Translation of "should match" to French language:
Dictionary English-French
Match - translation : Should - translation : Should match - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Whether the surface should match the allocation | Indique si la surface doit correspondre à celle allouée |
Whether the surface should match the allocation | Indique si la surface doit correspondre à la celle allouée |
And you should see me during the match. | Et vous devriez me voir pendant le match. |
So what list should we pattern match on? | Alors quelle liste devrions nous pattern match sur ? |
The Council of Ministers should match its actions | Au contraire, il y a des positions politiques opposées qui, dans le cadre du système communautaire, conduisent à deux directions ou plus, pour lesquelles nous de vons adopter une position concrète. |
We should match our interventions with our decisions. | Nous devons faire en sorte que nos décisions s'accordent avec nos interventions. |
Do you know how go to the match match match match | Savez vous comment aller à la rencontre match de Match |
You should make a rich match to help your family. | Fais un riche mariage pour aider les tiens ! |
I match, you match ? | J'égalise, vous égalisez ? |
Should always be cut to match the nominal work piece diameter | Doivent toujours être coupés pour correspondre au diamètre de pièce de travail nominal |
Why should I have to continually match your wants and needs? | Pourquoi devrais je continuellement me conformer à tes voeux et besoins ? |
This controls what portion of the playlist should match the criteria | Cet élément contrôle la proportion de la liste de lecture qui doit correspondre aux critères |
This House should challenge other Member States to match Britain's example. | Cette Assemblée devrait mettre au défi d' autres États membres de suivre l' exemple de la Grande Bretagne. |
If we get to Basle in time, we should see the match. | Sauf retard d'ici Bâle, nous verrons le dernier jour du match. |
The number of judges of the judicial panel should match its caseload. | Le nombre des juges de la chambre juridictionnelle devrait être adapté à sa charge contentieuse. |
(Note that these quantities should match those reported under Total' in table 3). | b) À la rubrique Remplacement , les quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto, par type, annulées afin de remplacer des URCE T ou des URCE LD (Note ces quantités doivent correspondre à celles indiquées sur la ligne Total du tableau 3). |
3.6 Jobs should match each individual's vocational experience and training, and there should be no age discrimination whatsoever. | 3.6 Le poste occupé devrait correspondre à l'expérience et à la formation professionnelles du travailleur, sans aucune discrimination fondée sur l'âge. |
The result is then encoded with another characterset which should match your HTTP output. | Le résultat peut alors être encodé dans le jeu de caractères de votre serveur HTTP. |
I believe the future of Malvinas Falkland should be decided in a football match | Il faudra encore beaucoup de temps pour que les blessures d'une guerre inutile et vieille de trente ans se cicatrisent. |
(Note that these quantities should match those reported under Retirement' in table 2 (a). | Tableau 1. Quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto détenues par type de compte au début de l'année considérée |
1.4 Jobs should match each individual's training and vocational experience, with no age discrimination. | 1.4 Le poste de travail devrait être corrélé à la formation et à l'expérience professionnelle des travailleurs, sans aucune discrimination entre les générations. |
3.7 Jobs should match each individual's vocational experience and training, with no age discrimination. | 3.7 Le poste occupé devrait correspondre à l'expérience et à la formation professionnelles du travailleur, sans aucune discrimination fondée sur l'âge. |
4.4 Jobs should match each individual's vocational experience and training, with no age discrimination. | 4.4 Le poste occupé devrait correspondre à l'expérience et à la formation professionnelles du travailleur, sans aucune discrimination fondée sur l'âge. |
6 Applicants should be able to submit projects which best match current market needs. | 6 Les candidats devraient être en mesure de présenter des projets qui répondent au mieux aux besoins actuels du marché. |
A better match between supply and demand at all levels should also be ensured. | Une meilleure adéquation entre l offre et la demande de main d œuvre à tous les niveaux devrait également être recherchée. |
Our citizens are very concerned and our policies and funding should match their concerns. | Nos citoyens sont profondément inquiets et nos politiques et notre financement doivent correspondre à leurs inquiétudes. |
Match | Rechercher |
Match | Résultat 160 |
Match | Aller à l'autre bout |
Match | Correspondance 160 |
Match | Correspondance |
Match | Correspondre 160 |
Match | Correspond |
Match. | Allumette ! |
Perfect match. | Égalité parfaite. |
Match Fields | Correspondance des champs |
Match All | Vérifie tout |
Regex Match | Correspondance Regex |
Match All | Vérifie tout |
Regex Match | Correspondance Regex |
Match all | Vérifie tout |
match case | match case |
Match Categories | Catégories |
Match Type | Type de résultats 160 |
Match Case | Respecter la casse |
Related searches : This Should Match - Should Match With - They Should Match - Broad Match - Cannot Match - Match Rate - Great Match - Will Match - Final Match - Match On - Match Mark - Price Match