Translation of "have not signed" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Have not signed - translation : Signed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You do not yet have a budget because I have not signed it.
Elle prévoit en outre la création de 2 millions d'emplois nouveaux.
We have therefore not signed the common resolution.
C'est la raison pour laquelle nous n'avons pas signé la résolution commune.
They re talking about a contract have not even signed.
Ils parlaient d'un contrat que n'avais même pas signé.
That is why we have not signed the compromise resolution.
C'est la raison pour laquelle nous n'avons pas signé le projet de compromis.
Countries that have not signed the convention should quickly do so.
Les pays qui n ont pas encore signé la convention devraient le faire sans tarder.
Notes that many States have signed the United Nations Convention against Corruption, and encourages States that have signed the Convention and have not ratified it to do so
Note que de nombreux États ont signé la Convention des Nations Unies contre la corruption, et encourage ceux qui l'ont signée mais non ratifiée à le faire
Notes that many States have signed the United Nations Convention against Corruption, and encourages States that have signed the Convention and have not ratified it to do so
Note que de nombreux États ont signé la Convention des Nations Unies contre la corruption et encourage ceux qui l'ont signée mais non ratifiée à le faire
It's not signed.
Elle n'est pas signée.
I have signed once.
J'ai déjà signé une fois.
Have you signed them?
On a signé ?
In addition, several countries have signed the Convention but not yet ratified it.
Par ailleurs, il faut ajouter que quinze pays ont signé la Convention.
In addition, several Member States of the European Union have not signed them.
De plus, certains États membres de l'UE ne les ont pas signées.
Urges all States that have signed but have not ratified the Convention to ratify it without delay
Exhorte tous les États qui ont signé la Convention mais ne l'ont pas ratifiée à le faire sans tarder 
I have to name the guilty men Spain, Ireland and Portugal have not signed the Vienna Convention.
Je cite nommément les coupables l'Espagne, l'Irlande et le Portugal, qui n'ont pas signé la convention de Vienne.
We have a signed agreement.
Nous avons un accord signé.
Can I have this signed?
Puisje les faire signer ?
2. Urges all States that have signed but have not ratified the Convention to ratify it without delay
2. Exhorte tous les États qui ont signé la Convention mais ne l'ont pas ratifiée à le faire sans tarder
Difficulties do remain, because certain major countries which have already been mentioned have not yet signed the Convention.
Même s'il subsiste encore des difficultés dues au fait que certains États importants qui ont déjà été mentionnés ne l'ont pas encore signée.
These are not circular letters that they have just signed, they are letters that they have written themselves.
Ce ne sont pas des circulaires qu'ils se sont contenté de signer, ce sont des lettres qu'ils ont rédigées eux mêmes.
Message could not be signed
Impossible de signer le message
Message will not be signed
Le message ne sera pas signé
The picture is not signed.
Le tableau n est pas signé.
While noting the increasing number of countries which have signed or ratified such protocols, Japan calls on all States that have not yet signed and ratified one to do so.
Tout en relevant le nombre croissant de pays à avoir signé ou ratifié ces protocoles, le Japon demande à tous les États qui n'ont pas encore signé et ratifié l'un des protocoles de le faire.
It is rather illogical that some States have signed but not abolished the death penalty.
Il est plutôt illogique que certains États aient signé, mais pas aboli la peine de mort.
Have you already signed the contract?
As tu déjà signé le contrat ?
Have you already signed the contract?
Avez vous déjà signé le contrat ?
You shouldn't have signed a confession.
Vous n'auriez pas dû signer d'aveu.
It may already have been signed.
En effet, il ne résout rien et se borne à donner l'illusion de l'action.
You have signed the Single Act.
Vous avez signé l'Acte unique européen.
The accession treaties have been signed.
Les traités d'adhésion ont été signés.
After CEPA was signed with China, we common Hongkongers have not tasted the fruit of it.
Après que la signature de l'Entente, nous, peuple de Hong Kong, n'avons pas goûté le fruit de cet accord là.
These two conventions have still not been signed by all the Member countries of the Community.
Ces deux conventions ne sont toujours pas signées par tous les Etats membres de la Communauté.
I approve of this amendment, because we are naming those countries which have not yet signed.
Je suis d'accord avec cet amendement, puisque nous citons les pays qui n'ont pas encore signé.
Mr President, ladies and gentlemen, we have not signed the joint resolution because we want more.
Notre groupe, Monsieur le Président, chers collègues, ne signera pas la proposition de résolution commune parce que nous exigeons davantage.
Mr President, Commissioner, we have not signed this compromise motion for a resolution for two reasons.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous n'avons pas signé cette résolution de compromis pour deux raisons.
So far, we have signed an agreement with South Korea which that country has not respected.
Jusqu'à présent, nous avons signé un accord avec la Corée du Sud, accord que ce pays n'a pas respecté.
The withdrawal shall not apply to contracts of carriage signed before the provisions concerning liability have ceased to have effect.
Un montant ne peut être augmenté au point de dépasser le montant correspondant au triple des limites maximales de responsabilité fixées par la présente Convention.
All EU countries have signed the so called MARPOL Convention, and the Baltic countries have also signed the Helsinki Convention.
Tous les États membres de l'UE ont signé la convention dite Marpol, et les pays du pourtour de la Baltique se sont en outre engagés par la Convention d'Helsinki.
(Signed) (Signed) (Signed)
(Signé) Juan A. YAÑEZ BARNUEVO (Signé) Jean Bernard MERIMEE
80 Tibet scholars have signed the cause.
80 experts du Tibet ont déjà signé la pétition.
To have every message signed or encrypted
Pour que tous les messages soient signés ou chiffrés 
Since shouts as he must have signed
Puisqu'il crie autant ,il doit avoir signé
All Member States have signed the protocol.
L'ensemble des États membres a signé ce protocole.
I have just signed your marriage contract.
J'ai signé votre contrat de mariage.
2. Urges all States that have signed but not ratified the Convention to ratify it without delay
2. Exhorte tous les États qui ont signé la Convention mais ne l'ont pas ratifiée à le faire sans tarder

 

Related searches : Have Signed - Should Have Signed - Have Signed Off - Have Already Signed - Have Been Signed - I Have Signed - We Have Signed - Will Have Signed - Is Not Signed - Not Signed For - Not Fully Signed - Not Yet Signed - Not Completely Signed - Not Be Signed