Translation of "sovereign bond yields" to French language:
Dictionary English-French
Bond - translation : Sovereign - translation : Sovereign bond yields - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If investors do decide that government bond yields are no longer worth the investment, sovereign borrowers options may be limited. | Si les investisseurs venaient effectivement à décider que les rendements des obligations d État ne justifient plus l investissement, les choix des emprunteurs souverains pourraient s en trouver restreints. |
While yields on the highest rated sovereign debt in the euro area declined moderately , intensifying market concerns about the sustainability of fiscal positions of some countries led to marked increases in long term bond yields of these sovereign issuers . | Si les rendements de la dette souveraine bénéficiant de la notation la plus élevée se sont inscrits en léger recul dans la zone euro , les préoccupations grandissantes des marchés relatives à la soutenabilité de la situation budgétaire de certains pays ont entraîné une nette progression des rendements obligataires à long terme de ces émetteurs souverains . |
outlook , as well as the huge volume of new sovereign debt supply , were major factors exerting upward pressure on government bond yields . | D' une part , des perspectives macroéconomiques favorables , matérialisées par un volume considérable d' offre nouvelle en termes de dette souveraine , ont exercé des pressions à la hausse sur les rendements des emprunts publics . |
Investors subsequent efforts to price in the risk of a eurozone breakup not the volume of sovereign debt caused bond yields to spike. | Les investisseurs ont donc intégré dans leur stratégie le risque d'un effondrement de la zone euro et non le volume des dettes souveraines ce qui a provoqué un bond des rendements obligataires. |
While reversals of flight to quality flows were a likely factor driving bond yields also in the euro area , the upward pressure from sovereign | Alors que l' inversion des mouvements de report sur des valeurs sûres a vraisemblablement aussi été à l' origine de l' amélioration des rendements obligataires dans la zone euro , la pression haussière émanant du risque souverain sur les rendements obligataires s' est quelque peu atténuée à partir de mars . |
The gaps between German bond yields and Italian and Greek yields are at record levels. | Les écarts entre les rendements des obligations allemandes d un côté, et italiennes et grecques de l autre ont atteint des records. |
The result will be chain reactions similar to those seen in Europe s sovereign debt crisis, with a vicious circle of sovereign and bank debt leading to credit rating downgrades and a sharp increase in bond yields. | Le résultat étant des réactions en chaîne similaires à celles observées dans la crise de la dette souveraine de l Europe, jumelé au cercle vicieux de dette souveraine et d endettement des banques qui amène les décotes de crédit et les fortes hausses de rendements des obligations. |
risk on bond yields appeared to ease somewhat from March . | En effet , après avoir atteint des sommets en février et au début BCE Rapport annuel 2009 |
) . real corporate bond yields ( left hand scale ) 1 ) real dividend yields ( right hand scale ) 2 ) 6.0 3.0 | Graphique 18 Indicateurs des coûts d e f i n a n c e m e n t d u re c o u r s a u m a rc h é d e s s o c i é t é s n o n f i n a n c i è re s ( en pourcentage annuel ) Rendements réels des obligations d' entreprises 1 ) ( échelle de gauche ) Rendement réel des actions 2 ) ( échelle de droite ) 6,0 3,0 |
LONG TERM GOVERNMENT BOND YIELDS DECLINED SIGNIFICANTLY IN 2004 Long term government bond yields in the euro area ended 2004 at very low levels by historical standards . | LES RENDEMENTS DES EMPRUNTS PUBLICS À LONG TERME ONT SENSIBLEMENT BAISSÉ EN 2004 Les rendements des emprunts publics à long terme de la zone euro se sont établis à des niveaux historiquement bas à fin 2004 . |
From the early 1990s and until around 1998 Swedish longterm bond yields tended to converge towards the rates of those EU countries with the lowest bond yields . | À partir du début des années quatre vingt dix et jusque vers 1998 , les rendements obligataires à long terme suédois ont généralement convergé vers les taux en vigueur dans les pays de l' UE ayant les rendements obligataires les plus bas . |
Treasury 10 year bond yields have grown to 3.482 against 3.423 on Tuesday evening, and 30 year bond yields are at 4.492 against 4.408 the previous evening. | Le rendement du bon du Trésor à 10 ans a progressé à 3,482 contre 3,423 mardi soir et celui du bon à 30 ans à 4,492 contre 4,408 la veille. |
Treasury 10 year bond yields have grown to 3.540 against 3.482 on Tuesday evening, and 30 year bond yields are at 4.497 against 4.492 the previous evening. | Le rendement du bon du Trésor à 10 ans a progressé à 3,540 contre 3,482 mercredi soir et celui du bon à 30 ans à 4,497 contre 4,492 la veille. |
For some time now, Greek ten year government bond yields have been about 300 basis points above German yields. | Depuis quelques temps, la marge entre les emprunts grecs et allemands sur 10 ans s est creusée à plus de 300 points de base. |
