Translation of "solitary cell" to French language:


  Dictionary English-French

Cell - translation : Solitary - translation : Solitary cell - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In most cases, the cell used for solitary confinement is also inadequate.
Dans la majorité des cas, le local utilisé pour cette peine est aussi inadéquat.
Now, do I get that plushlined cell in solitary, or don't I?
Alors, je peux rejoindre mon nid douillet en isolement ?
Hossein was arrested in November 2009 and was confined in a solitary cell for more than a year.
Hossein a été arrêté en novembre 2009 et confiné en cellule d'isolement pendant plus d'un an.
He was reportedly detained at Insein Prison where he was said to be held in a solitary confinement cell.
Il serait détenu à la prison d apos Insein où il aurait été mis au régime cellulaire
Solitary star
Astre solitaire
Solitary tinamou
Nandou américain ou nandou gris
He sat down by the window on the solitary wooden chair that was in his cell, and at once fell into a profound slumber.
Il s assit près de la fenêtre sur l unique chaise de bois qui fût dans sa cellule, et tomba aussitôt dans un profond sommeil.
We can never know how much of this sense was innate in him or how much was shaped in a dark and solitary cell.
Mais nous n'oublions pas ses gestes, grands et petits présentant ses geôliers comme invités d'honneur lors de son investiture
Koohyar Goodarzi, journalist and human rights activist, has reportedly been transferred from solitary confinement to a three person cell in Ward 209 of Evin prison.
Koohyar Goodarzi, journaliste et activiste des droits de l'homme, aurait été transféré de sa chambre d'isolement vers une cellule pour trois dans le quartier 209 de la prison d'Evin.
Throw him into solitary, and take his father back to solitary too .
Jetez le à l'isolement, et remettez son père à l'isolement aussi .
(c) Solitary confinement
c) Isolement cellulaire
Unique, single, solitary.
Unique, seul, solitaire.
Ten days' solitary.
Dix jours au mitard.
Solitary, four days.
Quatre jours de mitard.
Not one solitary thing.
Rien du tout.
Two weeks in solitary.
Deux semaines au mitard.
Twenty days in solitary.
Vingt jours au mitard.
Stick him in solitary.
Foutezle au trou!
Solitary Confinement, Old Dubbo Gaol.
Confinement Solitaire, Prison Old Dubbo.
She led a solitary life.
Elle mène une vie solitaire.
It's a very solitary creature.
C'est une créature très solitaire.
I'm just a solitary scholar.
Je suis une érudite solitaire.
More solitary won't hurt him.
L'isolement, il connaît.
Oh, solitary, huh? Yes, sir.
Au trou ?
He gets solitary for that.
Il mérite le mitard.
Aw, solitary never bothered Stacey.
Ça lui fait pas peur.
Take his father back to solitary .
Remettez son père à l'isolement aussi .
These were typically not solitary efforts.
Ce n'était typiquement pas des efforts individuels.
You couldn't put me in solitary...
Vous ne pouvez pas me mettre en isolement.
He likes to take a solitary walk.
Il aime marcher seul.
Tom spent his birthday in solitary confinement.
Tom a passé son anniversaire en isolement.
The animal is generally solitary and nocturnal.
C'est un animal généralement solitaire et nocturne.
(d) Up to seven days' solitary confinement
d) Mise à l'isolement cellulaire pendant une période n'excédant pas sept jours
That'll just put you in solitary, too.
Ils te mettront toi aussi en isolement.
Solitary bachelor. Nobody will weep for me.
Personne ne me pleurera.
Disobedience and insubordination in the solitary cells.
Désobéissance et insubordination en cellule d'isolement.
The total period of confinement in special or solitary confinement cells may not exceed six months in the course of one year, or 16 days in a punishment cell (Penal Enforcement Code, art.
La durée totale du placement en cellule spéciale ou en cellule d'isolement ne doit pas dépasser six mois sur une période d'une année, et en cellule de punition elle ne doit pas dépasser 16 jours (Code d'application des peines, art. 123).
Monitoring of the effects of solitary confinement on detainees and the effects of the new bill on solitary confinement of remand prisoners
Évaluation des effets du régime cellulaire sur les détenus et des effets de la nouvelle loi sur l'emprisonnement cellulaire des détenus provisoires
As to the coast, it was solitary also.
Quant à la côte, déserte aussi.
Exclusion from association (solitary confinement of convicted offenders)
La mise à l'écart (isolement cellulaire des condamnés)
You're asking for solitary right off the bat.
Ce que tu viens de faire mérite le mitard.
But in person, she lived a very solitary life.
Mais elle même vécut une vie solitaire.
The workplace is not a place for solitary concentration.
Le lieu de travail n'est pas un endroit pour la concentration solitaire.
At the far end was a solitary confinement block.
Au fond, il y avait un pavillon d'isolement.
It is solitary, territorial and aggressive with other surgeonfish.
Il est solitaire, territorial et agressif envers les autres poissons chirurgiens.

 

Related searches : Solitary Wave - Solitary Vireo - Solitary Retreat - Solitary Activity - Solitary Life - Solitary Bees - Solitary Mind - Solitary Work - Solitary(a) - Solitary Confinement