Translation of "solicit for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Sure, they solicit. | C'est sûr, elles sont exposées. |
The Union also helped solicit multi sided support for the Vietnamese women and children. | Elle a également contribué à la recherche d'un soutien multiforme pour les femmes et enfants vietnamiens. |
Why do you solicit false gods instead of God? | Cherchez vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah? |
They said, We will solicit him from his father. | Ils dirent Nous essayerons de persuader son père. |
They said, We will solicit him from his father. | Ils dirent Nous essayerons de persuader son père. |
The Advisory Committee should receive details regularly, without having to solicit them. | Le Comité consultatif doit recevoir des informations détaillées régulièrement, sans avoir à en faire la demande. |
The forum also provided a valuable opportunity for the regional commissions to solicit input on planned road safety activities. | La rencontre a également permis aux commissions régionales de mobiliser des concours pour leurs activités futures dans le domaine de la sécurité routière. |
(4) In calling for proposals, the European Commission does not explicitly solicit the use of human embryonic stem cells. | (4) Dans ses appels de propositions, la Commission européenne n incite pas expressément à utiliser des cellules souches embryonnaires humaines. |
They said, 'We will solicit him of our father that we will do.' | Ils dirent Nous essayerons de persuader son père. Certes, nous le ferons . |
Female Steller sea lions are known to solicit mating with their territorial males. | Les femelles Lions de mer de Steller sont connues pour solliciter l'accouplement avec leurs mâles territoriaux. |
An Internet survey was also conducted to solicit information from the general public. | Une enquête a également été menée sur Internet auprès du grand public. |
(az) an institution shall not actively solicit the withdrawal of less favourable ratings. | (az) un établissement ne sollicite pas activement le retrait des notations moins favorables. |
Then I shall have to take, against those you solicit, some unfortunate action. | Je devrai prendre, contre les personnes.. ..que vous solliciterez, des mesures regrettables. |
The minister used GoogleDocs (document now removed), Scribd and Facebook to solicit public opinion. | Le ministre a utilisé trois outils en ligne pour solliciter l'avis des citoyens un GoogleDocs (le document est maintenant fermé), Scribd et Facebook. |
Members of staff shall neither solicit nor accept gifts from participants in a procurement procedure . | Les membres du personnel ne doivent ni solliciter , ni accepter des dons de la part des participants à une procédure de passation de marchés . |
Our best born and richest gentlemen sometimes solicit it without being able to obtain it. | Nos gentilshommes les mieux nés et les plus riches la sollicitent quelquefois, sans pouvoir l'obtenir. |
(25) The European Commission does not explicitly solicit the use of human embryonic stem cells. | (25) La Commission européenne n incite pas expressément à utiliser des cellules souches embryonnaires humaines. |
Executive departments and agencies should solicit public feedback to assess and improve their level of collaboration and to identify new opportunities for cooperation. | Les services administratifs et les institutions devraient solliciter la réaction du public afin d'évaluer et d'améliorer leur niveau de collaboration et d'identifier de nouvelles opportunités de coopération. |
The Secretary General must, in effect, solicit contributions each time a mission is deployed or expanded. | Le Secrétaire général doit en fait solliciter des contributions chaque fois qu apos une mission est lancée ou élargie. |
In it, the Special Rapporteur was requested to solicit the views of Governments on the question. | Dans cette résolution, il était demandé au Rapporteur spécial de solliciter l'avis des gouvernements sur cette question. |
The same punishment is applicable to persons who solicit or agree to receive any form of consideration for facilitating the making available of a person for adoption. | Il en va de même de celui qui sollicite ou accepte quelque contre prestation que ce soit pour faciliter la remise d'un enfant aux fins d'adoption. |
The said parliament would be a venue for the government to solicit the views of the youth about politics, governance, and other national issues. | Ledit parlement permettrait au gouvernement de solliciter l avis des jeunes sur la politique, la gouvernance et d autres sujets d envergure nationale. |
recruitment for terrorism means to solicit another person to commit one of the acts listed in Article 1(1), or in Article 2(2) | recrutement pour le terrorisme , le fait de solliciter une autre personne pour commettre l un des actes énumérés à l article 1er, paragraphe 1, ou à l article 2, paragraphe 2 |
Members of the Executive Board should neither solicit nor accept gifts from participants in a procurement procedure . | Les membres du directoire ne doivent ni solliciter ni accepter de dons de la part de participants à une procédure de passation de marchés . |
procedures mandate holders and to solicit their views, including on any additional contributions from all relevant stakeholders | a) De transmettre le document de réflexion initial et les réactions écrites à ce document aux titulaires d'un mandat au titre d'une procédure spéciale et de solliciter leur opinion, y compris sur toute contribution additionnelle émanant de parties prenantes pertinentes |
We don't know if that's true or not, and he can also solicit funds from the public. | sans pour autant qu'on soit sûr que c'est le cas et a aussi le droit de solliciter l'apport de fonds de la part du public. |
Some officials use their considerable discretion in granting licenses, permits, and contracts to solicit favors and side payments. | Certains responsables utilisent leur pouvoir discrétionnaire considérable dans l'octroi des licences, permis et contrats afin de solliciter des faveurs et des paiements collatéraux. |
