Translation of "similar situation with" to French language:
Dictionary English-French
Similar - translation : Similar situation with - translation : Situation - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a similar situation with friendships. | La situation est la même en ce qui concerne les relations amicales. |
A similar situation occurs with respect to employment. | La situation est semblable en matière d'emploi. |
A similar situation prevails with regard to higher education. | L'enseignement supérieur présente une situation analogue. |
The situation is somewhat similar with regard to human development. | La situation est analogue en ce qui concerne le développement humain. |
The situation is similar with regard to organized fraud against principals. | Il en va de même en ce qui concerne la fraude organisée au détriment des principaux obligés. |
The Algerian situation is similar. | La situation algérienne est assez similaire. |
In Colombia, the situation is similar. | La situation est similaire en Colombie. |
The situation was similar for Lithuania. | Les importations progressent rapidement. |
The situation was similar in Turkmenistan. | La situation est similaire au Turkménistan. |
That would be a similar situation. | Ce serait une situation similaire. |
A similar situation occurred at Seveso in 1976, with the release of dioxin. | Bien sûr, il y a 11 000 salariés à Sellafield. |
Haven't we been in a similar situation? | On n'a pas déjà été dans la même situation? |
The situation is similar with data on the number of live born children per woman. | La situation est similaire en ce qui concerne le nombre d'enfants nés vivants par femme. |
A similar situation is evident in Iraq today. | Une situation du même type est évidente aujourd'hui en Irak. |
A similar situation applies to the postal sector. | Le secteur postal connaît une situation analogue. |
The situation is similar in trade in services. | S'agissant du commerce et des services, la situation est similaire. |
In the Gaza Strip, the situation was similar. | Dans la bande de Gaza, la situation était analogue. |
There are other countries in a similar situation. | Il y en a d'autres, de ces pays. |
You've never been caught in a similar situation? | Vous n'aviez jamais attendu ? |
Turkey, for its part, finds itself in a similar situation with its candidacy for the EU. | La Turquie, quant à elle, se retrouve dans une situation similaire avec sa candidature pour l Union européenne. |
The situation was similar at the hospital forinfectious diseases (cases were opiate injectors with acute hepatitis). | Il en allait de même à l hôpital pour maladiesinfectieuses (patients atteints d hépatite aigue consécutive à l injection d opiacés).À la Cour du Coroner, par contre, il nous a fallu revoir en profondeur les dossiersconstitués au sujet de toutes les personnes âgées de 16 à 44 ans et décédées decauses non naturelles, pour lesquelles il existait une raison de croire que la drogue |
Victims of forced disappearance are in a similar situation. | Les victimes de disparitions forcées sont dans la même situation. |
A similar situation has arisen in the North Sea. | Une situation comparable est apparue en mer du Nord. |
There is a similar situation as regards primary law. | Il en va de même avec le droit primaire. |
Just think about how you'd feel in a similar situation. | Pense simplement à ce que tu ressentirais en pareille situation ! |
Just think about how you'd feel in a similar situation. | Pensez simplement à ce que vous ressentiriez en pareille situation ! |
A similar situation prevails in other countries of Central America. | Une situation analogue existe dans les autres pays de l apos Amérique centrale. |
The situation is similar in Republika Srpska and Brčko District. | La situation est similaire en Republika Srpska et dans le District de Brčko. |
A similar situation applies in the UK (see box 2). | Une situation similaire est mise en œuvre au Royaume Uni (voir encadré 2). |
A similar situation occurred regarding the movement of natural persons. | Le même type de problèmes se posait en parallèle pour le mouvement des personnes physiques. |
A similar situation was addressed by this opinion, he said. | Il ajoute alors que l'avis traite précisément d'une situation similaire. |
A similar situation is expected at the end of 2005. | On s'attend à une situation analogue à la fin de 2005. |
The Serbian Orthodox Church has been facing a similar situation. | L apos Eglise orthodoxe serbe connaît une situation analogue. |
(e) Electricity was another public utility in a similar situation. | e) L apos électricité était un autre service public qui se trouvait dans une situation analogue. |
What would our governments have done in a similar situation? | Qu'aurait fait notre gouvernement en pareil cas? |
The situation is similar in large areas of South Africa. | Dans de larges parties de l'Afrique du Sud, c'est la même chose. |
We are in a similar situation as regards structural policy. | Nous nous trouvons dans une situation similaire en matière de politique structurelle. |
I believe that we are now in a similar situation. | Je pense que nous connaissons actuellement une situation comparable. |
We have a similar situation in the south, with some local Hungarian minorities who want to proclaim independence. | Nous connaissons une situation similaire dans le sud de notre pays, avec certaines minorités locales hongroises qui veulent proclamer leur indépendance. |
A similar situation was reported in Bahrain in June last year. | Une situation similaire a été signalée à Bahrain en juin de l année dernière. |
And a similar situation happened everywhere where I worked after graduating. | Même situation partout où j'ai travaillé ensuite. |
A similar situation applies in the case of laboratory examination costs. | Il en va de même pour les coûts des analyses en laboratoire. |
The situation of continuing violence is similar in Port au Prince. | La situation de la persistance de la violence est similaire à Port au Prince. |
The situation is similar in the case of self employed persons.... | Les travailleurs indépendants sont eux aussi concernés, la formation professionnelle conditionnant ... . |
4.8.6 In some countries we find similar situation as described above. | 4.8.6 Dans certains pays, l'on trouve une situation similaire à celle décrite ci dessus. |
Related searches : Similar Situation - Similar Situation Like - A Similar Situation - Similar Factual Situation - Situation Looks Similar - With Similar - Are Similar With - Similar As With - With Similar Interests - Is Similar With - View Similar With - With This Situation - Current Situation With