Translation of "stated value" to French language:
Dictionary English-French
Stated - translation : Stated value - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This mean value  becomes the stated value of each axis for the model (Âx Ây...) | Cela signifie que la valeur  devient la valeur garantie de chaque axe pour le modèle (Âx, Ây ) |
The total stated value of the transfers was DEM 1171,552 million. | La valeur totale des cessions a été déclarée à 1171,522 millions de DEM. |
And its face value, and sometimes they'll call it the par value, or the stated value. It'll say let's call it bond from Company XYZ. | Sa valeur nominale, qu'on appelle aussi également parfois valeur faciale ou encore pair , indiquera le nom de la société, disons Société XYZ. |
The source of the biological limit value should be stated on the SDS. | La source pour la valeur biologique limite doit être indiquée dans la FDS. |
15. As stated above, the revised estimates appear, at face value, to be cost neutral. | 15. Comme il est dit plus haut, les prévisions révisées semblent, à première vue, ne guère modifier le montant des dépenses. |
The European Savings Bank Group has stated that anythingup to a cash value of ZLOOPRVWOLNHO EHFRQVLGHUHGUHDVRQDEOH | Le Groupe européen des banques d épargne a déclaré qu un plafond de 500 EUR serait très probablement considéré comme raisonnable. |
As at 31 December 2004 , the following transactions were outstanding , stated at nominal value Foreign currency interest rate futures Purchases Sales Contract value Euros 1,077,349,366 91,770,061 | Au 31 décembre 2004 , l' encours des transactions , comptabilisées en valeur nominale , s' élevait à Contrats à terme de taux d' intérêt libellés en devises Achats Ventes Montant du contrat contre valeur en euros 1 077 349 366 91 770 061 |
Doubts were stated as to the value of ex post facto reviews of publications to ensure criteria were met. | Des doutes ont été exprimés quant à l apos utilité d apos examiner a posteriori les publications pour s apos assurer du respect des critères fixés. |
Doubts were stated as to the value of ex post facto reviews of publications to ensure criteria were met. | Des doutes ont été exprimés quant à l apos utilité d apos examiner a posteriori les publications pour s apos assurer que les critères fixés étaient respectés. |
Also stated is whether the numerical value in the tables of requirements represents a maximum or minimum for compliance. | Il indique en outre si les valeurs numériques figurant dans les tableaux de conformité constituent un maximum ou un minimum. |
Also stated is whether the numerical value in the tables of requirements represents a maximum or minimum for compliance. | Il indique également si la valeur numérique de ces exigences, représente un maximum ou un minimum à respecter. |
As stated in the World Summit Outcome, the protection of human rights constituted a basic value for all Member States. | Comme il est signalé dans les textes issus du Sommet mondial, la protection des droits de l'homme constitue une valeur fondamentale pour tous les États. |
Although implementation, as earlier stated, is the prime responsibility of Member States, concerted EU action can have considerable added value. | Bien que, comme on l'a indiqué précédemment, la mise en oeuvre relève en premier lieu de la responsabilité des États membres, une action concertée de l'Union européenne est susceptible d'apporter une valeur ajoutée considérable. |
For the reasons stated below, some interested parties argued that the normal value from the USA should be adjusted downward. | Pour les raisons mentionnées ci après, certaines parties intéressées ont allégué que la valeur normale calculée à partir des États Unis devait être revue à la baisse. |
The value of such property should be disclosed, and the method of valuation (cost, valuation or nominal) should be clearly stated. | La valeur de ces biens doit être indiquée, ainsi que la méthode d apos évaluation (valeur d apos acquisition, valorisation ou valeur symbolique). |
Where possible, the biological limit value should be relevant to the countries or regions in which the SDS is being supplied. The source of the biological limit value should be stated on the SDS. | Énumérer les classes de produits chimiques ou de substances spécifiques avec lesquels la substance ou le mélange pourraient réagir en créant une situation dangereuse (par exemple explosion, libération de matériaux toxiques ou inflammables, libération d'une chaleur excessive). |
that , as stated by the EPC , the SEPA data model allows the implementation of value added services in addition to the basic services . | En outre , la définition du modèle de données SEPA , la décision de recommander l' utilisation des messages UNIFI dans les relations client banque et l' élaboration des directives pour leur mise en œuvre sont également des avancées positives . Il importe , comme l' a déclaré l' EPC , que le modèle de données du SEPA permette de proposer des services à valeur ajoutée en plus des services de base . |
As stated in paragraph 124, the value of the guarantee may be as high as the amount effectively covered by that guarantee 58 . | Comme on l'a vu au paragraphe 124, la valeur de la garantie peut être aussi élevée que le montant qu'elle couvre 58 . |
The ECB s stated goal is to reflate the eurozone, thereby reducing the euro s external value, by purchasing more than 1.1 trillion worth of assets. | Le but avoué de la BCE est de relancer la zone euro, réduisant du même coup la valeur de l euro à l étranger, et ce, par le rachat d actifs d une valeur de plus de 1 100 milliards . |
