Translation of "still on time" to French language:
Dictionary English-French
Still - translation : Still on time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's still running on California time. | Il est encore à l'heure de Californie. |
We can still get there on time. | Nous pouvons encore y parvenir à temps. |
Come on, there's still time. That's Morsken. | La frontière n'est qu'à quelques kilomètres après la gare. |
Come on, we still got time to play. | Dépêchetoi! 0n a encore le temps de jouer! |
Still, the time person, is still speaking. | La personne temps est toujours en tain de parler. |
There's still time! | Il en est encore temps! |
Negotiations on the programme still took up too much time. | Les négociations relatives aux programmes ont une fois de plus nécessité trop de temps. |
OllyDbg 1 crashes directly on this file err...still some time ? | OllyDbg 1, lui, plante directement il reste du temps ? un dernier... pas très visuel |
My knees still buckle every time I get on a stage. | Mes genoux tremblent toujours quand je monte sur scène. |
Still you're wearing time. | Tu portes toujours le temps. |
We still have time. | Nous avons le temps. |
There is still time. | Vous avez le temps. |
You've still got time. | Tu as encore le temps. |
You still have time. | J'ai encore le temps. |
Time is standing still. | Maintenant, le temps s'arrête. |
There is still time. | II est encore temps. |
I still do that from time to time. | Je fais encore ça de temps en temps. |
Make time stand still, laddie. | Arrête le temps, fiston. |
We still have some time | Nous avons encore du temps. |
It's still not that time. | Ce n'est pas encore le moment. |
And this time, it's still on the third string but it's on the first fret. | Cette fois, il est encore sur la troisième corde, mais c'est sur la 1ère frette. |
He still writes to me from time to time. | Il m'écrit encore de temps en temps. |
I still think about her from time to time. | Je pense encore à elle de temps à autre. |
I can still remember the time when we went on a picnic together. | J'arrive encore à me rappeler le temps où nous sommes allés en pique nique ensemble. |
I can still remember the time when we went on a picnic together. | J'arrive encore à me rappeler le temps où nous sommes allées en pique nique ensemble. |
I can still remember the time when we went on a picnic together. | Je peux encore me souvenir de la fois où nous sommes allés en pique nique ensemble. |
Well, captain, I said, on behalf of the baleen whales, there's still time | Eh bien, capitaine, dis je, il est temps encore, dans l'intérêt même des baleines... |
I still clearly recall how, in the time before Amsterdam, in what was still the institutional committee, discussions on flexibility went on for weeks. | Je me rappelle encore très bien les semaines passées à discuter de la flexibilité, à l'époque en commission des affaires institutionnelles, durant la période qui a précédé Amsterdam. |
Though only margi nally, it still figures on the German political arena and fights elettions from time to time. | Elle fait encore partie, bien que de façon marginale, du spectre politique allemand et participe de manière sélective aux procédures électorales. |
We still have plenty of time. | Nous avons encore beaucoup de temps. |
We still have plenty of time. | Il nous reste encore suffisamment de temps. |
I still remember the first time. | Je me souviens encore de la première fois. |
I still have plenty of time. | J'ai encore beaucoup de temps. |
There is still time! he cried. | Il est encore temps! s écria t il. |
We may still arrive in time. | Nous arriverons peut être encore à temps. |
Do you still remember that time? | Te rappelles tu quand tu étais petite ? |
Plenty of time still, my dear. | Vous avez tout le temps. |
But I'm still some time here | Mais je suis encore quelque temps ici |
Perhaps we are still in time. | Il est peut être encore temps. |
Josh, there's still time to bail. | Josh, il est toujours temps de renoncer. |
There's still time to change it. | Remaniezle un peu. |
Save yourself while there's still time. | Sauvez votre peau tant que c'est possible. |
However, at time of writing, an Armenian emergency rescue team still remains on standby. | Au moment de la rédaction de cet billet (26 octobre), l'équipe de secours d'urgence arménienne était prête mais n'était pas encore partie. |
And there will still be time, with experience, to improve on the current deficiencies. | Et nous comblerons plus tard, lorsque nous aurons acquis de l'expérience, les lacunes actuelles. |
That's why I must decide on something while there's still time, before I'm famous. | Il faut donc choisir un nom avant de devenir célèbre. |
Related searches : Still Time - Time Stand Still - Still Enough Time - Time Stands Still - Still Have Time - Time Stood Still - Time On Time - Time On - On Time - Still On Hand - Still On Schedule - Still On Leave - Still Rely On - Still On Board