In the first half of January 2000 euro area bond yields showed some limited increases , mainly as a result of spillovers coming from US bond markets , where yields rose significantly . | Toutefois , la progression des rendements obligataires dans la zone euro en mai 1999 et dans la première quinzaine de juin a été nettement moins prononcée qu' aux États Unis en raison des différences de situation conjoncturelle , ce qui a entraîné un creusement important des différentiels de taux d' intérêt à long terme par rapport aux États Unis , jusqu' à un niveau maximum de près de 160 points de base à la mi juin . |
However , amid resurfacing concerns regarding fiscal solvency , sovereign bond spreads ended the year well above pre crisis levels . Overall , the developments in long term government bond yields can be interpreted as the net result of two sets of driving forces . | Dans l' ensemble , les écarts de rendement des obligations souveraines au sein de la zone euro se sont considérablement réduits à partir de mars , après avoir atteint de nouveaux sommets au début de l' année . Ils ont toutefois |
Only in Hungary and Romania were government bond yields above this benchmark. | Les rendements des obligations d État n ont été supérieurs à la valeur de référence qu en Hongrie et en Roumanie. |
EURO AREA LONG TERM BOND YIELDS REBOUNDED IN 2006 In 2006 long term bond yields in the euro area continued to rebound from the historically low levels seen in late 2005 . | LES RENDEMENTS OBLIGATAIRES À LONG TERME DE LA ZONE EURO ONT REBONDI EN 2006 En 2006 , les rendements obligataires à long terme de la zone euro ont continué à rebondir après avoir connu des niveaux historiquement bas à la fin de 2005 . |
In the US bond markets ten year bond yields dropped by around 130 basis points in the course of 2000 . | Sur les marchés obligataires américains , le rendement des emprunts à dix ans a chuté de près de 130 points de base au cours de l' année 2000 . |
Second , in early June long term bond yields rose markedly , reflecting strong sell offs originating in the US bond markets . | Ensuite , au début de juin , les rendements obligataires à long terme ont sensiblement progressé , reflétant les cessions importantes qui ont d' abord concerné les marchés obligataires américains . |
For the United States , bond yields for the ten year maturity are reported . | BCE Rapport annuel 2009 terminé l' année à des niveaux bien supérieurs à ceux d' avant la crise , sur fond de résurgence des inquiétudes relatives à la solvabilité des États . |
Sources ECB and BIS . Note Long term government bond yields refer to 10 year bonds or the closest available bond maturity . | Sources BCE et BRI Note Les rendements des emprunts publics à long terme sont ceux des emprunts à dix ans ou ceux dont l' échéance s' en approche le plus . |
Accounting for the decline in long term bond yields to historically low levels By the end of 1998 long term bond yields in industrialised countries had reached levels that in many cases were historically unprecedented . The average level of 10 year bond yields in the euro area was the lowest recorded since the late 1940s , with yields in some individual countries reaching exceptionally low levels . | Aux États Unis , les rendements des emprunts publics à dix ans ont atteint des niveaux qui n' avaient pas été observés depuis le début des années soixante . |
In Latvia , the differential with government bond yields in the euro area is low . | En Lettonie , l' écart avec les rendements moyens des emprunts publics de la zone euro est faible . |
This results in a negative spread compared with bond yields in the euro area . | Il en résulte un écart négatif par rapport aux rendements obligataires de la zone euro . |
Money market rates , government bond yields , stock market indices monthly data from January 1994 . | BCE Les statistiques de la BCE Présentation générale Avril 2006 41 |
Bond returns were calculated from US and German zero coupon yields obtained from Bloomberg . | Les rendements obligataires ont été calculés en fonction des rendements zéro coupon aux États Unis et en Allemagne obtenus auprès de Bloomberg . |
By contrast , long term bond yields declined by similar amounts in the two economies . | En revanche , les rendements obligataires à long terme ont affiché des baisses similaires dans les deux économies . |
In the same period five year government bond yields increased by 30 basis points . | Durant la même période , le rendement des emprunts publics à cinq ans a augmenté de 30 points de base . |
Indeed , US bond yields registered a strong rebound during the first half of 2009 . | Les rendements obligataires américains ont en effet affiché un net rebond au premier semestre 2009 . |
Otherwise, Treasury bond yields would be far higher, thwarting monetary expansion by the Fed. | Si ce n était pas le cas, le rendement des bons du Trésor serait beaucoup plus élevé, ce qui irait à l encontre de la politique d expansion monétaire de la Fed. |
GOVERNMENT BOND YIELDS IN THE EURO AREA REMAINED AT LOW LEVELS After moderate intra year movements , euro area long term government bond yields ended 2009 close to their end 2008 levels . This was in stark contrast to the United States , where yields increased significantly . | 6,0 5,5 5,0 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 LES RENDEMENTS DES EMPRUNTS PUBLICS DANS LA ZONE EURO SONT RESTÉS À DES NIVEAUX FAIBLES Après avoir enregistré des mouvements limités au cours de l' année , les rendements des emprunts publics à long terme dans la zone euro ont terminé l' année 2009 à des niveaux proches de ceux de fin 2008 , contrastant fortement avec la situation observée aux États Unis , où ils ont augmenté de manière significative . |
