Translation of "soft and delicate" to French language:


  Dictionary English-French

Delicate - translation : Soft - translation : Soft and delicate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She spoke with the soft voice of a big, delicate girl, without passion, simply tired of her life.
Elle parlait de sa voix molle de grande fille maladive, sans passion, simplement lasse de son existence.
A luminous ceiling, decorated with delicate arabesques, distributed a soft, clear daylight over all the wonders gathered in this museum.
Un plafond lumineux, décoré de légères arabesques, distribuait un jour clair et doux sur toutes les merveilles entassées dans ce musée.
The substrate should ideally be soft sand to allow the fish to sift through it with its delicate extended lip.
Il lui faut du sable comme substrat afin de lui permettre de le parcourir avec sa délicate trompe.
He had a tiny plump body and a delicate beak, and slender delicate legs.
Il avait un petit corps dodu et un bec délicat, et les jambes fines délicates.
Capsule, soft Capsule, soft
Capsule molle Capsule molle
1 soft 2 soft
0,40 0,75
It's delicate.
Quel goût délicat.
Soft and only
Douce et unique
Soft and only
Perdue et solitaire
Soft and slick.
Douce et rusée.
Soft and smooth.
Tout en douceur.
336 soft capsules 84 soft capsules
336 capsules 84 capsules
I'm very delicate.
Je suis très délicate.
Addressing delicate subjects
Aborder les sujets sensibles
She's very delicate.
Elle est si fragile.
You're pretty delicate.
Tu es du genre délicat.
He's very delicate.
Il est tres délicat.
You look delicate.
Vous êtes fragile.
Cute, snuggly, and soft.
Elle est mignonne, douillette et moelleuse.
So soft... and warm.
Elles sont fines et chaudes.
He was a weak and delicate child.
C'était un enfant chétif et délicat.
I find it very interesting and delicate.
Je le trouve très intéressant et délicat.
All pale and delicate, but strong too.
Toute pâle et délicate, mais forte aussi.
Soft silken hair long eyelashes soft flush cheeks.
Des cheveux doux comme de la soie, des longs sourcils, des joues douces et rosées.
And fields and palm trees, with delicate tendrils?
de cultures et de palmiers aux fruits digestes?
1 soft capsule (133.3 33.3 mg) 2 soft capsules (266.6 66 6 mg) 2 soft capsules (266.6 66 6 mg) 2 soft capsules (266.6 66 6 mg) 2 soft capsules (266.6 66 6 mg) 3 soft capsules (400 100 mg) 3 soft capsules (400 100 mg) 3 soft capsules (400 100 mg)
2 capsules molles (266,6 66,6 mg) 2 capsules molles (266,6 66,6 mg) 3 capsules molles (400 100 mg) 3 capsules molles (400 100 mg) 3 capsules molles (400 100 mg)
Soft
Soft
soft
léger
Soft
Doux
Soft
4.
Soft!
Silence !
Soft.
Du calme.
She has delicate skin.
Elle a la peau délicate.
It's a delicate arrangement.
C'est un arrangement délicat.
The peace remains delicate.
La paix est encore fragile.
It's a delicate issue.
C'est des choses délicates.
It's a bit delicate.
C'est délicat.
It's a delicate matter.
C'est tout à fait délicat.
CA It's a soft crowd, Julian, a soft crowd.
CA Ce sont des gens gentils, Julian, des gens gentils.
And soft to the touch.
Et douce au toucher.
They're so warm and soft.
Leur chaleur, leur douceur.
So warm, soft and sweet.
Et sucrée...
Soft capsules and oral solution
Capsules molles et solution buvable
They feel soft and warm.
Ils sont doux et chauds.
A mass of fair hair weighed on her forehead and over her face which was delicate in outline and delicate in moulding.
Une lourde chevelure blonde pesait sur son front et sur son visage, délicatement dessiné, finement modelé.

 

Related searches : Light And Delicate - Soft And Cuddly - Soft And Silky - Soft And Firm - Smooth And Soft - Soft And Comfortable - Soft And Hardware - Soft And Chewy - Soft And Hard - Nice And Soft - Soft And Warm - Soft And Smooth - Soft And Tender