3I stated that there was more value in later stage financing and that the group will focus on buy outs, growth capital and infrastructure. | 3I a indiqué que les investissements d'après démarrage étaient plus intéressants et que le groupe se concentrerait dorénavant sur les rachats, le capital de croissance et l'infrastructure. |
In this connection, Germany also stated that LBB's increase in value as a result of WBK's assets benefited the Land after LBB's incorporation into BGB. | Dans ce contexte, l'Allemagne a par ailleurs déclaré que le Land a profité de l'augmentation de la valeur de LBB par absorption du capital de WBK à la suite du transfert de LBB à BGB. |
Terrorist attacks on innocent people fundamentally contradict the value systems of modern countries, in particular human rights, as formulated and stated in international conventions and declarations. | Les attentats terroristes qui frappent des innocents contredisent radicalement les systèmes de valeurs des pays modernes, notamment les droits de l'homme tels qu'ils ont été formulés et proclamés par les conventions et déclarations internationales. |
In its 1984 annual report the Court of Auditors stated that the book value of 10.5 billion ECU was in con trast to a loss of value of 2.5 billion ECU. By now this loss of value and we shall see it when the stocks are realized has virtually trebled. | En effet, nous n'avons cessé de constater la présence de deux systèmes logiques, théoriquement cohérents, qui ne permettent pas de gérer un marché aussi complexe. |
Line 3 for further stated read stated, moreover, | Page 13, trois premières lignes remplacer le texte par ce qui suit |
stated | , disposait ce qui suit |
France also stated that Areva s bid price proved to be in line with the value established in a series of valuations carried out by Alstom and Areva. | La France a également indiqué que le prix offert par Areva s est révélé conforme à la valeur indiquée dans une série d évaluations faites par Alstom et Areva. |
As stated above (see paragraph 110), according to the market economy investor principle, dividend payments and or increases in value occurring after the investment are not relevant. | Comme déjà exposé précédemment (voir considérant 110), d'après le principe de l'investisseur opérant dans une économie de marché, les versements de dividendes effectués et ou les plus values réalisées après l'investissement ne sauraient entrer en ligne de compte. |
The filling time begins when air commences to fill the cylinder and ends when the pressure reaches 95 of the final value, and shall be as stated. | Le temps de remplissage commence à partir de l'instant où l'air commence à remplir le cylindre et se termine au moment où la pression atteint 95 de la valeur finale. |
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? | Est ce valeur pour les actionnaires, valeur pour les actionnaires, valeur pour les actionnaires ? |
The Court also stated that equality is a fundamental value in the Israeli legal system and that gender based discrimination is one of the gravest forms of discrimination. | Elle a également déclaré que l'égalité est une valeur fondamentale consacrée par le droit israélien et qu'une discrimination entre sexes est l'une des formes les plus graves de discrimination. |
The Court also stated that equality is a fundamental value in the Israeli legal system and that gender based discrimination is one of the gravest forms of discrimination. | Elle a également déclaré que l'égalité est une valeur fondamentale consacrée par le droit israélien et que la discrimination entre sexes en est l'une des formes les plus graves. |
10.1 Social dialogue needs to be addressed with urgency and with all stakeholders in the aviation value chain, as stated in the recent EESC's exploratory opinion14 on SESII . | 10.1 Le dialogue social doit être mené de toute urgence avec toutes les parties prenantes de la chaîne d'intervenants du secteur aérien, comme le préconise le CESE dans son récent avis exploratoire 14sur le Ciel unique européen II . |
10.1 Social dialogue needs to be addressed with urgency and with all stakeholders in the aviation value chain, as stated in the recent EESC's exploratory opinion16 on SESII . | 10.1 Le dialogue social doit être mené de toute urgence avec toutes les parties prenantes de la chaîne d'intervenants du secteur aérien, comme le préconise le CESE dans son récent avis exploratoire 16sur le Ciel unique européen II . |
The British Foreign Minister has stated that the United Kingdom will definitely not introduce value added tax on food or children's clothing, which are at present zero rated, | Le ministre britannique des Affaires étrangères a indiqué que le Royaume Uni refuse catégoriquement d'introduire la taxe sur la valeur ajoutée sur les aliments ou sur les vêtements pour enfants qui, à l'heure actuelle, bénéficient du taux zéro, et ce quelles que soient les propositions de la Communauté. |
Nominal value Nominal value | Valeur nominale Valeur nominale |
Nominal value Nominal value | Valeur nominale |
Value Unit value Volume | Valeur Valeur unitaire Volume |
Value 1 Value 2 | Valeur 1 Valeur 2 |
Mahsa stated | Mahsa affirmait |
Yunka stated | Yunka raconte |
It stated | Elle était libellée comme suit |
He stated | Il a déclaré |
China stated | La Chine a indiqué |
This stated | Cette disposition stipulait que |
He stated | Il a déclaré |
Related searches : Value Stated - Stated Herein - Stated Differently - Stated Objectives - You Stated - Not Stated - Above Stated - Was Stated - Stated Preference - Otherwise Stated - Unless Stated - Already Stated - Fairly Stated