Translation of "something similiar" to French language:
Dictionary English-French
Something - translation : Something similiar - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It looks as if a similiar thing might well happen in the textile industry. | Sans marché, la production ne peut augmenter sans production, il n'y a pas d'emplois, sans emplois il n'y a pas de revenus, ni de bien être. |
Terry something...Barry something...Larry something! | Une série de parodies des films sur YouTube, Harry Cover . |
something something | truc truc |
This is something plus something times or something minus something times that same thing plus something. | Le produit en bleu, ici, est de la forme truc moins chose multiplié par truc plus chose. |
It's something... something... | C'est quelque chose... |
Something, something, heavenly. | Quelque chose, quelque chose Divin |
Something odd? Something off? Something wrong with this picture? | Quelque chose de bizarre? Quelque chose d'inhabituel? Quelque chose qui cloche dans ce décor? |
Something else, it needs something else something is missing. | Quelque chose d'autre, il faut autre chose, quelque chose manque. |
Please say something. Please say something. Please say something. | S'il vous plait dites quelque chose. |
Something deliberate, something secret, | Quelque chose de voulu, de secret, et qui donc a bien pu ouvrir le bal des Quatre heures du matin ? |
It's something comma something. | C'est quelque chose virgule quelque chose. |
Play something. Play something. | Jouez quelque chose. |
Not something forced. Something natural. | Faut que ça soit naturel, pas forcé. |
Something old and something new. | Du vieux et du neuf. |
Something borrowed and something blue. | Du bleu et quelque chose emprunté. |
But, I'm gonna need you to say something baby Say something baby, say something baby, say something baby | Quand tu n'es plus impliqué, cette personne obtient tout Et tu es coincé à rester ici |
But, I'm gonna need you to say something baby Say something baby, say something baby, say something baby | Et j'ai fait tout ça pour toi Tu était encore seule |
But, I'm gonna need you to say something baby Say something baby, say something baby, say something baby | Tu peux me dire que tu n'a jamais entendu aucune de mes chansons Tant que tu finis par dire un jour t'as l'intention d'écouter |
Every day she bought something else and something else and something else | Chaque jour, elle a acheté autre chose et autre chose et quelque chose d'autre |
Choosing something means giving something up. | Tout choix implique un renoncement. |
Go try something and build something. | Essayez et construisez. |
And something wants to salvage something. | Et quelque chose veut sauver quelque chose. |
It's something quite distasteful. Something dishonest. | Ca veut dire quelque chose qui ne va pas, de malhonnête. |
Do something worthwhile, amount to something. | Et faire quelque chose dont je serai fier. |
Something old, something new, you know. | Quelque chose de vieux, quelque chose de neuf. Vous savez? |
And eye meat is something different, something more fibrous, something more powerful, perhaps. | Faire de la viande c'est différent, c'est plus fibreux, peut être plus puissant. |
Something tells me that you're hiding something. | Mon petit doigt me dit que tu caches quelque chose. |
It's already something ephemeral and something lost. | C'est déjà quelque chose d'éphémère et quelque chose de perdu. |
Say, give us something good, something new. | Faisnous un nouveau tour. |
Something needs my attention, something very personal. | II y a une affaire très personnelle dont je dois m'occuper. |
had something in him. Something in him? | Capable de ça ? |
Well, do something. Can't you do something? | Faites quelque chose, voyons! |
No, I saw something. Something fantastic! Talking? | Non, mais j'ai vu quelque chose. |
You could say something nice. Something tender. | Vous devriez me dire quelque chose de gentil, quelque chose de tendre. |
There is something in Constantinople, something irresistible. | Il y a quelque chose d'irrésistible, ici, à Constantinople. |
And they are looking for something better, something valuable, something they can do for themselves. | Et il cherche quelque chose de mieux, quelque chose de valable, quelque chose qu'ils peuvent faire pour eux mêmes. |
It's something we fight. It's something we overcome. | C'est une chose qu'on combat. C'est une chose qu'on vainc. |
Something has changed Something big They've transposed us. | Quelque chose d'essentiel Ils nous ont transposés. |
It starts out easy, something simple, something sleazy | Ça commence facilement, un truc de simple, un truc de lâche |
How do you make something flow through something? | Comment faire passer quelque chose au travers d'autre chose ? |
I need to retain something, some distance, something. | J'avais besoin de garder quelque chose, une certaine distance, quelque chose. |
And something goes, 'Oh yes', something knows this. | Et quelque chose fait 'Oh, oui ! ', quelque chose sait cela. |
I read something, it made me think something. | J'ai lu quelque chose, ça m'a fait penser à quelque chose. |
There's something inside you (there's something inside you) | Il y a quelque chose en toi |
That is something we must do something about. | Sur ce point, nous devons agir. |
Related searches : Or Similiar - A Similiar - Quite Similiar - Very Similiar To - Is Similiar To - To Be Similiar - Something Something - Something For Something - Little Something - Miss Something - Something Good - Something Which - Something Wrong