Translation of "stray off" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
What's a stray? | Des quoi ? |
Protection from stray radiation | Le châssis de l'écran doit satisfaire aux exigences ergonomiques suivantes |
So where do you stray? | Comment pouvez vous vous écarter de l'adoration d'Allah ? |
So whither do you stray? | Où allez vous donc? |
Then where do you stray? | Comment donc vous laissez vous détourner? |
Then where do you stray? | Comment pouvez vous vous écarter de l'adoration d'Allah ? |
So where do you stray? | Comment pouvez vous vous détourner de cette vérité ? |
Then where do you stray? | Comment se fait il que vous vous détourniez (du chemin droit)? |
Then where do they stray? | Comment se fait il donc qu'ils se détournent? |
Don't stray too far away. | T'éloigne pas trop. |
I'm just a stray dog. | Je suis un chien errant. |
Pakistan Eliminating Stray Dogs Global Voices | Pakistan les chiens errants de Karachi |
Do not stray after your heart | Ne vous éloignez pas de votre c ur |
A stray dog travels with them. | Un chien égaré monte avec eux. |
And don't stray from the door. | Ne vous éloignez pas de la porte. |
Even collects stray boys and cats. | Recueille les enfants et les chats perdus. |
Six small boys, and four stray dogs. | Six gamins et quatre chiens des rues. |
Tom has been bitten by a stray dog. | Tom a été mordu par un chien errant. |
May Allah assail them, where do they stray?! | Qu'Allah les anéantisse! Comment s'écartent ils (de la vérité)? |
May Allah assail them, where do they stray?! | Comme les voilà détournés (du droit chemin). |
Thus does Allah leave the Unbelievers to stray. | Ainsi Allah égare t Il les mécréants. |
This is God So whither do you stray? | Comment donc vous laissez vous détourner? |
Just a little Texas stray and nothing more | Juste un petit Texan égaré C'est tout ce qu'il était |
I heard the pick ringing on the limestone soil, its iron tip sometimes giving off sparks when it hit a stray piece of flint on the sea bottom. | J'entendais résonner, sur le sol calcaire, le fer du pic qui étincelait parfois en heurtant quelque silex perdu au fond des eaux. |
His eye did not waver, nor did it stray, | la vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure. |
his eyes did not swerve, nor did they stray | la vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure. |
To act thus is to stray far into error. | C'est cela l'égarement profond. |
I died so they lied from a stray bullet | Je suis mort, a t on menti, d'une balle perdue |
I mean, she doesn't look like a stray cat. | Je veux dire, elle ne ressemble pas à un chat errant. |
Subject Poisoning of stray dogs and cats in Greece | Objet Empoisonnement de chiens et de chats errants en Grèce |
Bring stray dogs, and earn 40 sen a dog. | RAMENEZ DES CHIENS ERRANTS, ET TOUCHEZ 40 SEN PAR CHIEN. |
Take, for instance, this passion for mothering stray waifs. | Comme cette passion de materner les orphelins. |
Hast thou not seen how they stray in every valley, | Ne vois tu pas qu'ils divaguent dans chaque vallée, |
They will surely say, Allah. Then where do they stray? | Comment se fait il qu'ensuite ils se détournent (du chemin droit)? |
Thus God leaves the deniers of the truth to stray | Ainsi Allah égare t Il les mécréants. |
Anyone who imagines the Commission is seeking to introduce a here or that we could stray so far from the vision of the founding fathers is, therefore, way off track. | Ceux qui pensent que la Commission veut introduire un directoire ou que nous pourrions nous éloigner autant de la vision des pères fondateurs commettent une grave erreur. |
By it He causes many to stray, and many He leads into the right path but He causes not to stray, except those who forsake (the path), | Par cela, nombreux sont ceux qu'Il égare et nombreux sont ceux qu'Il guide mais Il n'égare par cela que les pervers, |
Inexplicable explosions, the rush of stray bullets all have become habitual. | Les détonations inexplicables, les rafales de balles perdues sont devenues une habitude. |
And assuredly there went stray before them many of the ancients. | En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés. |
This is indeed to stray far away from the right path. | Tel est l'égarement profond! |
And those whom Allah leaves to stray, no one can guide. | Et quiconque Allah laisse égarer, n'a plus personne pour le guider. |
She was apparently hit by a stray bullet in her home. | A été apparemment touchée par une balle perdue, à son domicile. |
We're here to educate you people. So you won't stray again. | On est là pour vous éduquer et vous remettre dans le droit chemin. |
During photometric measurements, stray reflections should be avoided by appropriate masking. | 1.3 Pendant les mesures photométriques, les reflets parasites doivent être évités au moyen d'un masquage approprié. |
How often is stray current measured and by what method(s)? | 5.8 Avec quelle fréquence sont effectuées les mesures des courants vagabonds et par quelle(s) méthode(s)? |
Related searches : Stray Bullet - Stray Field - Stray Away - Stray Capacitance - Stray Loss - Stray Signals - Stray Voltage - Stray Sheep - Stray Shell - Stray Outside - Stray Letter - Stray Far - Stray Around