Translation of "squeezed out" to French language:


  Dictionary English-French

Squeezed - translation : Squeezed out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He squeezed the toothpaste out of a tube.
Il pressa la pâte dentifrice hors du tube.
I squeezed the juice out of the oranges.
J'ai pressé des oranges.
Whatever left will be squeezed out by police, come.
Quelle que soit la gauche est pressé par la police, venez.
But the commercial life has been squeezed out of local villages.
Ils offrent sans doute plus de choix et sont meilleurs marchés, mais les rues et les places des villages ont perdu leur animation commerciale.
During the epicrisis, the swellings are squeezed and subsequently peed out.
Pendant la epicrisis, les gonflements sont pressés et ensuite uriné sur.
Squeezed Text
Texte serré
The emphasis on clean government would have gradually squeezed out the political crooks,
L'accent mis sur un gouvernement honnête aura progressivement évincé les politiciens véreux.
This is because during the epicrisis, the edematous brain relay is squeezed out.
C'est parce que pendant la epicrisis, le relais cérébral oedémateux est évincé.
These must not be unnecessarily squeezed out of the market, quite the contrary.
Celles ci ne peuvent être exclues du marché sans que cela soit nécessaire, bien au contraire.
This is something... being combed out, being squeezed out.... of all the ideas you have about yourself.
Ça c'est quelque chose... d'être peigné, d'être vidé... de toutes les idées que tu as de toi même. C'est très beau.
Exit Davutoglu Turkish PM Squeezed Out as Fears for the Future Intensify Global Voices
Exit Davutoglu Le Premier Ministre écarté, la Turquie vers un avenir incertain
Bet if you squeezed it you'd get a quarter of whiskey out of it.
En le pressant, on en tirerait 1 l de whisky.
She squeezed his hand.
Elle lui a pressé la main.
He squeezed her leg.
Il lui étreignit la jambe.
I squeezed the trigger.
J'ai pressé la détente.
when you squeezed him?
J'étais trop loin.
Squeezed, trampled, stepped on.
Coincée, foulée, piétinée.
No 2 351 85 are being squeezed out of existence by the shoddy behaviour of multinationals?
J'espère en conséquence que le Conseil de ministres les adoptera dans les plus brefs délais.
The sound squeezed our hearts.
Le bruit faisait battre nos cœurs.
I'm squeezed in my shirt
Ma chemise me boudine
You've squeezed him almost dry.
Tu as dû Iui en soutirer par maI ?
... like a squeezed fruit strip.
Il sait exactement, qu'il s'agit de votre tête,
As a result, some European industries got undue protection, while others were squeezed out of the market.
Certains secteurs ont par conséquent reçu un soutien excessif tandis que d autres étaient exclus du marché.
It is for this reason that the jurisdictional aspects and arguments must be squeezed out of disputes.
C'est pourquoi les aspects et les arguments juridictionnels doivent être écartés des litiges.
She squeezed a lemon for tea.
Elle a pressé un citron pour le thé.
The government finances are severely squeezed.
Le budget du gouvernement est vraiment serré.
The girl squeezed her doll affectionately.
La fillette écrasait sa poupée avec affection.
When this occurs in a soil that is saturated with water, water will be squeezed out of the soil.
Maurice Cassan, Les essais in situ en mécanique des sols.
We do not want to be squeezed out as Members were who attended the World Health Organisation conference recently.
Nous ne voulons pas être mis sur le côté, comme l'ont été les députés qui ont assisté récemment à la conférence de l'Organisation mondiale de la santé.
She squeezed the juice from many oranges.
Elle a extrait le jus de plusieurs oranges.
I squeezed it in an involuntary convulsion.
Je la pressai dans une convulsion involontaire.
If you squeezed the top part down.
Si vous faites descendre le dessus.
She squeezed me so hard, crazy with joy.
Elle m'a serré si fort, folle de joie.
How he squeezed down on old Ramsey, beautiful.
Il l'a magnifiquement coincé.
I am the one that is being squeezed.
C'est moi qui me fais avoir.
These are three areas in which many Danish companies are experiencing major problems and are being squeezed out of their markets.
Ce sont trois secteurs dans lesquels de nombreuses entreprises danoises connaissent de graves difficultés et perdent des parts de marché.
I would not like to see Question Time squeezed out yet again by amend ments and by the volume of voting.
S'ils avaient exprimé clairement cette opinion, nous aurions eu au moins une base de discussion.
Older people are discriminated against by being squeezed out of working life or by setting an upper age limit for recruitment.
Les personnes plus âgées sont défavorisées en étant exclues du marché du travail ou bien par le biais de l'établissement d'une limite d'âge supérieure.
But Japan s leaders are being squeezed from both directions.
Mais dans les deux cas, les dirigeants du Japon sont coincés.
Three feet of DNA squeezed into a tiny compartment.
Un mètre d'ADN entassé dans un petit compartiment.
Every thing else will be squeezed out and, as was said earlier, environmental care will be left to farmers with green hats.
C'est pour quoi nous nous félicitons expressément de ce que le gouvernement fédéral allemand se propose de doter un tel projet à grande échelle d'environ 12 millions de DM, à financer pour 50 par des deniers publics et à 50 par des fonds de l'industrie. dustrie.
Moreover, unwanted and low end population elements of the urban population, such as rural migrants, will be squeezed out of the city altogether.
Sans parler des indésirables et des plus pauvres qui font partie de la population urbaine, comme les migrants venant des campagnes, et qui seront contraints de quitter la ville.
If the social process were to be squeezed out, integrated overall solutions would soon be replaced by the perspective of the employer alone.
Si la politique sociale est tenue à l'écart, nous devrions rapidement avoir une véritable perspective tournée vers les employeurs à la place d'une solution globale concertée.
This is the first time I've ever squeezed an orange.
C'est la première fois que je presse une orange.
In that second, something grabbed at my head and squeezed hard.
A cet instant précis, j ai senti ma tête être saisie par quelque chose qui la tenait serrée.

 

Related searches : Being Squeezed - Feel Squeezed - Get Squeezed - Squeezed Through - Squeezed Together - Freshly Squeezed - Squeezed Margins - Squeezed Between - Squeezed Dry - Squeezed Lemon - Is Squeezed - Squeezed In Between - Have Been Squeezed