Translation of "shocking" to French language:


  Dictionary English-French

Shocking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shocking!
Choquant !
Shocking.
Scandaleux.
Shocking!
Je suis choqué !
As for Clacton 11 for Labour shocking just shocking
Quant à Clacton 11 pour le Labour choquant, vraiment choquant.
Just shocking.
Quelle barbarie.
Shocking judgement!
Jugement choquant !
Shocking stories
Histoires bouleversantes
KA Shocking.
C'est choquant!
Oh, shocking!
Comme c'est choquant !
It's shocking.
C'est une honte.
How shocking!
C'est une honte.
No? oh, shocking!
Oh! quelle honte!
Shocking Corn, 1945
Shocking Corn, 1945
That is shocking.
C' est dommage.
Worse than shocking.
Pire que choquante...
Shocking yes, truly shocking that this is the case in 21 Century Bangladesh.
Il est choquant oui, vraiment choquant, de voir une telle affaire au Bangladesh au 21ème siècle.
Now the shocking figures
Maintenant, des chiffres choquants
The scene was shocking.
La scène a choqué.
It's shocking, isn't it?
C'est choquant, n'est ce pas ?
This is quite shocking.
C'est assez choquant.
It was pretty shocking.
C'était plutôt choquant.
This is quite shocking!
C est honteux !
I find it shocking..
Moi je trouve ça choquant.
Sages say something shocking
Sages disent quelque chose de choquant ..
It was so shocking.
C'est révoltant.
This was shocking, first.
Cela a été choquant, d'abord.
The inequality is shocking.
Les inégalités sont effrayantes.
His story was shocking.
Son histoire m'a choquée.
Such a shocking affair.
Une affaire très choquante.
What a very shocking affair!
Quelle affaire !
Oh! shocking! cried Miss Bingley.
Quelle abomination ! s écria miss Bingley.
Splendid, Oscar. We need shocking.
Il faut choquer les gens.
More time, this shocking disclaimer
Plus de temps, ce déni choquante
Then came the shocking remarks.
Puis viennent les affirmations scandaleuses.
marriage an altogether shocking thing.
le mariage me paraît chose choquante.
She was treating you shocking.
Sa conduite est choquante.
This change of fortune is shocking.
Ce revirement est choquant.
Chris Jordan pictures some shocking stats
Chris Jordan met en images des statistiques qui choquent
These comments are shocking but true.
Ces propos sont choquants mais c'est ainsi.
For Scarlett, the news is shocking.
Pour Scarlett, la nouvelle est choquante.
Now that statistic is quite shocking.
Maintenant cette statistique et très choquante.
I know it's all very shocking.
Je sais!
Our national debt is something shocking!
La dette nationale est scandaleuse!
It is a shocking turn of events.
C est choquant.
It was a shocking abdication of responsibility.
Il s agit là d une choquante abdication de responsabilité.

 

Related searches : Shocking News - Shocking Pink - Shocking Event - Shocking Twist - Most Shocking - Shocking Revelation - Is Shocking - Shocking Pictures - Shocking Number - Shocking Figures - It Was Shocking - It Is Shocking