Translation of "slipped back" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
He slipped out the back door. | Il est sorti par la porte de derrière. |
He slipped out the back way. Scram. | Il est passé parderrière. |
Lawmakers slipped out a back door, rather than face the demonstrators. | Les députés ont préféré éviter le face à face avec les manifestants en s'esquivant par une porte de derrière. |
After he came back from Hainan Island, he slipped into depression | Depuis qu'il est revenu de l'île d'Hainan (sud de la Chine), il est retourné en dépression. |
People who lived there slipped back, forgotten the high civilization that built it. | Ia civilisation qui l'a construit. |
Your fatherinlaw was MacFay's partner back in the days when my foot slipped. | Votre beaupère était l'associé de MacFay quand j'ai eu mon petit ennui. |
I slipped copper rings around their tails and tossed them back into the sea. | Je leur passai à la queue un anneau de cuivre, et je les rejetai à la mer. |
Tom slipped. | Tom a glissé. |
He slipped. | Il glissait. |
I slipped. | J'ai glissé. |
She slipped. | Elle a glissé. |
I slipped. | J'ai glissé ! |
I slipped! | Pas ma faute ! |
You slipped! | J'ai glissé ! Ah ! t'as glissé, t'as glissé! |
(Whispers ) Slipped. | Il a glissé. |
Thomas almost slipped. | Thomas a failli glisser. |
My tongue slipped. | Ma langue a fourché. |
Hand slipped unwittingly. | Main a glissé à son insu. |
Oh, that slipped. | Ça a glissé. |
Slipped my memory. | Je perds la mémoire. |
My foot slipped. | Mon pied a glissé. |
It slipped out. | Ça m'a échappé. |
What slipped out? | Quoi donc ? |
Yes, I slipped. | Oui, j'ai glissé... |
And he slipped out. | Et il s esquivait. |
Slipped capital femoral epiphysis | Epiphysiolyse de la hanche |
Your case slipped, lady. | Votre valise a glissé. |
It slipped my mind. | Ca m'était sorti de la tête. |
He slipped on the ice. | Il a glissé sur la glace. |
She slipped into her clothes. | Elle enfila ses vêtements. |
Her name slipped my mind. | Son nom m'a échappé. |
It must've slipped my mind. | Ça a dû me sortir de la tête. |
That totally slipped my mind. | Cela m'a totalement échappé. |
Tom slipped and nearly fell. | Tom a glissé et est presque tombé. |
Tom slipped and nearly fell. | Tom glissa et faillit tomber. |
D Artagnan slipped into the wardrobe. | D'Artagnan s'élança aussitôt dans son armoire. |
And she slipped down fainting. | Et, défaillante, elle glissa. |
Just slipped out against orders. | Il est donc sorti malgré mes ordres. |
You slipped in your bathroom. | Vous avez glissé dans la salle de bains. |
I slipped on the porch. | J'ai glissé dans la véranda. |
My foot must have slipped. | Mon pied a glissé. |
The baron, finding himself disarmed, took two or three steps back, but in this movement his foot slipped and he fell backward. | Le baron, se voyant désarmé, fit deux ou trois pas en arrière mais, dans ce mouvement, son pied glissa, et il tomba à la renverse. |
Tom slipped out of the classroom. | Tom s'est glissé hors de la classe. |
It must have slipped my mind. | Ça a dû me sortir de la tête. |
He slipped while crossing the street. | Il a glissé en traversant la rue. |
Related searches : Slipped Over - Slipped Past - Standards Slipped - Was Slipped - Have Slipped - I Slipped - Has Slipped - Slipped Attention - Slipped From - It Slipped - Pink-slipped - Slipped Disc - Slipped Through