve to strengthen the mandate and negotiating position of the Commission.
Elle contribuera, au contraire, à renforcer le mandat et le pouvoir de négociation de la Commission.
The Prophet is not supposed to take any captives to strengthen his position on the earth.
Un prophète ne devrait pas faire de prisonniers avant d'avoir prévalu mis les mécréants hors de combat sur la terre.
We have strongly supported the EU common position on Burma and the decision of the April 2000 General Affairs Council to strengthen that common position.
Nous avons fermement soutenu la position commune de l' UE sur la Birmanie et la décision du Conseil affaires générales d' avril 2000 de renforcer cette position commune.
Implement the legislation on electronic communication networks and services and strengthen the position of the independent regulator.
Mettre en œuvre la législation sur les réseaux et services de communication électronique et renforcer la position de l'autorité de tutelle indépendante.
But he has shown skills by mixing in populist moves to strengthen his position.
Mais il a fait preuve de tact en se mélangeant à la foule pour affirmer sa position.
The two treaties were meant to strengthen Poland's position in the eyes of its allies and neighbors.
Les deux traités avaient pour but de renforcer la position de la Pologne aux yeux de ses alliés et de ses voisins.
A clearly defined strategy will preserve and strengthen the position of the European Union in this respect.
Une stratégie clairement définie permettra de préserver et de renforcer la position de l'Union européenne à cet égard.
Third, the position of the euro will strengthen over time as more countries will join the euro zone.
Troisièmement, la position de l euro se renforcera avec le temps à mesure que de nouveaux pays rejoindront la zone euro.
In seeking to reinstate Parliament's original amendments, the rapporteur has moved to strengthen the position of the citizen.
En tentant de réintégrer les amendements initiaux du Parlement, le rapporteur a décidé de renforcer la position du citoyen.
judgment in Continental Can, in order to control mer gers that strengthen the pre existing, dominant position.
Il est une chose qui ne souffre aucun doute, à savoir qu'il est totalement erroné, tant à mon avis qu'à celui, j'en suis sûr, des membres de cette Assemblée, d'admettre que quiconque puisse se satisfaire de demi mesures lorsqu'il s'agit de la sécurité.
6.5 Energy cooperatives very significantly strengthen the position of prosumers compared to large players in the energy market.
6.5 Une coopérative énergétique renforce très sensiblement la position de ses prosommateurs par rapport aux grands acteurs du marché de l'énergie.
6.5 Energy cooperatives very significantly strengthen the position of prosumers compared to large players in the energy market.
6.5 Une coopérative énergétique renforce très sensiblement la position de ses prosommateurs par rapport aux grands acteurs du marché de l énergie.
6.5 Energy cooperatives very significantly strengthen the position of prosumers compared to large players in the energy market.
6.5 Une coopérative énergétique renforce très sensiblement la position de ses prosommateurs par rapport aux grands acteurs du marché de l énergie.
We hope that this study will help to strengthen the position of regional policy in the European Community.
Nous espérons que notre étude contribuera à renforcer le rôle de la politique régionale dans la CEE.
The European Parliament in 1968 (OJ C17,1969) stressed the need to strengthen the position of consumers in the Community.
de revendiquer la réparation des dommages résultant éventuellement du produit fourni ou du service presté.
The issue at stake is, some anti China people and media have abducted him to strengthen their position.
Le fond du problème c'est que des anti chinois et des médias se sont servis de lui pour renforcer leur position.
Several delegations reiterated their position on the need to strengthen CEO staffing, albeit recognizing overall financial resource constraints.
Plusieurs délégations ont rappelé leur position quant à la nécessité de renforcer les effectifs du SCE, tout en étant conscients des contraintes financières.
A more detailed analysis was needed to see how women could strengthen their position in the labour market.
Une analyse plus détaillée s'impose pour déterminer comment les femmes peuvent améliorer leur situation sur le marché du travail.
The Institute is eager to strengthen its position as a crime prevention agency and medium for regional cooperation.
L'Institut est désireux de conforter sa position comme organisme de prévention de la criminalité et moyen de coopération régionale.
A phasing out is foreseen in the Common Position and the Commission can agree to strengthen this political message.
La position commune prévoit une élimination progressive et la Commission peut accepter de renforcer ce message politique.
Making concessions to South Africa's present govern ment will only strengthen the position of the rightwing, not weaken it.
C'est lorsque nous aurons adopté une ligne dure sur le front écono mique qu'elle se rendra compte de notre détermination. nation.
Nonetheless, the fact that Council has approved this position will strengthen our own hand considerably at the forthcoming discussions.
Le fait que le Conseil ait adopté cette position va renforcer notre propre position dans ces discussions.
The abovementioned horizontal and vertical effects, considered individually or together, strengthen EDP s dominant position in the electricity wholesale market.
Les effets horizontaux et verticaux susmentionnés, considérés séparément ou globalement, renforcent la position dominante d EDP sur le marché de gros de l électricité.
This will give the institutional triangle more balance and will strengthen the Commission's position as guarantor of the general interest.
De cette manière, le triangle institutionnel est ainsi mieux équilibré et la position de la Commission en tant que garante de l'intérêt général est consolidée.
2.28 The EU must strengthen its position and activity at international level in order to secure Europe s energy supply.
2.28 L'UE doit renforcer sa position et ses activités à l'échelon international afin de garantir l'approvisionnement énergétique de l'Europe.
3.30 The EU must strengthen its position and activity at international level in order to secure Europe s energy supply.
3.30 L'UE doit renforcer sa position et ses activités à l'échelon international afin de garantir l'approvisionnement énergétique de l'Europe.
3.33 The EU must strengthen its position and activity at international level in order to secure Europe s energy supply.
3.33 L'UE doit renforcer sa position et ses activités à l'échelon international afin de garantir l'approvisionnement énergétique de l'Europe.
3.35 The EU must strengthen its position and activity at international level in order to secure Europe's energy supply.
3.35 L'UE doit renforcer sa position et ses activités à l'échelon international afin de garantir l'approvisionnement énergétique de l'Europe.
3.4 The EU must strengthen its position and activity at international level in order to secure Europe s energy supply.
3.4 L'UE doit renforcer sa position et ses activités à l'échelon international afin de garantir l'approvisionnement énergétique de l'Europe.

 

Related searches : Strengthen Your Position - Strengthen Our Position - Strengthen Its Position - Strengthen Market Position - Strengthen Competitive Position - Strengthen The Value - Strengthen The Presence - Strengthen The Company - Strengthen The Results - Strengthen The Power - Strengthen The Perception - Strengthen The Relevance