Translation of "streamlining efforts" to French language:
Dictionary English-French
Efforts - translation : Streamlining - translation : Streamlining efforts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is up to us to make real efforts towards streamlining the work of the First Committee. | C'est à nous de faire de véritables efforts pour alléger les travaux de la Première Commission. |
3.6 Streamlining. | 3.6 Rationalisation. |
First, streamlining. | Premièrement, la rationalisation. |
Focusing on agriculture, health, infrastructure and environment, the study recommends streamlining and reorienting government spending on Chernobyl related efforts. | Portant principalement sur l'agriculture, la santé publique, l'infrastructure et l'environnement, l'étude de la Banque mondiale recommande de rationaliser et de réorienter les dépenses publiques pour remédier aux conséquences de Tchernobyl. |
completion and streamlining. | L'achèvement et la rationalisation. |
(5) Streamlining Procedures. | (5) Rationalisation des procédures. |
3.2 Necessary streamlining. | 3.2 Nécessité de simplification. |
The resource requirements described below, showing a net reduction of 6,950,000, reflect the result of the streamlining efforts of the Secretariat. | Comme suite aux efforts de restructuration déployés par le Secrétariat, le montant des ressources nécessaires décrites ci après enregistre une diminution nette de 6 950 000 dollars. |
Strategic and operational streamlining | B. Rationalisation stratégique et opérationnelle |
Adoption of Streamlining Communication | Adoption de la Communication sur la rationalisation |
Permit me to congratulate Secretary General Boutros Boutros Ghali on his ongoing reform efforts aimed at streamlining the operations of the United Nations. | Permettez moi de féliciter le Secrétaire général Boutros Boutros Ghali pour ses efforts actuels de réforme visant à rationaliser les opérations de l apos ONU. |
Delegating and streamlining the workload | Délégation et rationalisation des tâches |
5. Streamlining the Moscow Mechanism. | 5. Rationalisation du Mécanisme de Moscou. |
4.2 Streamlining of the cab | 4.2 Profilage des cabines |
Further streamlining project cycle Operations manual | Poursuite des efforts de simplification du cycle de projets Manuel des opérations des projets |
4.2.3 Streamlining and simplifying management procedures | 4.2.3 Rationaliser et simplifier les procédures de gestion |
Action 4 Streamlining of authorisation procedures | Action 4 Harmonisation des procédures d'autorisation |
Administrative streamlining and one stop services | Simplification administrative et guichets intégrés |
Administrative streamlining and one stop services | Simplification administrative et guichets intégrés |
ANNEX 4 Streamlining of certain procedures | ANNEXE 4 Rationalisation de certaines procédures |
This is known as 'streamlining procedures'. | C'est ce qu'on appelle streamlining the procedures. |
Simplification is more important than streamlining. | Il est plus important d'avoir une rationalisation qu'une intégration. |
Just a little streamlining, you know. | Juste quelques retouches, vous savez. |
However, it strongly recommended that efforts be made to centralize the information technology operations of the Fund with a view to streamlining both operations and benefits. | Toutefois, il a fermement recommandé que des efforts soient déployés pour centraliser les activités de la Caisse en vue de rationaliser les opérations et les prestations. |
With regard to streamlining, I actually endorse Mr Pronk's view on this, namely that streamlining and integration are closely connected. | En ce qui concerne la rationalisation, je suis également d'accord avec ce qu'avance M. Pronk, à savoir que la rationalisation et l'intégration sont étroitement liés. |
Thought should be given to streamlining it. | Il faudrait envisager de la rationaliser. |
(b) Rationalization and streamlining of business functions | b) Rationalisation et restructuration des fonctions de gestion |
(b) A streamlining of its ministerial sessions | b) Une réorganisation de ses sessions ministérielles |
Many countries are streamlining their registration procedures. | De nombreux pays rationalisent leurs procédures d apos enregistrement. |
Maintenance and streamlining of procedures will continue | L augmentation du nombre de demandes aura des implications sur les ressources disponibles et pourrait nécessiter une révision de la structure des redevances pour ce service. |
I agree with the principle of streamlining. | Je suis d'accord sur le principe de cette rationalisation. |
and then propelling himself by streamlining very important. | Mais plutôt à un angle de 45 degrés avec son avant bras, pour propulser tout le corps ensuite très important. |
Streamlining rationalization of support functions (reduction of GS) | Rationalisation des fonctions d apos appui (réduction des G) |
Objective 4 issue procedures for streamlining work methods. | Objectif 4. Publication de procédures visant à rationaliser les méthodes de travail |
2. Assistance in the streamlining of the pattern | 2. Assistance en vue de rationaliser les modes |
(b) streamlining reporting and the associated administrative burden | (b) allègement des exigences en matière d'informations à communiquer, ainsi que de la charge administrative associée |
Controlling and streamlining public spending are worthy objectives. | Le contrôle et la rationalisation des dépenses publiques constituent un bon objectif. |
(c) Further support and streamlining of budget revision processes | c) Appui complémentaire aux processus de révision du budget et rationalisation de ces processus |
The amalgamation had the effect of streamlining Community legislation. | Cette fusion a permis de rationaliser la législation communautaire. |
In our view, following existing practice will promote streamlining. | Se conformer à la pratique existante favorise selon nous l'harmonisation. |
(d) Requested the Working Group on Effects to continue its efforts towards further developing and streamlining the effect oriented activities with a view to meeting the specific needs under the Convention | d) a prié le Groupe de travail des effets de poursuivre ses efforts en vue de développer et de rationaliser les activités relatives aux effets afin de satisfaire aux exigences spécifiques de la Convention |
The Chairman, addressing the question of controlling and limiting documentation, said that the Special Committee was in the forefront of the efforts aimed at reducing duplication of documentation and streamlining it. | Le Président, évoquant la question du contrôle de la documentation et de la réduction de son volume, dit que le Comité spécial se trouve à l'avant garde des efforts destinés à réduire les doubles emplois en matière de documentation et à la rationaliser. |
Some progress in streamlining conditionality of aid flows is emerging. | Des progrès commencent à apparaître en ce qui concerne la simplification de la conditionnalité de l'aide. |
A streamlining and simplification of procedures would facilitate such communication. | La rationalisation et la simplification des procédures faciliteraient cette communication. |
Strengthening the human rights treaty body system streamlining reporting requirements | Renforcement du système des organes créé en vertu de traités relatifs aux droits de l'homme simplification des conditions d'établissement des rapports |
Related searches : Streamlining Processes - Streamlining Operations - Streamlining Activities - Business Streamlining - Streamlining Measures - Streamlining Costs - Portfolio Streamlining - Process Streamlining - By Streamlining - Streamlining Administration - Cost Streamlining - Streamlining Production - Streamlining Customs