Translation of "similarities between" to French language:
Dictionary English-French
Between - translation : Similarities - translation : Similarities between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The similarities between national regulations end here. | C'est à ce stade que les différents règlements commencent à diverger. |
He found remarkable similarities between them all | Il trouva de notables similitudes entre tous. |
There are many similarities between the two victories. | Il y a de nombreuses similarités entre les deux victoires. |
There are a lot of similarities between the two. | Les deux aspects présentent beaucoup de similarités. |
What are the similarities and differences between nazism and fascism? | Quelles sont les similitudes et différences entre nazisme et fascisme? |
Mr President, I am struck by the similarities between these reports. | Monsieur le Président, j'ai été frappée par les similitudes entre ces deux rapports. |
The Balkans Similarities Between Facebook and Communist Party of Yugoslavia Global Voices | Balkans Les similitudes entre Facebook et... le Parti communiste yougoslave |
The similarities between the different revolutions in Arab world was clearly seen. | Les similitudes entre les différentes révolutions du monde arabe sautaient aux yeux. |
Readers will find a number of similarities between Rana and James Bond. | Les lecteurs trouveront bon nombre de similitudes entre Rana and James Bond. |
All good news. But there, alas, the similarities between Europe and America end. | Ce sont de bonnes nouvelles, mais la ressemblance entre l'Europe et les USA s'arrête là. |
Crozier noted the similarities between the Aldrich Bill and the Glass Owen Bill | Crozier a noté les similitudes entre le projet de loi Aldrich et le projet de loi Glass Owen |
Due to the similarities between stoner and sludge metal, there is often a crossover between the two genres. | De par leur similarité, le stoner et le sludge metal sont souvent fusionné ensemble. |
First, let us consider the similarities between Japan s current tragedy and that of 1995. | Commençons par comparer la tragédie actuelle et celle de 1995. |
There are, of course, similarities and differences between the former communist countries and Iraq. | Les anciens pays communistes et l'Irak présentent évidemment des similitudes et des différences. |
Chile New York Similarities Between Occupy Wall Street and the Student Movement Global Voices | Chili New York Similarités entre Occupons Wall Street et la contestation étudiante |
So, in my view, the fundamental similarities outweigh any superficial differences between both countries. | Donc, à mon avis, les similitudes fondamentales l'emportent sur les les différences superficielles entre les deux pays. |
And there are a lot of similarities between the Internet and the electric industry. | Il y a de nombreuses similarités entre Internet et l'industrie électrique. |
1.2 Common traits, similarities and differences between the three countries of the South Caucasus | 1.2 Points communs, similitudes et différences entre les trois pays du Caucase méridional |
They find similarities between two,possibly overlapping, segments of the tip of the iceberg. | Elles trouvent des similitudes entre deuxsegments de la partie visible de l iceberg, qui peuvent se recouper. |
Let us bear in mind the similarities between the countries and share the tasks. | Conservons une égalité entre les États et répartissons nous les tâches. |
Despite some troubling similarities between Sarkozy and Vladimir Putin, French democracy is not in danger. | Malgré quelques similitudes troublantes entre Nicolas Sarkozy et Vladimir Poutine, la démocratie française n est pas en danger. |
The similarities between the variety show, the evangelical meeting, and the party convention are striking. | La ressemblance entre les shows de variétés, les meetings évangéliques et les conventions des partis politiques est frappante. |
There are two important similarities between the scandals in the finance industry and at Volkswagen. | Il existe deux similitudes importantes entre les scandales affectant l industrie financière et Volkswagen. |
Palmer identifies aesthetic similarities between the two, and points to several parallel characteristics and enthusiasms. | Palmer identifie des similitudes esthétiques entre le deux et pointe plusieurs caractéristiques communes. |
An article by J. C. Lozac'hmeur identifies similarities between Chrétien's tale and that of Kentigern. | Un article de J. C. Lozac'hmeur identifie des similitudes entre le roman de Chrétien de Troyes et les récits autour de Kentigern. |
