Translation of "should be better" to French language:


  Dictionary English-French

Better - translation : Should - translation : Should be better - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We should be better than this.
Nous devrions être meilleurs que ceci.
Aid should be better coordinated and there should be adequate monitoring of spending.
Les aides devraient être mieux coordonnées et des contrôles suffisants devraient être prévus quant à leur utilisation.
Firstly, the website address should be better known.
Tout d'abord, l'adresse du site web doit être mieux connue.
They should be better coordinated and more effective.
Elles devraient être mieux coordonnées et plus efficaces.
Better drivers should be driving on our roads.
La qualité des conducteurs s'améliorera.
Why should they be better off than us?
Pourquoi seraientils être mieux que nous ?
There should be better administrative control, and sanctions against producers and suppliers should be rigorously applied.
Un contrôle administratif et des sanctions plus rigoureuses devraient être appliqués contre les producteurs et les distributeurs.
There should be a better way to remember 9 11!
Il doit exister une meilleure façon de commémorer le 11 septembre.
That is better for you, if you should be believers.
Ce sera mieux pour vous si vous êtes croyants.
Regions or countries prone to conflict should be better monitored.
Les régions ou pays dans lesquels un conflit risque d'éclater devraient faire l'objet d'une meilleure surveillance.
3.9 A higher priority should be accorded to Better Regulation.
3.9 Il faut accorder une plus grande priorité à l'amélioration de la législation.
The public should also be better informed in risk areas.
L information du public doit aussi être développée dans les zones à risques.
I should better...
oui, c'est sûr...
We know that a great deal could be and, indeed, should be better.
Rappelons que le voyage a commencé par un problème climatique de nature technique, à savoir la formation d'un brouillard photochimique sur la côte ouest des Etats Unis, caractérisée par un climat chaud et sans vent.
1.2.3 The Committee also considers that employees should be better protected and should be treated as preferential creditors.
1.2.3 Il considère également que le salarié devrait être mieux protégé et se voir reconnaître le rang de créancier privilégié.
2.8 Better Lawmaking should be judged from a bottom up perspective.
2.8 L'amélioration de la législation devrait être évaluée selon une perspective de la base vers le sommet.
All parties consulted accepted that stunning methods should be better defined.
Toutes les parties consultées s accordent sur le fait que les méthodes d étourdissement devraient être mieux définies.
All the same, she believed class actions should be better defined.
Toutefois, les class actions devraient être mieux définies.
Third, better conditions for the approval of new drugs should be matched by better use of drugs, which requires better information for prescribers.
Enfin, une amélioration des conditions de l approbation des nouveaux médicaments devrait s accompagner d une meilleure utilisation de ceux ci, avec des médecins mieux renseignés.
Nevertheless, I repeat, it would be better that there should not be an eruption.
Néanmoins, je le répète, mieux vaudrait qu'il n'y eût pas d'éruption.
It is much better that the public should know than that the information should be hidden.
Tout ce que je puis dire est que je suis personnellement favorable au programme Erasmus et que je le défends avec ardeur.
Editors should know better.
Les éditeurs n'ont pas d'excuses.
You should know better.
Tu devrais réfléchir.
You should know better.
Tu devrais être plus avisé.
You should know better.
Tu devrais être plus avisée.
We should do better.
Nous devrions faire mieux.
We should do better.
Nous devrions mieux faire.
Instead a better method should be thought about and brought to actuality.
A la place, une autre méthode devrait être pensée et concrétisée.
Should we not be told that this is much better than expected?
Ne devrait on pas nous dire que c est bien mieux que prévu ?
Should we not be told that this is much better than expected?
Ne devrait on pas nous dire que c est bien mieux que prévu ?
2.5 These should be better disseminated using a truly proactive information strategy.
2.5 Il convient de diffuser plus efficacement ces documents dans le cadre d'une véritable stratégie volontariste d'information.
A better method for estimating pensioners' exposure to poverty should be developed.
Il serait opportun de concevoir une meilleure méthode permettant d'estimer l'exposition des retraités à la pauvreté.
Like you, I believe that the European Parliament should be better informed.
Comme vous, je considère que l information du Parlement européen doit être améliorée.
6.6 Better Lawmaking should not be limited to the Internal Market but should also have external effect.
6.6 L'amélioration de la législation ne devrait pas se limiter au marché intérieur mais devrait aussi produire des effets à l'extérieur de celui ci.
(14) The flight plans and the slots should be better matched to better exploit airport capacity and improve flight punctuality.
(14) Une meilleure concordance entre les plans de vol et les créneaux horaires devrait être assurée dans le but de mieux utiliser la capacité aéroportuaire et d'améliorer la ponctualité des vols.
Well, free pizzas! You should be treated better than the people who succeed.
Eh bien, pizzas gratuites ! On doit vous traiter mieux que les gens qui réussissent.
We should be able to do a lot better than this next time.
Nous devrions être capables de faire beaucoup mieux que ça la prochaine fois.
Our debates should be less acrimonious and better attuned to the new realities.
Nos débats devraient être moins acrimonieux et davantage conformes aux nouvelles réalités.
This situation should be better reflected in the Secretary General apos s report.
Le rapport du Secrétaire général devrait refléter plus exactement cette situation.
In future, the possibilities of receiving grants should be enhanced and better targeted.
Il faudrait, à l'avenir, accroître les possibilités de subventions et mieux les cibler.
1.11 National policies and measures that should be strengthened and better coordinated include
1.11 Parmi les politiques et dispositifs nationaux qu'il y a lieu, entre autres, de renforcer et de mieux coordonner figurent
4.8 Question 8 Should better information services for travellers be developed and promoted?
4.8 Question 8 Faudrait il développer et promouvoir de meilleurs services d information pour les voyageurs?
5.1.2 A geographical approach to the Better Regulation Initiative should be adopted, implying
5.1.2 Une approche géographique de l'initiative Mieux légiférer devrait être adoptée, ce qui implique
Also, international trade should be better regulated in order to become more equitable.
Enfin, il conviendrait de mieux encadrer le commerce international afin de le rendre plus équitable.
Women's capabilities are an untapped resource that should be put to better use.
Il nous faudra, en 1992, avoir créé un unique marché intérieur européen, grâce à 300 lois européennes de déréglementation.

 

Related searches : Should Better - We Should Better - You Should Better - I Should Better - Should Know Better - Should I Better - He Better Be - Be Better Than - Be A Better - Could Be Better - Will Be Better - Might Be Better - May Be Better - Better Be Good