Translation of "small producers" to French language:


  Dictionary English-French

Small - translation : Small producers - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

aid for small producers
l aide aux petits producteurs
Abolition of aid to small producers.
Suppression de l'aide aux petits producteurs.
Small producers, olive oil, tobacco and other things.
Cela vaut pour le Parlement, cela vaut également pour le Conseil.
Training must also be provided for small producers.
Il faut assurer aussi une formation aux petits producteurs.
All these factors are detrimental to small rural producers.
Tous ces éléments portent préjudice aux petits producteurs ruraux.
Are tax reliefs offered to small renewable energy producers?
Des allégements fiscaux sont ils proposés aux petits producteurs d énergies renouvelables?
Small producers, on the other hand, must be encouraged.
Il s'agit de l'énergie, des engrais artificiels et du fourrage.
Amendment No 29 is very important for producers, above all perhaps for small producers in vulnerable areas.
La proposition d'amendement 29 est très importante pour les producteurs, et peut être surtout pour les petits producteurs qui sont implantés dans des régions touchées par la crise.
Apart from the exempting of small cereals producers from the co responsibility levy and the small increase in aid for olive oil producers, the Commission's propo sals contain no special provisions for samll producers.
Il y a lieu par ailleurs, de noter que ces exploitations sont situées, dans leur majorité, dans des régions de montagne et dans des régions défavorisées où il n'existe pas de réelles possibilités de se tourner vers des cultures de remplacement.
Far from it! The small scale producers are the victims.
A mon avis, l'empoisonnement causé en Espagne par l'huile de colza dénaturée en est un exemple des plus graves et des plus terribles.
Therefore the regime is very favourable to small cereals producers.
Dès lors, le régime est extrêmement favorable aux petits producteurs.
While it is true that we should allow the largest possible number of small producers to sunive, we also must agree on what we mean by small producers.
S'il est vrai que nous devons permettre à un maximum de petits producteurs de subsister, en core faut il s'entendre sur cette notion de petit producteur.
The proposed aid scheme for small cotton producers has been amended by the Council in favour of the producers.
Le projet d'aide aux petits producteurs de coton a été modifié par le Conseil en faveur des producteurs.
The regulation will put unnecessary restrictions on producers in particular affecting small and medium sized producers of agricultural products.
Le règlement imposera des restrictions inutiles aux producteurs en touchant tout particulièrement les petites et moyennes exploitations de produits agricoles.
a decision to exempt small producers from the set aside obligation
la décision prise en conséquence, comme l'affirme la Commission, d'exempter les petits producteurs de l'obligation de gel des terres
However, Spain benefits particularly from the exemption arrangements for small producers.
Toutefois, l'Espagne bénéficie tout particulièrement de l'exonération prévue pour les petits producteurs.
Small independent producers and the small business sector can make a significant contribution to development in these countries.
C'est dans cette mesure que cette conférence, contrairement aux précédentes, a été un succès et je ne peux que recommander et soutenir le rapport de M. Cohen de façon pleine et entière.
Furthermore, risk management tools could be provided by government to small producers.
En outre, ils pourraient fournir des outils de gestion des risques aux petits producteurs.
I refer in particular to those small producers in Germany and Holland.
Le Président. Monsieur Sherlock, il ne s'agit pas d'une motion de procédure.
The margin of profit for producers of beef has always been small.
La marge bénéficiaire des producteurs de viande bovine a toujours été faible.
Second, we should abolish the coresponsibility laws for small and medium producers.
La Commission a proposé que l'aide soit limitée aux producteurs possédant moins d'un hectare et demi. M. Navarro a proposé dix hectares.
growing of tobacco, except for traditional small scale growers, farmers and producers
Au transport de quantités commerciales de produits du tabac ou de matériel de fabrication et
growing of tobacco, except for traditional small scale growers, farmers and producers
On entend par produits du tabac des produits fabriqués entièrement ou partiellement à partir de tabac en feuilles comme matière première et destinés à être fumés, sucés, chiqués ou prisés.
All EU producers of roofing slate are small and medium sized companies.
Tous les fabricants d'ardoises pour toiture de la Communauté sont des petites et moyennes entreprises.
In Ecuador, 60 of banana producers are small producers with less than 20 hectares, and they are suffering from unjustifiable discrimination.
En Équateur, 60 des producteurs de bananes sont de petits exploitants avec moins de 20 hectares, et ceux ci sont discriminés à tort.
It has tried to take into account the difficulty of small producers, without at the same time moving too far from the provisions in force for small producers from other sectors.
Pour ces raisons, Monsieur le Président, nous ne pouvons et je le regrette appuyer les propositions non plus que les amendements de M. Navarro.
1.5 A better integrated, deeper and fluid electricity market should benefit producers and consumers (including SMEs, artisans and other small scale producers).
1.5 Un marché de l'électricité mieux intégré, plus ancré et fluide devrait être bénéfique à long terme aux producteurs et aux consommateurs (y compris les PME, les artisans et autres petits producteurs).
