Translation of "show and shine" to French language:


  Dictionary English-French

Shine - translation : Show - translation : Show and shine - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shine, shine whom you shine wherever you go
Brille, brille, toi qui brilles où que tu ailles
Shine, shine whom you shine on all of us
Brille, brille toi qui brilles sur nous tous
Let it shine, let it shine, let it shine.
Let it shine, let it shine, let it shine.
Show how sorry, will bend over and let white man kick Big Chief where sun never shine.
Pour le prouver... Grand Chef va laisser l'homme blanc... lui mettre un coup de pied là où le soleil ne brille jamais.
Shine on, shine on harvest moon for me and my girl.
Brille, brille, Ô lune nouvelle pour moi et pour ma belle
No one can shine like you shine
Nul ne peut briller comme tu brilles
Rise and shine, Johnny.
Lève toi et brille, Jeannot.
Rise and shine, Ole.
Debout, Ole.
Many say, Who will show us any good? Yahweh, let the light of your face shine on us.
(4 7) Plusieurs disent Qui nous fera voir le bonheur? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!
Shine on, shine on harvest moon... up in the sky...
Brille, brille Ô pleine lune d'automne Làhaut dans les cieux
Time to rise and shine.
Il est temps de s'élever et de resplendir.
Have mercy Rise and shine!
Debout là dedans !
Shine them! And be careful!
Lustre les soigneusement !
And the stars that shine
Et les étoiles qui brillent au ciel
Shine, mister?
Un coup de cirage, m'sieur ?
When all is darkest, I'll shine a light (Shine a light)
Et le monde remarquera un roi
Rise and shine. Movie time, Charles.
Donc, est ce le coup avec lequel Decimate t'as connecté ?
and the conqueror's glory shine brighter
et que la gloire du vainqueur rayonne plus clair
They'll never shine
J'ai beau les cirer, ça ne brille pas.
When you shine
Etoiles quand vous brillez
Shine the eggs!
Lustre bien les œufs !
And get a shave and a shine.
Et tu ferais bien de te raser.
Yes, and something will shine from you.
Tu rayonneras.
Rise and shine my little bear cubs!
Bonjour, mes petits oursons.
The same stars that shine down on Russia shine down on the United States.
Ces mêmes étoiles qui brillent sur la Russie brillent sur les États Unis.
Some faces will shine,
Ce jour là, il y aura des visages rayonnants,
The Sun will shine!
Le soleil brillera.
You will always shine.
Vous sera toujours briller.
Why do stars shine?
Pourquoi les étoiles brillent elles 160 ?
Look how they shine.
Regarde comme elles brillent
The sun will shine.
Il y aura du soleil!
The sun doesn't shine all day, it doesn't shine every day, and, likewise, the wind doesn't blow all the time.
Le soleil ne brille pas toute la journée, il ne brille pas tous les jours, et, pareillement, le vent ne souffle pas tout le temps.
Time to rise and shine for you, huh?
Le temps de lever et briller pour vous, hein ?
African Championships Final Day Batangdon and Herbert shine.
African Championships Final Day Batangdon and Herbert shine.
...shine upon you and be gracious unto you.
...brille sur vous et vous soit bienveillant.
Yeah we shine, gold cluster
On brille comme une grappe d'or Ta carrière est morte, fais appel aux Ghostbusters
Shine the light for everyone.
Briller la lumière pour tout le monde.
Look how they shine for...
Regarde comme elles brillent
For the stars that shine
Les étoiles qui brillent
The sun started to shine
Le soleil a commencé à briller
Only then can he shine
Il faut qu'on dise du bien de lui.
Rise and shine, Johnny! Time to go to school.
Lève toi et brille, Jeannot ! C'est l'heure d'aller à l'école.
The sun and the moon had started to shine.
Le soleil et la lune avaient commencé à briller.
I believe that we can all rise and shine.
Je crois que nous pouvons tous nous élever et briller.
The Rise and Shine Club is shining off now.
Le club Rise and Shine s'éteint maintenant.

 

Related searches : Arise And Shine - Shine And Gloss - Dust And Shine - Shimmer And Shine - Polish And Shine - Sparkle And Shine - Rise And Shine - Pomp And Show - Dinner And Show - Hide And Show - Show And Hide - Show And Tell - Show And Explain