Ms. Hampson observed striking similarities between the problems and cases brought before the Sub Commission. | Mme Hampson a relevé des analogies frappantes entre les problèmes et les affaires dont était saisie la Sous Commission. |
Pharmacological and toxicological data available showed large similarities between zinc salts and among animal species. | Les données pharmacologiques et toxicologiques disponibles ont montré de grandes similitudes entre les sels de zinc et entre les espèces animales. |
Despite the similarities between them, your hands, and our molecules, are certainly not the same. | Malgré leurs similitudes, vos mains, et nos molécules, ne sont pas identiques, c'est certain. |
Analogies between the two classes of fields There are a number of formal similarities between the two kinds of fields. | Il existe de nombreuses similarités formelles entre ces deux types de corps. |
There are similarities. | Il y a des similitudes. |
Blogger Marip0sa, who is also undocumented explores the similarities and differences between her and documented Americans. | La blogueuse Marip0sa , qui est également sans papiers , explore les ressemblances et les différences entre elle et les américains documented . |
As with rates of HIV infection, differences between EU nations are more striking than the similarities. | Comme dans le cas d'infection par le VIH, les différences entre les pays de l'UE sont plus frappantes que les similitudes. |
The question of similarities and differences between nazism and fascism was also discussed in our Committee. | La question des similitudes et des différences entre nazisme et fascisme a été également soulevée au cours des débats de la commission. |
Box 3 highlights the main similarities and differences between the turmoil of 2007 and that of 1998 . | L' encadré 3 met en évidence les principales similitudes et différences entre les épisodes de turbulences en 2007 et en 1998 . |
Looking at financial market indicators , this box highlights the main similarities and differences between the two episodes . | Le présent encadré met en évidence les principales similitudes et différences entre ces deux épisodes , en se basant sur les indicateurs des marchés financiers . |
Are their any similarities between the body words in the languages in the video and your language? | Est ce qu'il y a des ressemblances entre les mots pour le corps utilisés dans les langues de la vidéo et la vôtre ? |
Intelligence is found in the capacity to recognize similarities among different things and differences between similar things. | L'intelligence se trouve dans la capacité à reconnaître les similitudes parmi différentes choses, et les différences entre des choses similaires. |
While many news sites marveled at the similarities between the two girls, Moroccan bloggers weren't all that surprised. | Alors que les médias s étonnaient de la ressemblance entre les deux petites filles , les blogueurs marocains n ont pas été surpris. |
Many have noted the eery similarities between photographs being tweeted from Ferguson, and those currently emerging from Gaza. | Beaucoup relèvent les étranges ressemblances entre les photos tweetées depuis Ferguson et celles qui proviennent en ce moment de Gaza. |
What do you see as the similarities between, let's say, Timothy Leary's espousing LSD with this, with ayahuasca. | Que voyez vous comme les similitudes entre, disons, épousant le LSD Timothy Leary à cela, avec l'ayahuasca. |
It presented the opportunity for foreigners to realize the similarities between nations as well as the unique differences. | Elle a présenté la possibilité pour les étrangers de se rendre compte des similitudes entre les nations ainsi que les différences uniques. |
Tom Murphy highlights their similarities | Tom Murphy souligne ici ces similitudes |
There are indeed some similarities. | Certaines similitudes existent effectivement. |
The similarities, though, are striking. | Les similitudes, cependant, sont frappantes. |
One Twitter user thought the similarities between the flags of Novorossiya and Scotland must speak to a common fate. | Un utilisateur de Twitter a trouvé que les similitudes entre les drapeaux de Novorossia et d'Ecosse traduisent une communauté de destins. |
Related searches : Draw Similarities - Striking Similarities - Many Similarities - Bear Similarities - Strong Similarities - Show Similarities - Similarities With - Bears Similarities - Shared Similarities