Translation of "slavery issue" to French language:
Dictionary English-French
Issue - translation : Slavery - translation : Slavery issue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The controversy over slavery in the West was still not creating a fixation on the issue of slavery. | La question de l'esclavage amène la scission du Parti démocrate. |
Animal Rights is now the greatest Social Justice issue since the abolition of slavery. | Les droits des animaux sont aujourd'hui la plus importante question de justice sociale depuis l'abolition de l'esclavage. Il y a plus de 600 millions de végétariens dans le monde. |
Lincoln continued to insist that the Civil War was not about the issue of slavery | Lincoln a continué à insister sur le fait que la guerre civile n'était pas sur la question de l'esclavage |
It's slavery, it's monetary slavery. | C'est de l'esclavage, c'est de l'esclavage monétaire. |
a) human trafficking, which develops alongside prostitution and the issue of jobs under conditions of slavery | a) la traite illégale d'êtres humains qui se développe en marge de la prostitution et le problème des emplois sous statut d'esclave |
The unresolved debt problem exacerbated tensions over the slavery issue, which triggered the Civil War in 1861. | Ce problème non résolu de la dette exacerbera plus tard les tensions autour de la question de l esclavage, qui provoquera la guerre de Sécession en 1861. |
Slavery and slavery like practices during wartime | Esclavage et pratiques analogues à l apos esclavage en temps |
Slavery and slavery like practices during wartime | Esclavage et pratiques analogues à l apos esclavage en temps de guerre |
Slavery and slavery like practices during wartime 63 | Esclavage et pratiques analogues à l apos esclavage en temps de guerre 69 |
2. Slavery and slavery like practices during wartime | 2. Esclavage et pratiques analogues à l apos esclavage en temps de guerre |
Slavery. | Esclavage. |
REPARATION AND COMPENSATION OF VICTIMS OF SLAVERY, SLAVERY LIKE | ET REPARATION EN FAVEUR DES VICTIMES DE L apos ESCLAVAGE, |
2. Slavery and slavery like practices during wartime 15 | 2. Esclavage et pratiques analogues à l apos esclavage en temps de guerre 17 |
a) human trafficking, which can be seen to underlie prostitution and the issue of jobs under conditions of slavery | a) la traite illégale d'êtres humains qui transparaît dans le phénomène de la prostitution et le problème des emplois sous statut d'esclave |
Raising such an issue today might seem anachronistic but slavery will indeed be a part of the 21st century. | Évoquer un tel sujet aujourd'hui pourrait sembler anachronique. |
(h) Indemnification, reparation and compensation of victims of slavery, slavery like practices and other contemporary forms of slavery. | h) Indemnisation et réparation en faveur des victimes de l apos esclavage, des pratiques esclavagistes et d apos autres formes contemporaines d apos esclavage |
Slavery, no! | esclavage, non! |
Slavery, right? | L'esclavage ? |
Humane slavery? | De l'esclavage humain ? |
Systematic rape, sexual slavery and slavery like practices during armed conflicts | Viol systématique, esclavage sexuel et pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé |
(a) Work on slavery and slavery like practices by Ms. Warzazi | a) L'étude sur l'esclavage sexuel et les pratiques analogues de Mme Warzazi |
Systematic rape, sexual slavery and slavery like practices during armed conflicts 52 | Programme mondial pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme 52 |
No to slavery. | Non à l'esclavage. |
Prohibition of slavery | Interdiction de l'esclavage |
CONVENTIONS ON SLAVERY | INTERNATIONALES RELATIVES A L apos ESCLAVAGE |
Anti Slavery International | Parlement européen |
Anti Slavery International | Statut consultatif général |
slavery and subjection'. | Le vote aura lieu demain, à 17 heures. |
STATUS AND FOLLOW UP OF THE CONVENTIONS ON SLAVERY AND SLAVERY LIKE PRACTICES | ETAT ET SUIVI DES CONVENTIONS RELATIVES A L apos ESCLAVAGE ET AUX PRATIQUES ESCLAVAGISTES |
Slavery still exists though. | Mais l esclavage existe toujours. |
The president abolished slavery. | Le président a aboli l'esclavage. |
12. Prohibitions against Slavery | 12. Interdiction de l apos esclavage |
CONTEMPORARY FORMS OF SLAVERY | FORMES CONTEMPORAINES DE L apos ESCLAVAGE |
(a) Abolition of slavery. | a) Abolition de l apos esclavage. |
(e) Slavery and slaves | e) L apos esclavage et les esclaves |
Slavery does still exist. | L'esclavage existe toujours. |
Another that ended slavery. | Une autre, qui mit fin à l'esclavage. |
White slavery, is it? | Traite des blanches ! |
A country of slavery. | Le pays de l'esclavage ! |
To oppression and slavery. | De l'oppression, de l'esclavage. |
3. Status of and follow up to the Conventions on slavery and slavery like practices | 3. Etat et suivi des Conventions relatives à l apos esclavage et aux pratiques esclavagistes |
Although colonial slavery was abolished 140 years ago, new forms of slavery are now emerging rapidly. | L' esclavagisme colonial a été aboli il y a 140 ans, mais de nouvelles formes d' esclavagisme apparaissent aujourd' hui à un rythme effréné. |
Sunitha Krishnan fights sex slavery | La lutte de Sunitha Krishnan contre l'esclavage sexuel |
Lincoln was opposed to slavery. | Lincoln était opposé à l'esclavage. |
America did away with slavery. | Les États Unis d'Amérique ont aboli l'esclavage. |
Related searches : Chattel Slavery - Abolish Slavery - Human Slavery - Slavery System - Domestic Slavery - White Slavery - Debt Slavery - Slavery Trade - Child Slavery - Modern Slavery - Abolishment Of Slavery - Legacy Of Slavery - Modern Day Slavery