Translation of "stiff sentences" to French language:


  Dictionary English-French

Stiff - translation : Stiff sentences - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Combating of Rape Act provides for stiff minimum sentences for rapists.
La loi relative à la lutte contre le viol prévoit des peines minimales sévères pour les violeurs.
If we hit these people where it really hurts, namely in their wallets, this will be far more effective than stiff custodial sentences.
Il serait beaucoup plus efficace de s' en prendre au point sensible de ces gens, c' est à dire à leur portefeuille, plutôt que de prévoir des peines de prisons plus sévères.
No, no. You're too stiff, you're too stiff.
Non, vous êtes trop guindés !
Too many journalists have paid with their lives or have been given stiff prison sentences for having done their job, which is to inform people.
Trop de journalistes ont payé de leur vie ou se sont vu condamner à de lourdes peines de prison pour avoir exercé leur métier celui d'informer.
Stiff.
Je suis terrorisée.
stiff
raideurs
Tatoeba Sentences, sentences, and more sentences.
Tatoeba des phrases, des phrases, et encore des phrases.
Might as well be a live stiff as a dead stiff.
Vaut mieux être ivre vivant qu'ivre mort.
As far as current prosecutions are concerned, a number of people were convicted just last week in one of these fraud cases and they received stiff prison sentences.
Vous êtes le principal port au monde ce qui implique un débit intense. L'examen de 130.000 conteneurs par an vous paraît il suffisant?
The water's stiff.
L'eau est solide.
I'm scared stiff.
Je meurs de trouille.
The big stiff!
Le porc !
The lucky stiff.
Quel veinard.
I'm scared stiff.
Je suis mort de peur.
Ya big stiff.
Gros ours.
A little stiff.
Ne bougez pas.
I got stiff.
Je me suis saoulé.
Might be a bit stiff... Stiff? I mean the viscosity is too high.
Ça pourrait être un peu raide... Raide ? Je veux dire que la viscosité est trop grande.
Their muscles are stiff.
Ils ont des courbatures.
I was scared stiff.
J'avais une peur bleue.
They're very, very stiff.
Ils sont très très raides.
Stiff legs, long stance,
Jambes raides, longues enjambées,
A stiff tax should
(Applaudissements à droite)
Don't be so stiff.
Ne sois pas si crispé.
Keep a stiff wrist.
Gardez le poignet ferme.
I was scared stiff.
J'étais pétrifiée.
That's pretty stiff, Father.
C'est assez brutal, mon père.
It was thought that the legal system would not be able to bring his murderers to justice. The legal system did work, however, and his murderers were convicted, with stiff sentences.
On pensait que la justice serait incapable de condamner les assassins de M. Carlos Cardoso, mais on s'est trompé et la justice a condamné ces assassins à de lourdes peines.
I was really quite stiff.
J'étais vraiment tout à fait courbaturé.
I was really quite stiff.
J'étais vraiment tout à fait courbaturée.
I felt a little stiff.
Je me suis sentie un peu raide.
I felt a little stiff.
Je me suis senti un peu raide.
I felt a little stiff.
Je me sentis un peu raide.
I have a stiff neck.
J'ai un torticolis.
It's a little bit stiff.
Il est un peu raide.
Stiff eligibility and repayment conditions.
Aux conditions d'accès et le recouvrement contraignant.
Say, listen, you big stiff.
Écoutez, gros balourd.
Isn't it a bit stiff?
Elle est raide, non ?
I get stiff shoulders lately.
Ces derniers temps, je souffre des épaules.
You think I'm a stiff?
Oui.
I think I could stiff.
Et même me saouler.
Opposition from local residents remains stiff.
L opposition des habitants demeure extrêmement ferme.
With stiff opposition to the news.
Et s'oppose vigoureusement à la nouvelle.
I have a bad stiff neck.
J'ai une mauvaise raideur de la nuque.
I have a bad stiff neck.
J'ai un mauvais torticolis.

 

Related searches : Make Sentences - Sentences About - Form Sentences - Following Sentences - Consecutive Sentences - Write Sentences - Example Sentences - Simple Sentences - Complex Sentences - Build Sentences - Concurrent Sentences - Whole Sentences - Some Sentences