Translation of "specified intervals" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This task will be executed at the specified intervals. | Cette tâche sera lancée selon les intervalles spécifiés. |
GAG and antibody samples continue to be collected at protocol specified intervals. | Les échantillons destinés aux dosages des anticorps et du GAG continuent d être recueillis aux moments spécifiés par le protocole. |
Reports to the COP on monitoring are required at intervals to be specified by the COP. | Les rapports de surveillance faits à la Conférence des Parties doivent être présentés à des intervalles qu'elle spécifiera. |
In this case, monitoring of your kidney function should be performed by your doctor at specified intervals. | Dans ce cas, la surveillance de votre fonction rénale doit être réalisée par votre médecin à intervalles déterminés. |
Regular services are services which provide for the carriage of passengers at specified intervals along specified routes, passengers being taken up and set down at predetermined stopping points. | Les services réguliers spécialisés comprennent notamment |
3.2.1 Regular services means services which provide for the carriage of passengers at specified intervals along specified routes, passengers being taken up and set down at predetermined stopping points. | 3.2.1 Services réguliers les services qui assurent le transport de voyageurs selon une fréquence et sur une relation déterminées, les voyageurs pouvant être pris en charge et déposés à des arrêts préalablement fixés. |
Intervals | Intervalles 160 |
Special regular services means regular services, by whomsoever organised, which provide for the carriage of specified categories of passengers, to the exclusion of other passengers, at specified intervals along specified routes, passengers being taken up and set down at predetermined stopping points. | le transport entre le domicile et le lieu de travail des travailleurs |
Intervention agencies shall also publish updated lists at regular intervals, in an appropriate form to be specified in the notices of invitation to tender. | En outre, l'organisme d'intervention procède régulièrement à la publication de cette liste mise à jour, sous une forme appropriée qu'il indique dans l'avis d'adjudication. |
90 confidence intervals unless otherwise noted. b 95 confidence intervals. | Intervalles de confiance à 90 sauf indication contraire. b Intervalles de confiance à 95 . |
clear intervals | éclairciesweather forecast |
sunny intervals | périodes ensoleilléesweather forecast |
Confidence intervals | Les intervalles de confiance |
The technical service shall perform the test at the intervals specified in ISO DIS 11451 1 2003 throughout the frequency range 20 to 2000 MHz. | Le service technique réalise les essais aux intervalles précisés dans la norme ISO DIS 11451 1 2003 dans la gamme de fréquences de 20 à 2000 MHz. |
The technical service shall perform the test at the intervals specified in ISO DIS 11452 1 2003 throughout the frequency range 20 to 2000 MHz. | Le service technique réalise les essais aux intervalles précisés dans la norme ISO DIS 11452 1 2003 dans la gamme de fréquences de 20 à 2000 MHz. |
a 90 confidence intervals unless otherwise noted. b 95 confidence intervals. | a Intervalles de confiance à 90 sauf indication contraire. b Intervalles de confiance à 95 . |
Reference period time intervals specified in Article 104c ( 2a ) of the Treaty and in Protocol No. 6 on the convergence criteria for examining progress towards convergence . | 131 Système de règlement de titres ( Securities settlement system ) système permettant le transfert de titres avec ou sans paiement de ces derniers . |
The technical service shall perform the test at the intervals specified in ISO 11452 1 3rd edition 2005 throughout the frequency range 20 to 2000 MHz. | Le service technique réalise les essais aux intervalles précisés dans la norme ISO 11452 1, 3e édition, 2005 dans la gamme de fréquences de 20 à 2000 MHz. |
Edit Work Intervals | Éditer les intervalles de travail |
The technical service shall perform the test at the intervals specified in the CISPR 12 (5th edition 2001) standard throughout the frequency range 30 to 1000 MHz. | Le service technique réalise les essais aux intervalles précisés dans la norme CISPR 12 (5e édition, 2001) dans la gamme de fréquences de 30 à 1000 MHz. |
The technical service shall perform the test at the intervals specified in the CISPR 25 (2nd edition 2002) standard throughout the frequency range 30 to 1000 MHz. | Le service technique réalise les essais aux intervalles précisés dans la norme CISPR 25 (2e édition, 2002) dans la gamme de fréquences de 30 à 1000 MHz. |
Regular services means services which provide for the carriage of passengers at specified intervals along specified routes, passengers being taken up and set down at predetermined stopping points, and which are open to all, subject, where appropriate, to compulsory reservation. | Les services réguliers sont soumis à autorisation. |
However, there is one view which would prefer a directive providing for intervals of specified minimum duration after each hour of work in front of display screen equipment. | La Commission a t elle envisagé d'intenter devant la Cour de justice un recours contre le gouvernement du Royaume Uni qui a refusé d'appliquer le |
at regular intervals thereafter. | à intervalles réguliers ensuite. |
confidence intervals if available (mechanism) | (mécanisme) |
So it says, 3 intervals. | Si elle dit, 3 intervalles. |
The volcano erupts at regular intervals. | Ce volcan entre en éruption à intervalles réguliers. |
conduction times or corrected QT intervals | conduction auriculo ventriculaire et intra ventriculaire, ni l intervalle QT corrigé |
3 doses at 6 week intervals | 3 doses à 6 semaines d intervalle |
I call them intervals of possibility. | C'est ce que j'appelle interstices de possible . |
Play at intervals of 10 minutes. | Dix minutes entre chaque morceau. |
At what intervals does he whistle? | À quels intervalles siffletil ? |
intervals since the euro banknotes were launched . | C' est pourquoi la probabilité de recevoir aléatoirement un billet en euros contrefait reste très faible . |
Buses are running at 20 minute intervals. | Les bus roulent à vingt minutes d'intervalle. |
You must practice it at regular intervals. | Tu dois le pratiquer à intervalle régulier. |
The active volcano erupts at regular intervals. | Le volcan actif entre en éruption à intervalles réguliers. |
I saw him only at rare intervals. | Je ne le vis qu'à de rares intervalles. |
I encountered him only at rare intervals. | Je ne le rencontrais qu'à de rares intervalles. |
Cycles were administered at 3 week intervals. | Les cycles étaient administrés à 3 semaines d intervalle. |
This check may be repeated at intervals. | Il se peut que ce contrôle soit répété à intervalles réguliers. |
A batch is examined at random intervals. | On procède à des intervalles indéterminés à l'examen d'un lot. |
ings will continue at regular intervals. The | Les réunions se poursuivront â intervalles ré les activités de l'Office. |
Calculate confidence intervals withgoodness of fit method | calculer les intervalles de confiance avecla méthode de la qualité de l ajustement |
This exercise will be repeated at regular intervals. | Ce séminaire sera répété à intervalles réguliers. |
These matters are addressed at six monthly intervals. | Elles sont traitées par une procédure de périodicité semestrielle. |
Related searches : At Specified Intervals - Equal Intervals - Defined Intervals - Appropriate Intervals - Overhaul Intervals - Discrete Intervals - Annual Intervals - Planned Intervals - Random Intervals - Certain Intervals - Quarterly Intervals - Reasonable Intervals - Extended Intervals