Translation of "solidly grounded" to French language:
Dictionary English-French
Grounded - translation : Solidly - translation : Solidly grounded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.1 The Committee calls for the following measures to be taken to create a solidly grounded basis for the restructuring and innovation strategies needed | 3.1 Le Comité plaide en faveur de l'adoption des mesures suivantes afin de créer une base solide pour les stratégies nécessaires en matière de restructuration et d'innovation |
A flexible approach to cooperation was required, bearing in mind the particular conditions in different regions, and care must be taken to ensure that it was solidly grounded in actual experience. | Aussi s apos impose t il d apos adopter en matière de coopération une approche souple, tenant compte de la spécificité des situations régionales et solidement ancrée dans l apos expérience concrète. |
I'm grounded. | Je suis cloué. |
I'm grounded. | Je suis clouée. |
You're grounded. | Tu es terre à terre. |
You're grounded. | Vous êtes terre à terre. |
aircraft grounded, | l'immobilisation de l'aéronef au sol, |
Tom is grounded. | Tom est puni. |
I am SOLIDLY against this government now. | Dorénavant, je suis FERMEMENT contre ce gouvernement |
I hear you were grounded. | J'ai entendu dire que vous n'avez pas pu vous envoler. |
I hear you were grounded. | J'ai entendu dire que tu n'as pas pu t'envoler. |
I hear you were grounded. | J'ai entendu dire que vous étiez échoué. |
I hear you were grounded. | J'ai entendu dire que vous étiez échouée. |
I hear you were grounded. | J'ai entendu dire que vous étiez échoués. |
I hear you were grounded. | J'ai entendu dire que vous étiez échouées. |
I hear you were grounded. | J'ai entendu dire que tu étais échoué. |
I hear you were grounded. | J'ai entendu dire que tu étais échouée. |
Aircraft may be grounded if necessary | Il est même possible d'aller jusqu'à l'immobilisation de l'appareil si nécessaire |
Marck probably be solidly behind the environmental resolution. tion. | La société, de son côté, a aussi une responsabilité à assumer vis à vis de l'agriculture. |
France, Belgium and Luxembourg remain solidly against completing freight liberalisation. | La France, la Belgique et le Luxembourg restent fermement opposés à l achèvement de la libéralisation du fret. |
What did you do to get grounded? | Qu'as tu fait pour avoir une punition ? |
It becomes a kind of grounded state. | Elle devient une sorte d'état fondamental. |
Rich countries are places where investors feel secure in their property rights, the rule of law prevails, private incentives are aligned with social objectives, monetary and fiscal policies are solidly grounded, risks are mediated through social insurance, and citizens have recourse to civil liberties and political representation. | Les pays riches représentent des places où les investisseurs se sentent respectés dans leur droit à la propriété privé, où la règle de droit règne, les incitations financières sont en accord avec les objectifs sociaux, les politiques fiscales et monétaires sont solidement enracinées, les risques sont compensés par le système des assurances sociales et les citoyens bénéficient de libertés civiles et de représentation politique. |
Grounded ship along Anibong road in Tacloban City. | Un bateau échoué dans la rue Anibong à Tacloban. |
It's because perception is grounded in our experience. | C'est parce que la perception se fonde sur notre vécu. |
It's all grounded in the tenets of biology. | C'est ancré dans les fondements de la biologie. |
You're grounded for two weeks. Just one second. | Minute. |
The Ombudsman's mission is firmly grounded in law. | Le Médiateur assure une mission fondée sur la loi. |
This was solidly introduced in the formulation of fifth cycle country programmes. | Cette approche a été constamment appliquée dans la formulation des programmes de pays du cinquième cycle de programmation. |
Article 6, solidly anchored in current international practice, did not seem controversial. | L apos article 6, solidement ancré dans la pratique internationale actuelle, semble ne soulever aucune controverse. |
The Commissioner has solidly justified the expenditure in relation to the Berlaymont. | Le commissaire a justifié dans les moindres détails les dépenses concernant le Berlaymont. |
The army, the security apparatus, and the Alawite community are still solidly supportive. | L armée, les services de sécurité et la communauté alaouite continuent toujours à soutenir fermement le gouvernement. |
The conditions are in place for the euro area economy to grow solidly . | Les conditions sont réunies pour que l' économie de la zone euro enregistre une croissance solide . |
It's completely decked over, absolutely watertight, and held solidly in place by bolts. | Il est entièrement ponté, absolument étanche, et retenu par de solides boulons. |
On the contrary, Parliament's role must be solidly entrenched in the European constitution. | Le parlementarisme européen doit au contraire être ancré dans la constitution européenne. |
The confiscations in El Salvador's airport are grounded in intuition. | Les confiscations à l'aéroport du Salvador se basent sur l'intuition. |
Without substantial journalistic work, the views cannot be well grounded. | Sans un réel travail journalistique, les commentaires ne peuvent être fondés. |
I gave my talk on addiction as grounded in trauma. | J'ai donné ma conférence sur la toxicomanie comme mise à la terre dans les traumatismes. |
It's a much more specific and grounded kind of world. | la version muet de ce film de Sterberg remarquable est la spécificité de ses images. |
No doubt you are solidly placed, you can wait, Deneulin began to think aloud. | Sans doute, vous avez les reins solides, vous pouvez attendre, se mit a penser tout haut Deneulin. |
However, the ship hadn't suffered in any way, so solidly joined was its hull. | Le navire n'avait aucunement souffert, tant sa coque était solidement liée. |
Fortunately the glass cases were solidly secured at the base and had stood fast. | Heureusement, les vitrines, solidement saisies par le pied, avaient tenu bon. |
Of the 20,000 less solidly built houses of the lower classes, 17,000 were destroyed. | Une bonne partie des maisons peu solides des basses classes furent détruites (17 maisons sur 20). |
Our group ranges itself solidly behind the excellent proposals put forward by our rapporteur. | Il nous a paru, à la commission juridique, qu'il y avait deux moyens de fêter les droits de l'homme. |
And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book. | Et les Juifs disent Les Chrétiens ne tiennent sur rien et les Chrétiens disent Les Juifs ne tiennent sur rien , alors qu'ils lisent le Livre! |
Related searches : Solidly Grounded Wye - Solidly Built - Solidly Earthed - Grow Solidly - Solidly United - Solidly Supported - Solidly Reliable - Solidly Profitable - Solidly Bonded - Get Grounded - Keep Grounded - Are Grounded