Translation of "strange things" to French language:
Dictionary English-French
Strange - translation : Strange things - translation : Things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Strange things! | Des choses étranges ! |
She does strange things. | Elle fait de drôles de choses. |
Strange things happened on her birthday. | D'étranges choses se sont passées lors de son anniversaire. |
There were strange things happening there. | Il y avait des choses étranges qui se passaient là bas. |
Strange things happened in that house. | Des choses étranges ont eu lieu dans cette maison. |
What a strange collection of things. | Quel drôle de mélimélo. |
The strangest things are true and the truest things are strange. | Les choses les plus étranges sont réelles et les choses les plus réelles sont étranges. |
They're people that are into... strange things. | Ce sont des gens qui font... des trucs bizarres. |
Our times are full of strange things. | Notre temps abonde en étrangetés. |
And you can do some pretty strange things | Et vous pouvez faire des choses assez étranges. |
Nevertheless, in Egypt, rather strange things are happening. | Pourtant, dans ce pays, en Égypte, des choses assez étranges se passent. |
Women do strange things sometimes, don't they, George? | Les femmes font parfois des choses bizarres. |
I see strange things out the window sometimes. | ...on voit de drôle de choses par la fenêtre. |
Your eyes will see strange things, and your mind will imagine confusing things. | Tes yeux se porteront sur des étrangères, Et ton coeur parlera d une manière perverse. |
When the wine goes in, strange things come out. | Quand entre le vin, sortent d'étranges choses. |
The nature does strange things, but not this time. | The nature does strange things, but not this time. |
Things are happening from the party, sew very strange. | choses se passent de la réception, cousez très étrange. |
It is strange how life depends on little things. | C'est étrange qu'une existence dépende de petits détails. |
GRESHAM She's a madcap princess, see? Does strange things. | C'est une princesse un peu écervelée, avec des idées bizarres. |
There certainly have been very strange things happen in Iping during the last few days very strange. | Il ya certainement eu des choses très étranges se produisent à Iping au cours des dernières jour très étrange. |
Strange and wonderful things he would not otherwise have seen. | Des choses étranges et magiques, qu'il n'aurait pas vues sinon. |
You can't see these things, but they are very strange. | On ne peut voir ces choses là. Mais elles sont très étranges. |
You can't see these things, but they are very strange. | Vous ne pouvez pas voir ces choses, mais elles sont très étranges. |
Slander has that I do all sorts of strange things. | Il paraît que je fais des choses étranges. |
Just see how strange are the things they invent about you. | Vois ce à quoi ils te comparent! |
His embarrassment was extreme, he was hearing some strange things said. | Son embarras était extrême, il entendait de singulières choses. |
In this strange moment where, like, these things kind of appeared. | Dans ce moment étrange où, ces choses semblent apparaître. |
It's we, big things, that are new, alien, strange and futuristic. | Ce sont nous, les grands, qui sommes nouveaux, étranges et futuristes. |
There are a number of very strange things in the report. | De toute façon, je voterai contre le considérant I, car il est contraire à la réalité. |
For thou bringest certain strange things to our ears we would know therefore what these things mean. | Car tu nous fais entendre des choses étranges. Nous voudrions donc savoir ce que cela peut être. |
So isn't it strange that things have been hidden away from us | Mais n'est il pas étrange que des choses nous soient dissimulées |
Strange how absorbed man has always been in the size of things. | Étrange à quel point l'homme a toujours été fasciné par la taille des choses. |
For you bring certain strange things to our ears. We want to know therefore what these things mean. | Car tu nous fais entendre des choses étranges. Nous voudrions donc savoir ce que cela peut être. |
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry. | Il est étrange que les gens habitant dans un pays chaud mangent des choses épicées comme du curry. |
Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things. | Tes yeux se porteront sur des étrangères, Et ton coeur parlera d une manière perverse. |
You couldn't anyway. These were our thumbs. Please look at these strange things. | Et pour cause, ce sont nos empreintes. |
And you can do strange things with this stuff. This is a baby gar. | Et vous pouvez faire des choses bizarres avec ça. Voici un brochet crocodile. |
If I refer to Rule 100 I find some very strange things, in fact the different language versions say different things. | Je crois que M. Muntingh partage mon opinion il défend en fait un système d'inspecteurs communautaires. |
But would this state of things last in the strange place we had come to? | Sérieusement. Cela tenait il au milieu étrange dans lequel je vivais? |
And so we discover all these very strange things that we can't begin to understand. | Et nous avons alors découvert toutes ces choses très étranges que nous n'avons pas commencées à comprendre. |
unfollow lentaruofficial, it's not us, it's some strange dudes that only break things which work great. | Ne suivez plus lentaruofficial, ce n'est pas nous, mais des personnages louches qui ne savent que casser ce qui marche à la perfection. |
Other strange things begin to happen, revealing that all five of the girls possess supernatural gifts. | Des phénomènes étranges commencent à se produire, révélant que toutes les filles possèdent un don surnaturel. |
Nobody thought of her, nobody wanted her, and strange things happened of which she knew nothing. | Personne ne pensait d'elle, personne ne la voulait, et des choses étranges qui s'est passé sur lequel elle ne savait rien. |
A lot of very very strange things that went on around the assassination of Jaime Roldos. | Beaucoup de choses très, très étranges se sont passées concernant l'assassinat de Jaime Roldos. |
Strange, very strange. | Étrange. Très étrange. Ciel. |
Related searches : Strange Things Happen - Strange Enough - How Strange - Sounds Strange - Quite Strange - Strange Behavior - Something Strange - Seems Strange - Strange Attractor - Really Strange - Strange Bedfellows - Strange Places - Strange Phenomena