Bond market vigilantes already have taken aim at Greece, Spain, Portugal, the United Kingdom, Ireland, and Iceland, pushing government bond yields higher. | Les vigiles des marchés obligataires ont déjà pris pour cible la Grèce, l Espagne, le Portugal, la Grande Bretagne, l Irlande et l Islande, poussant pour que les obligations d état aient un meilleur rendement. |
The strong overall increase in US yields reversed the gap between euro area and US yields seen at the end of 2008 , so that US ten year yields eventually exceeded their euro area counterparts in late 2009 . Euro area sovereign bond spreads decreased substantially overall from March , after they had reached new peaks at the beginning of the year . | La forte progression généralisée des rendements américains a comblé l' écart entre ceux ci et les rendements de la zone euro , observé fin 2008 , de sorte que les rendements américains à dix ans ont finalement dépassé leurs équivalents dans la zone euro fin 2009 . |
Yields on the sovereign debt of the eurozone periphery s weak economies have fallen sharply. | Le rendement de la dette souveraine des économies fragilisées à la périphérie de la zone euro connaît un repli. |
Sources BIS and ECB calculations . 1 ) Long term government bond yields refer to ten year bonds or to the closest available bond maturity . | Sources BRI et calculs de la BCE 1 ) Les rendements des emprunts publics à long terme sont ceux des emprunts à dix ans ou ceux dont l' échéance s' en rapproche le plus . |
In addition , the two central banks repeatedly reduced their policy rates , thereby affecting bond yields . | En outre , les deux banques centrales ont réduit à plusieurs reprises leurs taux directeurs , influençant ainsi les rendements obligataires . |
The bond channel doesn t work when bond yields are already low and the credit channel doesn t work when banks hoard liquidity and velocity collapses. | Le canal des obligations ne fonctionne pas lorsque les rendements obligataires sont déjà bas le canal du crédit ne fonctionne pas lorsque les banques stockent de la liquidité et la vélocité pique du nez. |
The bond channel doesn t work when bond yields are already low and the credit channel doesn t work when banks hoard liquidity and velocity collapses. | Le canal des obligations ne fonctionne pas lorsque les rendements obligataires sont déjà bas le canal du crédit ne fonctionne pas lorsque les banques stockent de la liquidité et la vélocité pique du nez. |
Notes Before January 2007 , long term government bond yields for the euro area refer to ten year bonds or to the closest available bond maturity . Starting from January 2007 , the euro area ten year bond yield is represented by the ten year par yield derived from the euro area sovereign AAA yield curve estimated by the ECB . | À compter de janvier 2007 , le rendement des emprunts à dix ans de la zone euro est représenté par la courbe des taux au pair à dix ans tirée de la courbe des rendements des obligations d' État de la zone euro notées AAA telle qu' estimée par la BCE . Pour les États Unis , les rendements des emprunts publics sont ceux des emprunts assortis d' une échéance de dix ans . |
By contrast, German sovereign yields have fallen sharply, lowering public and private sector borrowing costs. | En revanche, les obligations garanties par l Etat allemand ont fortement chuté, réduisant les coûts d'emprunt des secteurs publics et privés. |
Accordingly, the euro area sovereign bond market would consist of two distinct parts | En conséquence, le marché des obligations souveraines de la zone euro comporterait deux parties distinctes |
In the first two months of 2009 euro area long term government bond yields increased moderately by about 10 basis points , while the increase in US bond yields was more pronounced and equal to around 80 basis points . | Durant les deux premiers mois de 2009 , les rendements obligataires à long terme de la zone euro ont légèrement augmenté , de quelque 10 points de base , tandis que la progression des rendements des emprunts publics américains a été plus prononcée , atteignant quelque 80 points de base . |
Against this background , long term inflation expectations declined , placing additional downward pressure on US bond yields . | Dans ce contexte , les anticipations d' inflation à long terme se sont réduites , accentuant la pression à la baisse des rendements obligataires américains . |
Hungarian long term interest rates generally increased , as did their differential with euro area bond yields . | Dans l' ensemble , ils se sont inscrits en hausse , tout comme l' écart entre les rendements des emprunts publics de la Hongrie et ceux de la zone euro . |
Related searches : Sovereign Yields - Bond Yields - Rising Bond Yields - Low Bond Yields - Us Bond Yields - Lower Bond Yields - Benchmark Bond Yields - Corporate Bond Yields - Global Bond Yields - Government Bond Yields - Sovereign Bond Rates - Sovereign Bond Spreads - Sovereign Bond Market - Long-term Bond Yields