Translation of "something that was" to French language:
Dictionary English-French
Something - translation : Something that was - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was something that | C est quelque chose qui... |
Something that was deeper. | Quelque chose de plus profond. |
Know there was something that meant something that I left behind | Savoir qu'il y avait quelque chose que j'ai laissé quelque chose derrière moi |
I was conscious that something was missing. | J'avais conscience qu'il manquait quelque chose. |
Forty years back, computers were seen as something which was forbidding, something which was intimidating, something that reduced jobs. | Il y a 40 ans, les ordinateurs étaient regardés comme étant quelque chose qui interdisait, quelque chose d'intimidant, quelque chose qui menaçait l'emploi. |
It was obvious that something was going on. | It was obvious that something was going on. |
Something was said and right in that, something began to dissolve. | Quelque chose a été dit et dans cela exactement, quelque chose a commencé à se dissoudre |
I felt that something was amiss. | J'ai senti que quelque chose clochait. |
Sami realized that something was wrong. | Sami se rendit compte que quelque chose n'allait pas. |
I was worried that something happened. | J'étais inquiet qu'il se soit passé quelque chose. |
This was something more than that. | C'était plus que ça. |
There was something that I needed. | J'avais besoin de quelque chose. |
It was something about that man. | C'était à propos de cet homme. Quel homme? |
These skeptics thought that something fishy was going on, something was being swept under the rug. | les sceptiques y voyait quelque chose de pas clair quelque chose ayant été caché sous le tapis cette situation dura plusieurs années |
But there was something in that boy's eyes. Something in his face. | Mais il y avait quelque chose dans les yeux de ce petit garçon, dans son visage... |
And there's something in that, that was right. | Et il y a quelque chose là dedans qui est vrai. |
It was simply something that 'everyone did'. | Il s'agit seulement de quelque chose que tout le monde fait . |
I sensed immediately that something was wrong. | J'ai immédiatement senti que quelque chose n'allait pas. |
Tom quickly realized that something was wrong. | Tom s'est vite rendu compte que quelque chose n'allait pas. |
That's not something that was possible before. | Ce n'est pas une chose qui était possible avant. |
So, that was something I thought about. | Donc, c'était une chose à laquelle j'ai pensé. |
I was afraid that something might happen. | J'avais peur qu'il ne t'arrive quelque chose. |
We wanted something that was really affordable. | Nous voudrions quelque chose qui soit vraiment abordable. |
That was something you promised last time. | C'est ce que vous aviez promis la dernière fois. |
Oh, that must be something. It was. | Ça alors ! |
There was just something about you that... | Il y avait quelque chose chez vous qui... |
I thought it was something like that. | Il me semblait que c'était ça. |
But if you got attacked, that was something you could do something about. | Mais si vous vous faites attaquer, vous pouvez faire quelque chose. |
And suddenly, there is something that was happening that was good news. | Et tout d'un coup, quelque chose de bien se passe. |
And that was something that reoccurred throughout the project, | Et un fait récurrent tout au long de ce projet. |
That was something that you forced on us, Mother. | C'est quelque chose que vous nous avez forcés de faire maman. |
That was something which we thought was incredibly, incredibly interesting. | On a pensé que c'était vraiment, vraiment digne d'intérêt |
But I was sensing that something is really wrong and something terrible has happened. | Mais je sentais que ça tournait mal et qu'il se passait quelque chose de très grave. |
That was something very new for us, and really challenged us to devise something. | Ce fut quelque chose de très nouveau pour nous, et qui a vraiment été un défi à la création. |
And in that moment 'Aha,' it was awestruck, because in that moment it was reminded of something like, something primal in itself. | Et à ce moment là Aha ! , il resta stupéfait,, parce qu'à cet instant là il se souvint de quelque chose comme... quelque chose de primitif en lui même. |
That is not something I was just trotting out, but something that we have observed in Libya. | Je ne l'ai pas inventé c'est ce que nous avons observé en Libye. |
I'd had something that was called foie gras. | J'aurais eu quelque chose qui se serait appelé foie gras. |
I was simply doing something that I enjoyed. | C'était simplement faire quelque chose qui me plaisait. |
He felt that something was about to happen. | Il sentait que quelque chose allait se passer. |
I was searching for something that didn't exist. | Je cherchais quelque chose qui n'existait pas. |
Well, here was something that baffled us completely. | Il y avait là un fait inexplicable. |
Free's crying it on something that was already | Free pleurer il sur quelque chose qui était déjà |
It's something that was unimaginable to people then. | C'était inimaginable pour les gens autrefois. |
And he did something that was very tricky. | Et il a fait quelque chose de très difficile. |
Was it not something that felt profoundly natural? | N'as tu pas ressenti quelque chose de profondément naturel ? |
Related searches : That Was Something - Something That - That Something - Was That - That Means Something - That Certain Something - That Is Something - Is Something That - Something That Matters - Something Like That - That Something Happened - Something That Lasts - There Was Something - Something Was Amiss