Translation of "stories to tell" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We don't only tell stories when we set out to tell stories. | On ne raconte pas juste des histoires, quand on commence à raconter une histoire. |
I love to tell stories. | J'adore raconter des histoires. |
Don't tell stories! | Ne raconte pas d'histoires ! |
I tell stories. | Je raconte des histoires. |
They want to tell their stories. They want to share their stories. | Ils veulent raconter, ils veulent partager. |
We tell ourselves stories. | Nous nous racontons des histoires. |
They do tell stories | On raconte des histoires |
Sweeney I tell stories. | Je raconte des histoires. |
I like listening to Tom tell stories. | J'aime écouter Tom raconter des histoires. |
I want to tell you two stories. | Je veux vous raconter deux histoires. |
I just tell the stories. | Je ne fais que raconter les histoires. |
Everyone can tell their stories to the world. | Chacun peut raconter ses histoires au monde. |
He used to tell me stories about India. | Il avait l'habitude de me raconter des histoires sur l'Inde. |
We tell ourselves stories in order to live. | Nous nous racontons des histoires pour vivre. |
And I'm trying to tell stories only I can tell like this story. | Et j'essaie de raconter des histoires, que seule moi peux raconter comme cette histoire. |
tell various stories through different mediums. | Raconter des histoires variées par différents média. |
Small things sometime tell large stories. | Les petites choses en disent long, parfois. |
You tell the most outlandish stories. | Tu racontes n'importe quoi. |
That's what we tell here at TED, we tell stories. | C'est ce que nous racontons ici à TED des histoires. |
My folks used to tell me stories about that. | Mes parents me racontaient des histoires à ce sujet. |
Listen, boy, I only tell bedtime stories to grownups. | Je ne lis des histoires qu'aux grands garçons. |
You used to tell me the most wonderful stories. | Vos histoires étaient passionnantes. |
We don't want to tell a lot of stories. | Ne faitespas d'histoires. |
And I tell you stories from there. | Et les histoires que je vous raconte viennent de là. |
we are the stories we tell ourselves. | Nous sommes les histoires que nous nous racontons. |
We are the stories we tell ourselves. | Nous sommes les histoires que nous nous racontons. |
There are stories you tell from stages. | Il y a des histoires qu'on raconte depuis une scène. |
Tell digital stories about issues important to the Amazonian community. | Raconter une réalité par les réseaux numériques sur des questions importantes pour la communauté amazonienne. |
Use the technology as a tool to tell better stories. | Utilisez la technologie pour raconter de meilleures histoires. |
To understand the world that live in, we tell stories. | Pour comprendre le monde dans lequel nous vivons, nous racontons des histoires. |
And you want me to tell stories! Kemp got up. | Et vous voulez me raconter des histoires! Kemp se leva. |
And I did tell personal stories from time to time. | Je racontais des histoires personnelles de temps en temps. |
No. If I'm going to tell bedtime stories, I'll tell them from my own bed. | Si je dois raconter des histoires, je le ferai de mon lit. |
But I don't really tell stories in the usual way, in the sense that I don't usually tell my own stories. | Mais je ne raconte pas les histoires de manière classique, dans le sens où je ne raconte pas mes propres histoires. |
Yves Behar on designing objects that tell stories | Yves Behar concevoir des objets qui racontent des histoires |
And I can tell you two great stories. | Et je peux vous raconter deux excellentes anecdotes. |
Interviewees tell other troubling stories in the documentary. | Les personnes interviewés dans le documentaire racontent des histoires inquiétantes. |
They tell us a bunch of different stories. | Ce que l'on nous dit c'est un tas d'histoires différentes. |
And tell stories about you in our tales. | Et fassions de toi un conte, une histoire. |
Did she tell you many stories, Young goon? | Young goon, elle t'a raconté beaucoup de choses ? |
We tell stories and you don't know why | On raconte des histoires, et tu ne sais pas pourquoi |
One powerful force is the use of language to tell stories. | L une des principales forces est l utilisation du langage pour raconter des histoires. |
I'm not going to tell you stories about teamwork or cooperation. | Je ne vais pas vous raconter des histoires de travail d'équipe ou de coopération. |
I want to tell you some stories that explain my view. | Je veux vous raconter quelques histoires qui illustrent mon point de vue. |
so she can tell the stories to the girls back home. | Alors elle peut raconter son histoire a cette fille en retournant la maison |
Related searches : Tell Stories - Tell Dirty Stories - We Tell Stories - Tell Stories About - Stories To Share - To Spread Stories - Hard To Tell - Afraid To Tell - Tell It To - Sorry To Tell - To Tell About - Difficult To Tell - Used To Tell