Translation of "steadfast support" to French language:


  Dictionary English-French

Steadfast - translation : Steadfast support - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And be steadfast. God is with the steadfast.
Et soyez endurants, car Allah est avec les endurants.
Nevertheless, without the steadfast support of the international community, peace will be difficult to achieve.
Il faut cependant admettre que sans l'appui constant de la communauté internationale, cette paix sera difficilement atteinte.
The steadfast support of her family was critical to her development as a professional writer.
Le soutien sans faille de sa famille est essentiel pour son évolution en tant qu'écrivain professionnel.
Be steadfast, surely Allah is with those who remain steadfast.
Et soyez endurants, car Allah est avec les endurants.
We are steadfast
Nous sommes inébranlables
Dominique remains steadfast.
Dominique, elle est égale à elle même.
Participants acknowledged Africa apos s continued principled position and steadfast support for the achievement of Palestinian rights.
Les participants ont pris acte du maintien par l apos Afrique de sa position de principe et de son soutien résolu à l apos exercice des droits des Palestiniens.
So be steadfast, and you cannot be steadfast except with Allah s help .
Endure! Ton endurance ne viendra qu'avec (l'aide) d'Allah.
Allah loveth the steadfast.
Et Allah aime les endurants.
We found him steadfast.
Oui, Nous l'avons trouvé vraiment endurant.
God is with the steadfast.
Car Allah est avec ceux qui sont endurants.
God is with the steadfast.
Et Allah est avec les endurants
Allah loves such steadfast ones.
Et Allah aime les endurants.
Indeed We found him steadfast.
Et ne viole pas ton serment .
Allah is with the steadfast.
Et Allah est avec les endurants
Allah is with the steadfast.
Et Allah est avec les endurants.
And Allah loves the steadfast.
Et Allah aime les endurants.
except those who are steadfast
Sauf ceux qui pratiquent la Salât
God is with the steadfast.
Et Allah est avec les endurants.
who are steadfast in prayer
qui sont assidus à leurs Salâts,
My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
(57 8) Mon coeur est affermi, ô Dieu! mon coeur est affermi Je chanterai, je ferai retentir mes instruments.
The Registry continues its steadfast support for the judicial process by servicing the other organs of the Tribunal and the defence.
Le Greffe continue d'appuyer efficacement les procédures judiciaires en assurant le service des autres organes du Tribunal et des équipes de défense.
His words were steadfast and powerful.
Ses mots étaient tranchants et puissants.
He remained steadfast to his principles.
Il est resté fidèle à ses principes.
Lo! Allah is with the steadfast.
Car Allah est avec ceux qui sont endurants.
Lo! Allah is with the steadfast.
Et soyez endurants, car Allah est avec les endurants.
And Allah is with the steadfast.
Et Allah est avec les endurants.
God is indeed with the steadfast.
Et Allah est avec les endurants
and are steadfast in their prayers.
et qui sont réguliers dans leur Salât.
Lolita Lebrón remained steadfast in her beliefs.
Lolita Lebrón était restée fidèle à ses convictions.
Surely We found him a steadfast man.
Oui, Nous l'avons trouvé vraiment endurant.
But give good news to the steadfast.
Et fais la bonne annonce aux endurants,
Yet none attains it except the steadfast.
Mais elle ne sera reçue que par ceux qui endurent.
and who are steadfast in their prayer.
Ce sont eux les héritiers,
Those who remain steadfast to their prayer
qui sont assidus à leurs Salâts,
Given all its recent economic challenges, it is remarkable how, so far, the US has remained steadfast in its support of free trade.
Au vu de tous les récents défis économiques, la fermeté des USA dans leur défense du libre échange est remarquable.
Silence is killing us but we are steadfast
Le silence nous tue, mais nous résistons.
We found him steadfast, how excellent a slave!
Oui, Nous l'avons trouvé vraiment endurant.
Pakistan had always been steadfast in its support for the Palestinian cause and the right of the Palestinian people to a homeland of their own.
Le Pakistan a toujours soutenu la cause du peuple palestinien et son droit à sa propre patrie.
I am proud to acknowledge the special role of my own country, Nigeria, in steadfast support for the international efforts towards the eradication of apartheid.
Je suis fier de reconnaître le rôle spécial joué par mon propre pays, le Nigéria, qui n apos a cessé d apos appuyer les efforts internationaux visant l apos élimination de l apos apartheid.
(Barring those with whom you made a treaty at the Holy Mosque so long as they are steadfast with you, be steadfast with them.
A l'exception de ceux avec lesquels vous avez conclu un pacte près de la Mosquée sacrée. Tant qu'ils sont droits envers vous, soyez droits envers eux.
Lo! therein are revelations for each steadfast, thankful (heart).
Dans tout cela il y a des signes pour tout homme plein d'endurance et de reconnaissance.
Lo! that is of the steadfast heart of things.
Telle est la résolution à prendre dans toute entreprise!
So worship Him and be steadfast in His worship.
Adore Le donc, et sois constant dans Son adoration.
Surely therein are signs for every steadfast, thankful person.
Il y a en cela des preuves pour tout homme patient et reconnaissant.

 

Related searches : Steadfast Commitment - More Steadfast - Remain Steadfast - Steadfast Partner - Most Steadfast - Steadfast Love - Support Framework - Support Contact - Support Post - Consultancy Support - Support Regarding - Support Sales