Translation of "stable level" to French language:


  Dictionary English-French

Level - translation : Stable - translation : Stable level - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The unemployment rate remained fairly stable and at a low level .
Le taux de chômage est demeuré assez stable , à un niveau bas .
This is a basis for stable resources at an adequate level.
C'est ce qui explique que la Commission se soit délibérément placée dans une perspective à moyen terme.
It then remained broadly stable at this level in the IP.
Elle est restée globalement stable à ce niveau pendant la période d enquête.
Therefore , the aim is to maintain a stable price level over the medium term .
Par conséquent , l' objectif est de maintenir la stabilité des prix à moyen terme .
In contrast, multi family construction remained stable at the 348,000 level recorded in 2003.
Le taux de croissance annuel moyen de la Fédération de Russie a été de 7,1  , soit légèrement inférieur aux 7,3  de 2003.
Both stable prices and a high level of employment are identified as priority objectives.
La stabilité des prix et un niveau d'emploi élevé sont reconnus comme deux objectifs prioritaires.
Both stable prices and a 'high level of employment' are identified as priority objectives.
La stabilité des prix et un niveau d'emploi élevé sont reconnus comme deux objectifs prioritaires.
In 2002, they remained stable before returning to the level of 2000 in 2003.
En 2002, ils sont restés stables avant d'être ramenés au niveau de 2000 en 2003.
Article 104, which after 30 years is now a long established Treaty right, refers to a high level of employment, stable prices and a stable currency.
Ainsi, l'article 140, qui après plus de 30 ans représente, à vrai dire, un vieux droit constitutionnel, parle d'un haut degré d'emploi, de la stabilité du niveau des prix et de celle des prix.
The level of employment of the Community industry remained stable between 2000 and the 2001.
Le niveau de l'emploi dans l'industrie communautaire est resté stable entre 2000 et 2001.
Convergence criteria four criteria must be met by each EU Member State before it can adopt the euro a stable price level , sound public finances ( a limited deficit against GDP and a limited level of debt against GDP ) , a stable exchange rate and low and stable long term interest rates .
Elle comprend la monnaie fiduciaire ( les billets et pièces ) détenue en dehors de la banque centrale ainsi que les dépôts des établissements de crédit auprès du Système européen de banques centrales . Comité Delors en juin 1988 , le Conseil européen de Hanovre a chargé un comité placé sous la présidence de Jacques Delors , à l' époque président de la Commission européenne , d' étudier et de proposer les étapes devant mener à l' union économique et monétaire .
Ensuring stable prices is the most important contribution that environment and a high level of employment .
C' est en assurant la stabilité des prix que la politique monétaire peut environnement économique favorable et obtenir un niveau d' emploi élevé .
The share of public investment in GDP has remained relatively stable at a comparatively low level .
L' investissement public rapporté au PIB est demeuré assez stable à un niveau relativement faible .
5.3.5 There is a close relationship between level of education and prospects for a stable job.
5.3.5 Il existe une relation étroite entre le niveau d'instruction et la possibilité de trouve un emploi stable.
6.3.5 There is a close relationship between level of education and prospects for a stable job.
6.3.5 Il existe une relation étroite entre le niveau d'instruction et la possibilité de trouve un emploi stable.
The capacity utilisation rate has been stable at a relatively high level over the period considered.
Le taux d utilisation est resté stable à un niveau relativement élevé sur l ensemble de la période considérée.
At the national level, well designed, stable schemes to improve domestic heating efficiency would also be helpful.
Au niveau national, un plan bien conçu et stable en faveur de la rénovation thermique des logements a aussi toute son utilité.
moreover , output growth and inflation remained stable in the 1990s , while the level of inflation remained low .
En outre , dans les années quatre vingt dix , la croissance et l' inflation sont demeurées stables , alors que le niveau de l' inflation est resté bas .
This full outer energy level makes argon very stable and extremely resistant to bonding with other elements.
Il est alors très stable et très résistant à se lier à d'autres éléments.
A stable and predictable level of fuel prices could give rise to both economic and environmental benefits.
Un niveau stable et prévisible du prix des carburants pourrait produire des bénéfices tant économiques qu environnementaux.
After a significant increase in 2001, the level of R amp D aid has remained rather stable.
