Translation of "should have signed" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Should - translation : Should have signed - translation : Signed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Countries that have not signed the convention should quickly do so.
Les pays qui n ont pas encore signé la convention devraient le faire sans tarder.
The pardon was announced a while ago, it should have been signed.
La grâce est annoncée depuis longtemps.
Association agreements have already been signed with Jordan, Israel and the Palestinian Authority and an agreement should soon be signed with Egypt.
Des accords d'association ont déjà été signés avec la Jordanie, avec Israël et avec l'Autorité palestinienne. Un accord devrait l'être prochainement avec l'Égypte.
I have signed once.
J'ai déjà signé une fois.
Have you signed them?
On a signé ?
We have a signed agreement.
Nous avons un accord signé.
Can I have this signed?
Puisje les faire signer ?
Have you already signed the contract?
As tu déjà signé le contrat ?
Have you already signed the contract?
Avez vous déjà signé le contrat ?
You shouldn't have signed a confession.
Vous n'auriez pas dû signer d'aveu.
It may already have been signed.
En effet, il ne résout rien et se borne à donner l'illusion de l'action.
You have signed the Single Act.
Vous avez signé l'Acte unique européen.
The accession treaties have been signed.
Les traités d'adhésion ont été signés.
If we now decide to approve the Conciliation Committee' s proposal, we should have hoped to have seen everything signed, sealed and delivered.
On aurait donc pu espérer, dans le cas où nous déciderions à présent d'adopter la proposition du comité de conciliation, que l'affaire serait classée.
Mr President, I should like to make a few comments on the joint resolution that we too have signed.
Monsieur le Président, permettez moi de faire quelques commentaires sur la résolution commune que nous avons aussi signée.
All EU countries have signed the so called MARPOL Convention, and the Baltic countries have also signed the Helsinki Convention.
Tous les États membres de l'UE ont signé la convention dite Marpol, et les pays du pourtour de la Baltique se sont en outre engagés par la Convention d'Helsinki.
(Signed) (Signed) (Signed)
(Signé) Juan A. YAÑEZ BARNUEVO (Signé) Jean Bernard MERIMEE
80 Tibet scholars have signed the cause.
80 experts du Tibet ont déjà signé la pétition.
To have every message signed or encrypted
Pour que tous les messages soient signés ou chiffrés 
Since shouts as he must have signed
Puisqu'il crie autant ,il doit avoir signé
All Member States have signed the protocol.
L'ensemble des États membres a signé ce protocole.
I have just signed your marriage contract.
J'ai signé votre contrat de mariage.
I should be grateful if you would have this letter circulated as a Security Council document. (Signed) Hassan A. HASSANOV
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité.
These documents, which were signed at a public ceremony, should have a positive influence on the work of other commissions.
Ces documents, qui ont été signés lors d apos une cérémonie publique, devraient avoir une influence positive sur les travaux d apos autres commissions.
I should be grateful if you would have this letter circulated as a Security Council document. (Signed) Mohammed A. ABULHASAN
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité.
The Americans claim that not only should they have been consulted before the Treaty of Accession was signed with Spain and Portugal, but that their agreement should also have been sought.
Il est évident que les propositions que la Commission va faire au Conseil, pour lesquelles le président, M. Andriessen et moimême avons reçu habilitation il y a deux jours à peine, vont tenir compte à la fois de la nature, du contenu et des modalités d'application des mesures unilatérales dont je vous ai parlé.
There is a European Patent Convention and 15 Member States have signed the Convention but a number of other states have also signed it so the Commission cannot tell the European Patent Office what its language arrangements should be.
Il existe une convention sur le brevet européen à laquelle ont souscrit 15 États membres et un certain nombre d'autres États. La Commission ne peut donc pas dicter à l'Office européen des brevets sa politique en matière linguistique.
(d) All United Nations agencies concerned that have not yet signed cooperation agreements with LAS should be encouraged to do so
d) Toutes les institutions spécialisées des Nations Unies qui n apos ont pas encore signé un accord de coopération avec la Ligue des Etats arabes sont invitées à le faire
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. (Signed) Hassan HASSANOV
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité.
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. (Signed) Dragomir DJOKIC
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité.
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. (Signed) Khalil MAKKAWI
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité.
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. (Signed) Yashar ALIYEV
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité.
I should be grateful if you would have the statement circulated as a document of the Security Council. (Signed) Nabil ELARABY
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité.
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. (Signed) Adnan MALIK
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité.
Many of these countries, it should be said, have signed the convention on children's rights or the convention banning child labour.
Bon nombre de ces pays, il faut le savoir, sont signataires de la convention des droits de l'enfant ou de la convention sur l'interdiction du travail des enfants.
Numerous countries have signed a nuclear disarmament agreement.
De nombreux pays ont signé un pacte de désarmement nucléaire.
States which have signed, ratified or acceded to
LISTE DES ETATS QUI AVAIENT SIGNE OU RATIFIE LA CONVENTION RELATIVE
The fact is that the Governments have signed.
En effet, les gouvernements ont signé.
All Member States, all governments have signed it.
Tous les Etats membres, tous les gouvernements l'ont signé.
So 29 countries have signed up to it.
Vingt neuf pays l' ont maintenant signé.
We have therefore not signed the common resolution.
C'est la raison pour laquelle nous n'avons pas signé la résolution commune.
(Signed) (Signed)
(Signé) Mgr.
signed signed
signé signé
(Signed) (Signed)
(Signé) (Signé)
I should like to indicate that, since the formal submission of both texts, additional sponsors have signed on to both draft resolutions.
Je tiens à indiquer que, depuis la présentation officielle des deux textes, d'autres coauteurs ont souscrit aux deux projets de résolution.

 

Related searches : Have Signed - Should Be Signed - Should Have - Have Signed Off - Have Already Signed - Have Not Signed - Have Been Signed - I Have Signed - We Have Signed - Will Have Signed - Signed. - Should Have Caused - Should Have Played