Translation of "snide" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

I've had enough of your snide remarks.
J'en ai assez de tes railleries.
I've had enough of your snide remarks.
J'en ai assez de vos railleries.
Don't let his snide remarks get the best of you.
Ne laisse pas ses remarques sarcastiques prendre le dessus sur toi.
He made very snide remarks about workplace nurseries in the GDR.
Outre l'assistance matérielle, il faudra dès lors veiller à mettre en place des programmes de recyclage et de formation complémentaire à court et moyen terme.
And any snide remarks from my father about your tattoos will be ignored
Et j'ignorerai les remarques sarcastiques de mon père sur tes tatouages
In Europe he would probably pass snide comments or call on the government to tax him out of business.
En Europe, il fera probablement des commentaires déplacés ou demandera au gouvernement de le mettre au tapis fiscalement.
Donna has been covered by artists as diverse as MxPx, Cliff Richard, the Youngbloods, Clem Snide, Cappadonna, and the Misfits.
Donna est repris par des artistes aussi divers que Cliff Richard, MxPx, The Youngbloods, Clem Snide ou les Misfits.
Despite US Secretary of Defense Donald Rumsfeld's snide reference to Old Europe,'' North Americans can learn much from the European Union and European Parliament.
En dépit de la référence narquoise du secrétaire américain à la Défense Donald Rumsfeld à la Vieille Europe , les Nord Américains peuvent apprendre beaucoup de l'Union Européenne et du Parlement Européen.
Slash and Killamari despise each other, mostly because Slash made a snide remark about Killamari's initial inability to talk and that Killamari is much more intelligent than Slash.
La cause en est principalement une remarque sarcastique de Slash à propos de l'incapacité de Killamari à parler.
Besides domestic policies, Ahmadinejad also made a snide remark about the potential presidential nomination of Hillary Clinton in 2008, stating that the presidency of a woman in a country that boasts of its gunmanship is unlikely.
En dehors de la politique nationale, Ahmadinejad a également fait un commentaire narquois en 2008 au sujet de l'éventuelle nomination d'Hillary Clinton pour la présidentielle, déclarant Il est peu vraisemblable qu'une femme devienne présidente dans un pays qui se glorifie de ses hommes armés.
Sadly, nowadays, things as disparate as highly paid executives, the Enron and Parmalat scandals, contested mergers and acquisitions, stock market volatility, junk bonds, and asset price bubbles are all lumped together under the snide heading cowboy capitalism.
Malheureusement, à l'heure actuelle, des éléments aussi disparates que des cadres au salaire élevé, les scandales d'Enron et de Parmalat, des fusions et des acquisitions contestées, la volatilité des actions, les obligations pourries et les bulles spéculatives des prix sont tous classés dans la même catégorie, sous l'appellation narquoise de capitalisme cowboy .
However, during my numerous exchanges with the French Institute's personnel on the one hand, and staff members of the French Consulate on the other hand, I have had to deal with condescending, insidious, snide, and vexing behaviour and remarks.
Cependant, durant mes nombreuses interactions avec, d'une part, certains membres du personnel de l'Institut Français, et, d'autre part, des agents du Consulat de France, j'ai eu à faire face à des attitudes et propos condescendants, insidieux, sournois et vexatoires.
At the end of the EU summit in Brussels on Monday a meeting held to bridge the growing schism over the Union's policy on Iraq French President Jacques Chirac committed a diplomatic blunder that rivaled US Defense Secretary Donald Rumsfeld's snide remarks about old and new Europe.
À la fin du sommet européen de Bruxelles lundi dernier, organisé pour combattre la scission grandissante au sein des pays de l'Union Européenne en matière de politique communautaire envers l'Irak, le président de la France, Jacques Chirac, a commis un faux pas diplomatique équivalent aux remarques sournoises du Secrétaire à la défense américaine Donald Rumsfeld à propos de la vieille et la nouvelle Europe .
Naturally, there were the snide remarks that are bound to come from an opponent but, knowing Mr Krarup as I do, what we have here is proof that he loves this system and really thinks it is fantastically good. It is just that he does not really want to say so.
Il est évidemment normal de tenir des propos mordants lorsqu'on est contre l'UE, mais je connais Ole Krarup et on constate qu'il aime ce système, qu'il pense véritablement qu'il est foutrement bon, mais il ne veut pas l'admettre.

 

Related searches : Snide Remark - A Snide