Après une hausse sensible en 2001, le niveau des aides à la R amp D est demeuré assez stable.
After a significant increase in 2001, the level of R amp D aid has remained rather stable.
Après une hausse sensible en 2001, le niveau des aides à la recherche et au développement est demeuré assez stable.
Haemoglobin levels should be measured on a regular basis until a stable level is achieved and periodically thereafter.
Les taux d hémoglobine doivent être régulièrement mesurés jusqu à ce qu un taux stable soit atteint, et encore périodiquement par la suite.
Haemoglobin levels should be measured on a regular basis until a stable level is achieved and periodically thereafter.
Les taux d hémoglobine doivent être régulièrement mesurés jusqu à ce qu un taux stable soit atteint, et de façon périodique par la suite.
Haemoglobin levels should be measured on a regular basis until a stable level is achieved and periodically thereafter.
Le taux d hémoglobine doit être mesuré régulièrement jusqu à ce qu un taux d Hb stable soit atteint, puis périodiquement par la suite.
The level of counterfeiting has remained stable for over two years, as the following half yearly figures show
Le niveau de la contrefaçon de l euro est resté stable depuis plus de deux ans, comme le montrent les chiffres semestriels suivants
1.5 The EESC is in favour of establishing a specific, clear and stable legal framework at EU level.
1.5 Le Comité soutient la mise en place, au niveau européen, d'un cadre juridique spécifique, clair et stable.
The concept of 'from stable to table' is an important basis for a high level of food safety.
Le concept du producteur au consommateur constitue un principe important pour une sécurité alimentaire élevée.
ftp.kde.org pub kde stable latest distribution stable
ftp.kde.org pub kde stable latest distribution stable
A stable regulatory environment that is needed for an increased momentum has been put in place at European level.
L'environnement réglementaire stable nécessaire au secteur pour retrouver un dynamisme accru a été mis en place au niveau européen.
The level of support required for scientific advice and Community referrals is likely to remain stable in 2000 2001.
l autorisation dans le secteur Procédures d autorisation de mise sur le marché des médicaments à usage vétérinaire.
A more stable neighbourhood and a more stable world guarantee a more stable European Union.
Un voisinage et un monde plus stable garantissent une Union européenne plus stable.
Stable
StableDefault colour
Stable
Stable
stable.
stable.
One can of course keep the level of prices as stable as possible, and you have undertaken to do this.
L'une de ses conséquences est la réintroduction des MCM dans les échanges commerciaux de produits agricoles.
This is indeed a crucial matter , since the level of savings largely determines the long term level of productive investment , which provides the basis for solid and stable growth .
Il s' agit bien là d' un sujet crucial car le niveau d' épargne détermine en grande partie le niveau à long terme des investissements productifs qui sont à la source d' une croissance solide et stable .
The stable and relatively prosperous Arab societies are stable because there are measures that ENSURE everything stays stable.
Les sociétés arabes stables et relativement prospères le sont parce que elles ont pris des mesures qui leur GARANTISSENT la stabilité.
But once workers realize that real wages have not increased, unemployment will return to its natural level consistent with stable inflation.
Mais une fois que les travailleurs se rendent compte que les salaires réels n'ont pas augmenté, le chômage revient à son niveau naturel , compatible avec une inflation stable.
But once workers realize that real wages have not increased, unemployment will return to its natural level consistent with stable inflation.
Mais une fois que les travailleurs se rendent compte que les salaires réels n'ont pas augmenté, le chômage revient à son niveau 160 naturel 160 , compatible avec une inflation stable.
Gabon maintained a market share at an overall stable level of 5 , while Morocco's market share increased from 1,1 to 2,4 .
Le Gabon a maintenu sa part de marché à 5 , tandis que le Maroc a vu la sienne progresser de 1,1 à 2,4 .
Prices remained practically stable at the lower level up to the end of the review investigation period although demand further grew.
Les prix sont restés pratiquement stables à ce niveau inférieur jusqu à la fin de la période d enquête de réexamen malgré une demande toujours en hausse.
Stable Version
Version stable
Stable Disease
Maladie stable
STABLE FLY
MOUCHE PIQUANTE

 

Related searches : Stable Supply - Stable Growth - Stable Job - Stable Performance - Quite Stable - Stable Gear - Stable Economy - Livery Stable - Stable Process - Horse Stable - Not Stable - Stable Value - Emotionally Stable