It is quite common for the federal police and the National Intelligence and Security Service (NISS) to use force to solicit confessions from suspects being investigated. | Il est assez commun pour la police fédérale et le service national de renseignement et de sécurité (NISS) d'utiliser la force pour extorquer des aveux des suspects dans leurs griffes. |
For the purpose of fulfilling the remit described in point (b), the coordinators may solicit the help of the contact points referred to in Article 57. | Pour l'accomplissement de la mission visée au point b), les coordonnateurs peuvent faire appel aux points de contact visés à l'article 57. |
May I hope, madam, for your interest with your fair daughter Elizabeth, when I solicit for the honour of a private audience with her in the course of this morning? | Puis je, madame, solliciter votre bienveillant appui pour obtenir de votre fille, Elizabeth, un entretien particulier dans le cours de la matinée ? |
Aim to solicit the interest of a sufficiently large number of citizens by using a transparent procedure of selection. | Veiller à susciter l'intérêt d'un nombre suffisant important de citoyens au moyen d'une procédure de sélection transparente. |
Oh, and by the way, Mr. Farnsworth has a grand new idea to solicit, the Dolly Dane Lipstick account. | Oh, à propos, M. Farnsworth a une idée détonante pour obtenir un contrat avec le rouge à lèvres Dolly Dane. |
This obligation does not require a Party to permit such suppliers to do business or solicit in its territory. | utilisateur désigne une entreprise ou une personne physique qui utilise ou demande un service de télécommunications accessible au public. |
These ruinous huts seemed to solicit charity from passers by and on very small provocation we should have given alms for the relief of the poor inmates. | Ces huttes délabrées avaient l'air d'implorer la charité des passants, et, pour un peu, on leur eût fait l'aumône. |
The basic idea was to solicit thousands of predictions from hundreds of experts about the fates of dozens of countries, and then score the predictions for accuracy. | Comment savoir ? L idée de départ consistait à solliciter des milliers de prédictions auprès de centaines d experts au sujet des destins de dizaines de pays, et de noter ces prédictions en fonction de leur exactitude. |
Allowing for prior comment would require WTO members to notify proposed laws and regulations and to solicit comments from interested parties and take such comments into account. | La procédure de consultation préalable exigerait des membres de l'OMC qu'ils informent les parties intéressées des projets de loi et de réglementation, leur demandent leur avis et tiennent compte des observations reçues. |
In such cases, defenders can solicit the assistance of practical experts (community authorities) or official experts (mainly from the National Commission for the Development of Indigenous Peoples). | Dans ce type d'affaires, les défenseurs peuvent faire appel à des experts praticiens (qui relèvent des autorités des communautés) ou officiels (qui relèvent principalement de la Commission nationale pour le développement des peuples autochtones). |
They may not solicit funds or deposits in Ecuador for investment in another country, neither may they offer or invest in Ecuador securities issued in another country. | SERVICES AUXILIAIRES DES TRANSPORTS 34 |
It is an offence to plan terrorist acts, gather information on potential targets for a terrorist act, solicit funds knowing they will be used for terrorism and to recruit or train persons for terrorism. | Organiser un acte de terrorisme, collecter des renseignements sur les cibles éventuelles d'acte de terrorisme, solliciter des fonds en sachant qu'ils financeront des actes de terrorisme, ou recruter et former des personnes en vue de commettre des actes de terrorisme est une infraction. |
Bill Tipton took part in Habitat Jam a three day online event in 2005 to solicit ideas on urban sustainability. | Bill Tipton a participé à Habitat Jam une conférence en ligne de trois jours en 2005 pour solliciter les idées sur le développement urbain durable. |
Nyanzi since has joined a group of Ugandans who started the Pads4GirlsUG campaign to solicit money to buy sanitary pads. | Nyanzi a rejoint un groupe d'Ougandaises qui a lancé la campagne Pads4GirlsUG pour collecter de l'argent afin d'acheter des serviettes hygiéniques pour les écolières. |
In Canada a project had been established to educate and solicit cooperation from the business community to help thwart the use of their enterprises for moving proceeds of crime. | Au Canada, un projet a été lancé en vue de sensibiliser les milieux d'affaires et les amener à coopérer pour empêcher que les entreprises servent à transférer le produit du crime. |
Such a study would benefit from wide consultation to solicit views and consider, and possibly refine, potential scope, approaches and options. | Cette étude se fonderait sur les vues recueillies dans le cadre d'une vaste consultation et examinerait, éventuellement en les affinant, les différentes approches et les options envisageables. |
(c) To continue to provide opportunities for consultations with Member States and other stakeholders and to solicit information, including on strategies, policies, programmes and best practices, including from regional organizations | c) De continuer à offrir des possibilités de consultation avec les États Membres et autres parties intéressées et de chercher à s'informer, y compris auprès des organisations régionales, sur les stratégies, politiques et programmes et sur les meilleures pratiques |
Poland, being in the majority of cases a country located in the lower watercourse, exposed to high pollution, should solicit for the reduction of the quot appreciable harm quot threshold. | La Pologne qui dans la plupart des cas se trouve dans la situation d apos un pays situé en aval d apos un cours d apos eau, et donc plus exposé à une forte pollution, a intérêt à plaider en faveur de l apos abaissement du seuil du quot dommage appréciable quot . |
Related searches : Solicit Orders For - Solicit For Employment - Solicit Orders - Solicit Sales - Solicit Offers - Solicit Input - Solicit Ideas - Solicit Customers - Solicit From - Solicit Support - Solicit Clause - Solicit Referrals - Solicit Clients