In this respect the deci sions concerning the small milk producers are totally unacceptable.
Les décisions concernant les petits producteurs de lait sont, à ce sujet, totalement inacceptables.
I also want to point out, as other speakers have done, that the producers of these products, especially dried fruit and nuts, are small, poor producers and, more specifically, Mediterranean producers.
Je tiens également à souligner, à l' instar d' autres collègues, que les producteurs de ce secteur, et en particulier de fruits secs et de fruits à coque, sont de petits producteurs pauvres, et notamment des producteurs de pays méditerranéens.
The Commisson's proposal provides for the introduction of a system of direct flat rate aid for small producers in order to reduce the difference in production costs as between small producers and larger ones.
La proposition de la Commission prévoit l'instauration d'un régime d'aide forfaitaire directe en faveur des petits producteurs afin de réduire l'écart des coûts de production existant entre les petits producteurs et les producteurs plus importants.
So it mobilized small scale farmers, artisans, and small producers who shared the landed elite's belief that unfettered competition was harmful.
Elle a donc mobilisé les petits paysans, les artisans et les petits producteurs qui pensaient comme l'élite terrienne que la concurrence sans entrave était nuisible.
Othenvise the premiums would be excessively discriminatory in rela tion to small scale producers.
J'ai cru également nécessaire de fixer les exigences qui s'appliquent au potentiel candidat aux primes, par rapport à la disponibilité de l'exploitation.
This volume was small in comparison to volumes produced by the Community refractory producers.
Ce volume était faible par rapport aux volumes fabriqués par les producteurs de réfractaires communautaires.
(a) Creating an enabling environment that encourages the participation of rural producers and small farmers
a) En instaurant un climat propice à la participation des producteurs et des petits exploitants ruraux
2.13 Small producers in the southern Mediterranean will directly suffer from the opening of borders.
2.13 Les petits producteurs des pays des rives méridionales de la Méditerranée seront frappés de plein fouet par le processus d'ouverture des frontières.
Administrative procedures must be particularly simple, fast and affordable for small scale renewable energy producers.
les démarches administratives doivent être particulièrement simples, rapides et bon marché pour les producteurs d'énergies renouvelables à petite échelle.
Romeos incomes of small producers, so that problematic and especially mountain regions are not abandoned.
Romeos tance particulière à la dimension régionale et so ciale de la PAC. De ce point de vue, les deux objectifs fondamentaux doivent être les suivants premièrement, des programmes structurels intégrés, pour l'aide aux régions agricoles qui connaissent des problèmes, et, deuxièmement, le soutien des revenus des petits producteurs, afin que les régions à problèmes ne soient pas abandonnées, principale ment les régions de montagne.
It consists of the direct income support amounts for small producers in the cereals sector.
Il s'agit des crédits destinés aux aides aux revenus des petits producteurs céréaliers.
4.2 The Committee believes that clear and harmonised rules on the way to implement safety assessments would benefit both consumers and producers, particularly small scale producers.
4.2 Le Comité est d'avis que des règles claires et harmonisées relatives aux modalités de mise en œuvre des évaluations de sécurité, sont favorables aussi bien aux consommateurs qu'aux producteurs, notamment les petits producteurs.
Any liberalisation would prompt these producers to act more aggressively on the European market, creating greater difficulties for European producers, primarily represented by small scale businesses.
La libéralisation éventuelle inciterait ces producteurs à être plus agressifs sur le marché européen, ce qui créerait des difficultés majeures pour les producteurs européens qui sont la plupart du temps de petites entreprises.
Any liberalisation would prompt these producers to act more aggressively on the European market, creating greater difficulties for European producers, primarily represented by small scale businesses.
La libéralisation éventuelle inciterait ces producteurs à être plus agressifs sur le marché européen, créant des difficultés majeures pour les producteurs européens qui sont la plupart du temps de petites entreprises.
In this sector there are large producers whose incomes are rather comfortable, but there are also a large number of small producers who face severe difficulties.
La Commission est en faveur de la deuxième solution et propose un ensemble d'ajustements techniques et de prix pour les différents produits.
Italy's most dynamic producers are small manufacturing firms in traditional sectors with relatively low technological content.
Les fabricants les plus dynamiques d'Italie sont des petites entreprises opérant dans des secteurs traditionnels à faible orientation technologique.
Aid for small producers is intended for growers whose average production does not exceed 500 kg.
L aide aux petits producteurs vise ceux dont la production moyenne ne dépasse pas 500kg.
The European Parliament failed to adopt this proposal and instead demanded increased support for small producers.
753.000 t à 1.100.000 t (conformément au niveau réel de la production en

 

Related searches : Small Local Producers - Small-scale Food Producers - Downstream Producers - Grain Producers - Pipe Producers - Egg Producers - Primary Producers - Generic Producers - Marginalized Producers - Farmers And Producers - Raw Material Producers - Group Of Producers