Translation of "some years ago" to French language:
Dictionary English-French
Some - translation : Some years ago - translation : Years - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some years ago somebody came from, | C'est juste quelque chose qui se passe. Et je tiens à vous dire un peu à ce sujet... |
This was built some 500 years ago. | Ce fut construit il y a environs 500 ans. |
It was designed some 150 years ago. | Elle a été bâtie il y a 150 ans. |
quot There are four settlements in the neighbourhood, some of them were built about 10 years ago, some two years ago. | quot Il y a quatre colonies de peuplement dans les alentours, certaines ont été construites il y a environ 10 ans, d apos autres il y a deux ans. |
Some 15 years ago, I had a shock. | Et il y a une quinzaine d'années, j'ai eu un choc. |
Some five years ago, during a lengthy visit to | Quelque cinq ans auparavant, au cours d'une longue visite à |
Some five years ago, during a lengthy visit to | Il ya cinq ans, lors d'une visite prolongée à |
It's a company that Microsoft acquired some years ago. | C'est une compagnie que Microsoft a racheté il y a quelques années. |
Sweden abolished these forms of aid some years ago. | Depuis quelques années déjà, la Suède a supprimé ces types d'aides. |
The National AIDS Programme started its activities some years ago. | Le programme national de lutte contre le sida est actif depuis quelques années. |
Some 17 years ago, I became allergic to Delhi's air. | Il y a 17 ans, je suis devenu allergique à l'air de Delhi. |
Two years ago, three years ago, about four years ago, markets did well. | Il y a deux ans, trois ans, quatre ans, les marchés étaient florissants. |
We started implanting some of these structures over 14 years ago. | Nous avons commencé à implanter certaines de ces structures il y a 14 ans. |
Some years ago we discussed Lady Elles' report on missing persons. | La traduction en français qu'on a faite de mes amendements n'est pas correcte. |
Things which were unthinkable some years ago are now common place. | Ce qui était encore inconcevable il y a quelques années est devenu aujourd'hui quotidien. |
Some years ago, I was sick in a hospital in Vienna. | Il y a quelques années, j'étais hospitalisée à Vienne. |
Some of your ancestors who lived a few hundred years ago. | Quelquesuns uns de vos ancêtres. Qui vivaient il y a plusieurs siècles ! |
We had full page advertisements, some 30 years, 25 years ago when this canal came. | On a eu des pleines pages de publicités il y a 30, 25 ans quand ce canal est arrivé. |
This was eight years ago, some people were more Republican back then. | C'était il y a 8 ans, les gens étaient plus Républicains alors. |
Shakespeare, whose plays are world famous, lived some four hundred years ago. | Shakespeare, dont les pièces de théâtre sont connues dans le monde entier, a vécu il y a quatre cents ans. |
The need for a second generation SIS was recognised some years ago. | La nécessité de développer un SIS de deuxième génération a déjà été reconnue il y a plusieurs années. |
But some years ago I was on an elevator in Philadelphia, coming down. | Il y a quelques années j étais sur dans un ascenseur à Philadelphie, descendant. |
Does it really lead to a single ancestor some 20, 25,000 years ago? | Est ce que cela amène à un ancêtre unique il y a quelques 20 000 à 25 000 ans ? |
the work already started some years ago in this field should be continued . | Les travaux entamés dans ce domaine il y a quelques années devraient être poursuivis . |
Some years ago, the Asian Development Bank defended the virtues of competitive pluralism. | Il y a quelques années, la Banque asiatique de développement chantait les vertus le pluralisme concurrentiel. |
And so some time around 200,000 years ago, our species confronted this crisis. | Donc quelque part il y a 200 000 ans, nos espèces ont fait face à cette crise. |
It went extinct some thousands of years ago on the mainland of Australia. | Elle avait déjà disparu du territoire australien depuis des millénaires. |
It is a matter that was before the Bureau some two years ago. | Le Bureau a été saisi du problème il y a environ deux ans. |
I have a list here from five years ago which provides some deadlines. | En effet, je tiens dans les mains une liste datant de cinq ans qui nous donnait des délais. |
So it was about four years ago, five years ago, | C'était donc il y a 4 ou 5 ans. |
It lasted from million years ago to million years ago. | Il s'étend de à millions d'années. |
Years ago. | Ainsi 3 millions d'années. |
And this is some work of talks that happened in Tiruvannamalai some, maybe 3 or 4 years ago. | Et c'est un travail sur les entretiens qui ont eu lieu à Tiruvanamalai, il y a 3 ou 4 ans. |
This is seemingly good news, because some ten years ago, this was about 30 . | Ce sont des nouvelles apparemment bonnes, parce qu'il y a environ dix ans, le taux était d environ 30 . |
Some 5,000 years ago, the Chinese used acupuncture, not dental care, to treat toothaches. | Il y a près de 5 000 ans, les Chinois utilisaient l'acupuncture, pas les soins dentaires, pour traiter les maux de dents. |
Questioner 4 and some years ago I saw you talking on a web video | Auteur de la question 4 et il ya quelques années je vous ai vu parler sur un site web vidéo |
Its history can be traced back to the Ayutthaya period, some 600 years ago. | Leur histoire remonte à la période d'Ayutthaya, il y a environ 600 ans. |
And it was deposited by the great mother Earth, some three million years ago. | Elle a été déposée par Mère Nature il y a 3 millions d'années. |
Christian meditation was revived some 30 years ago by John Main, a Benedictine monk. | La méditation chrétienne a été redécouverte il y a à peu près 30 ans par le moine bénédictin, John Main. |
Some 40 years ago the Iron Curtain came crashing down, savagely dividing our continent. | Mais si l'on veut que soient mises en œuvre des réformes durables fondées sur la libre économie de marché, notre réponse devra aller audelà d'une aide financière et d'accords commerciaux, ainsi que l'a très justement conclu le Conseil européen de samedi dernier. |
We had a White Paper on innovation some years ago what has happened since? | Nous avons eu un Livre blanc sur l'innovation il y a quelques années que s'est il passé depuis ? |
You found the time. What about the moonshine factory you had some years ago? | Qu'avezvous à dire sur une usine clandestine d'alcool? |
Some time ago, as I started getting older, maybe ten years ago, I started thinking more about how to manage risk. | Il y a quelques temps, en vieillissant, il y a peut être 10 ans, j'ai commencé à me demander comment gérer le risque. |
In short, they are acquiring the status that they had a million years ago, 10,000 years ago, 100,000 years ago. | En résumé, elles retrouvent la place qu'elles avaient voilà un million d'années, il y a 10.000, 100.000 ans. |
Two years ago, | Il y a 2 ans. |
Related searches : Some 10 Years Ago - Years Ago - Some Years - 10 Years Ago - 2 Years Ago - 3 Years Ago - Over Years Ago - About Years Ago - Million Years Ago - 30 Years Ago - 100 Years Ago - 50 Years Ago - Nine Years Ago - Was Years Ago