Translation of "stop to rest" to French language:


  Dictionary English-French

Rest - translation : Stop - translation : Stop to rest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's stop and rest.
Arrêtons nous pour nous reposer.
We should stop at the next rest stop.
Faisons une halte à la prochaine aire de repos.
A Rest Stop for Europe
Une pause pour l Europe
Let's stop and take a rest.
Arrêtons nous et faisons une pause.
I just couldn't stop writing and rest.
Je n'arrivais pas à me calmer en écrivant.
That'll stop the rest of this stuff.
Ça va arrêter le reste de ce genre de choses.
Stop writing the script for today and rest.
Arrêtez d'écrire pour aujourd'hui et reposezvous.
And the rest of them for anybody that tries to stop me.
Et les autres pour qui tente de m'arrêter.
They'll stop the rest of your plans, won't they?
Ils annuleront vos autres mesures?
Let's stop for a rest somewhere with a good view.
Faisons une pause dans un endroit avec une belle vue.
He made a motion that we stop and rest awhile.
Il nous fit signe de nous arrêter et de prendre un moment de repos.
He couldn't stop puffing at the effort and had to rest now and then.
Il ne pouvait pas arrêter en tirant sur l'effort et a dû se reposer maintenant et puis.
And the rest of the world does not seem to know how to stop its unrelenting advance.
Et le reste du monde ne semble pas savoir comment arrêter sa progression implacable.
The rest of the bullets you stop won't hurt as much as that first one.
Les balles que vous arrêterez ne feront jamais aussi mal que la première.
We may not be able to stop the US from shooting itself in the foot, but we ought to be able to stop it shooting the rest of us in the foot.
Peut être sommes nous incapables d'empêcher les États Unis de se tirer dans le pied, mais nous devons être en mesure de les empêcher de nous tirer dans le pied.
And we might stop making calls that are more expensive than in the rest of Europe.
Et nous cesserons peut être d'appeler plus cher que dans le reste de l'Europe.
He she may advise you to stop applying Aldara cream for a few days (i.e. to have a short rest from treatment).
Il se peut qu'il vous conseille d'interrompre l application d Aldara crème pendant quelques jours (c'est à dire d'avoir une courte période sans traitement).
He she may advise you to stop applying Aldara cream for a few days (i.e. to have a short rest from treatment).
Il se peut qu'il vous conseille d'interrompre l application d Aldara crème pendant quelques jours (c'est à dire d'avoir une courte période sans traitement).
Why the so called developed countries don't stop hating on Brazil and allow the rest of us to enjoy the Olympics?
Pourquoi les soi disant pays développés ne peuvent pas arrêter de haïr le Brésil et nous laisser profiter des Jeux Olympiques ?
Now that the US has eradicated Bin Laden s physical presence, it needs to stop delaying the rest of the therapeutic process.
Maintenant que les Etats Unis ont éradiqué l existence physique de Ben Laden, il est essentiel qu ils ne tardent pas à poursuivre le reste du traitement thérapeutique.
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.
Trois heures de conduite m'ont épuisé. Arrêtons nous à la prochaine aire de repos que nous voyons.
These three hours of driving have worn me out. Let's stop at the first rest area we see.
Ces trois heures au volant m'ont éreinté. Arrêtons nous à la première aire de repos que nous verrons.
But that should not stop the rest of us from taking inspiration from their courage and strategic daring.
Mais cela ne doit pas empêcher le reste d'entre nous de nous inspirer de leur bravoure et de leur audace stratégique.
At the first sign of any pain or inflammation stop taking Ciprofloxacin Bayer and rest the painful area.
Au moindre signe de douleur ou d inflammation des articulations ou des tendons, arrêtez de prendre Ciprofloxacine Bayer et mettez le membre atteint au repos.
Anya suddenly realizes that Spike has a soul, but Spike tries to stop her from spilling the news to the rest of the group.
Alors qu'Alex tente de convaincre Anya d'annuler sa malédiction, Buffy combat le ver géant avec l'aide de Spike.
The rest stop in the village was taken by the Chaiserie Lorraine and destroyed during the Second World War.
Le relais est pris par la Chaiserie Lorraine , détruite par la Seconde Guerre mondiale.
And you could help the rest of us Grace, if you'd hush. And stop writing your letters telling us all to prepare for our ..
Et ça nous fac l tera t les choses s tu cessa s de nous d re de nous préparer...
So I stop speaking And for the rest of the evening I take on the role of a piece of furniture
J'ai l'impression que mon corps s'efface du moment présent
At Stepping Stone, shortly before the Pelly and Yukon rivers meet, they can rest at a hospitality stop before turning north.
Ils peuvent se reposer à Stepping Stone, un peu avant le confluent de la Pelly et du Yukon, avant de virer au nord.
In the rest of my talk, I'd like to tell you about how I learned to stop worrying and love the challenge posed by the Indus script.
Dans le reste de ma présentation, J'aimerais vous raconter comment j'ai appris à cesser de me faire du souci et à aimer le défi posé par l'écriture de l'Indus.
Stop, stop, stop!
Arrêter, arrêter, arrêter !
Rest. Rest?
Prends du repos.
In this case, unlike in the 1930 s, banks stopped trusting each other before the rest of us realized that it was time to stop trusting banks.
Dans ce dernier cas, contrairement à ce qui s'était passé dans les années 1930, les banques ont commencé à ne plus se faire mutuellement confiance, avant que ce ne soit au tour de leurs clients.
It emerged from this report that some transporters are failing to stop and give animals rest at the places which they have indicated on their route plans.
Ce rapport montre que certains transporteurs ne s' arrêtent pas et ne permettent pas aux animaux de se reposer aux endroits qu' il avaient indiqués sur leur itinéraire.
Stop it! Stop it, stop it, stop it!
Arrêtez ça !
If you stop using Extavia Talk to your doctor if you stop or wish to stop treatment.
Si vous arrêtez d utiliser Extavia Si vous avez arrêté ou souhaitez arrêter le traitement, parlez en à votre médecin.
Stop it, stop it, stop it.
Arrêtez, arrêtez !
At the first sign of any pain or inflammation you should stop taking Invented name , rest the affected limb and consult your doctor immediately.
Aux premiers signes de douleur ou d inflammation, vous devez arrêter de prendre Nom de fantaisie , mettez le(s) membre(s) atteint(s) au repos et prévenez immédiatement votre médecin.
Stop! Stop!
Reviens !
Stop, stop!!
Arrête, arrête!!..
Stop, stop.
Arrête! Arrête!
Stop, stop!
stop!
Stop, stop!
Arrêtez! Arrêtez!
Try to rest.
Essaie de te reposer.
Try to rest.
Essayez de vous reposer.

 

Related searches : Rest Stop - To Stop - Came To Rest - Rest To Follow - Brought To Rest - Try To Rest - Laying To Rest - Lays To Rest - Go To Rest - Needed To Rest - Time To Rest - Laid To Rest - Place To Rest - Comes To Rest