Translation of "ship dismantling" to French language:


  Dictionary English-French

Dismantling - translation : Ship - translation : Ship dismantling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

3.14 Ship dismantling fund
3.14 Fonds de démantèlement des navires
3.16 Ship dismantling fund
3.16 Fonds de démantèlement des navires
3.6 Economics of ship dismantling
3.6 Économie du démantèlement des navires
3.11 Strengthening EU ship dismantling capacity
3.11 Renforcer la capacité de l'UE en matière de démantèlement de navires
3.12 Strengthening EU ship dismantling capacity
3.12 Renforcer la capacité de l'UE en matière de démantèlement de navires
An EU Strategy for Better Ship Dismantling
Amélioration des pratiques de démantèlement des navires
An EU strategy for better ship dismantling
pour l amélioration des pratiques de démantèlement des navires
An EU strategy for better ship dismantling
Une stratégie de l Union européenne pour l amélioration des pratiques de démantèlement des navires
An EU strategy for better ship dismantling (communication)
Amélioration des pratiques de démantèlement des navires (communication)
3.14.1 Setting up a sustainable ship dismantling fund as a mandatory element of the new international regime on ship dismantling via the IMO could also be a positive step.
3.14.1 La mise en place d'un fonds durable de démantèlement des navires en tant qu'élément obligatoire du nouveau régime international géré par l'OMI peut également constituer une démarche positive.
3.13 It is suggested that direct financial support to clean ship dismantling facilities in the EU or to ship owners who send their vessels to green yards, either for full ship dismantling or for decontamination, should receive consideration.
3.13 Le Livre vert s'interroge sur l'opportunité d'accorder une aide financière directe aux installations de démantèlement de l'UE respectueuses de l'environnement ou aux propriétaires qui envoient leurs navires dans de tels chantiers de déconstruction pour un démantèlement complet ou une décontamination.
2.2 The recent Communication An EU strategy on better ship dismantling 1 is based on the results of the public consultation on the Green Paper on better ship dismantling (2007) 2.
2.2 La communication publiée récemment sur le thème Une stratégie de l Union européenne pour l amélioration des pratiques de démantèlement des navires 1 s'inspire des conclusions d'une consultation publique sur le Livre vert sur l'amélioration des pratiques de démantèlement des navires 2 (2007).
2.2 The Commission Communication on An EU strategy on better ship dismantling 1 is based on the results of the public consultation on the Green Paper on better ship dismantling (2007) 2.
2.2 La communication publiée par la Commission sur le thème Une stratégie de l Union européenne pour l amélioration des pratiques de démantèlement des navires 1 s'inspire des conclusions d'une consultation publique sur le Livre vert sur l'amélioration des pratiques de démantèlement des navires 2 (2007).
2.2 The Commission Communication on An EU strategy on better ship dismantling 1 is based on the results of the public consultation on the Green Paper on better ship dismantling (2007) 2.
2.2 La communication publiée par la Commission sur le thème Une stratégie de l Union européenne pour l amélioration des pratiques de démantèlement des navires 1 s'inspire des conclusions d'une consultation publique sur le Livre vert sur l'amélioration des pratiques de démantèlement des navires 2 (2007).
1.4 The EESC strongly supports the inclusion in the ship dismantling measures of rules for the clean dismantling of warships and other government vessels.
1.4 Le Comité soutient fermement l'inclusion dans la réglementation relative au démantèlement de navires de règles en faveur d'un démantèlement propre des bâtiments de guerre et autres vaisseaux d État.
1.4 The EESC strongly supports the inclusion of rules on the clean dismantling of warships and other government vessels in the measures on ship dismantling .
1.4 Le Comité soutient fermement l'inclusion de règles en faveur d'un démantèlement propre des bâtiments de guerre et autres vaisseaux d État dans la réglementation relative au démantèlement de navires.
1.4 The EESC strongly supports the inclusion of rules on the clean dismantling of warships and other government vessels in the measures on ship dismantling.
1.4 Le Comité soutient fermement l'inclusion de règles en faveur d'un démantèlement propre des bâtiments de guerre et autres vaisseaux d État dans la réglementation relative au démantèlement de navires.
1.5 Many factors may dissuade entrepreneurs from investing in EU in the ship dismantling business.
1.5 Nombreux sont les facteurs susceptibles de dissuader les entrepreneurs d'investir dans le secteur du démantèlement de navires en Europe.
5.6.2 The EESC notes that the Commission intends to assess he feasibility of the option of a mandatory international funding system for clean ship dismantling ( ship dismantling fund ) on the basis of the results of a study.
5.6.2 Le CESE observe que la Commission européenne compte évaluer la faisabilité de l'option d'un système de financement international obligatoire destiné à soutenir le démantèlement propre des navires ( Fonds de démantèlement des navires ) sur la base des conclusions d'une étude.
5.6.2 The EESC notes that the Commission intends to assess the feasibility of the option of a mandatory international funding system for clean ship dismantling ( ship dismantling fund ) on the basis of the results of a study.
5.6.2 Le CESE observe que la Commission européenne compte évaluer la faisabilité de l'option d'un système de financement international obligatoire destiné à soutenir le démantèlement propre des navires ( Fonds de démantèlement des navires ) sur la base des conclusions d'une étude.
5.6.1 In 2007 the Commission stated13 that the question as to whether or not direct financial support should be given to clean ship dismantling facilities in the EU or to ship owners who send their vessels to green yards, either for full ship dismantling or for decontamination, deserved special attention.
5.6.1 En 2007, la Commission a déclaré13 que la question de savoir s'il convient ou non d'accorder une aide financière directe aux installations de démantèlement de l'UE respectueuses de l'environnement ou aux propriétaires qui envoient leurs navires dans de tels chantiers de déconstruction pour un démantèlement complet ou une décontamination mérite une attention particulière.
3.1 The Communication on an EU strategy on better ship dismantling does not provide a concrete legislative proposal.
3.1 La Communication sur une stratégie de l'Union européenne pour l amélioration des pratiques de démantèlement des navires ne livre pas de proposition législative concrète.
4.12 Improved performance of the ship dismantling process is also being addressed by the International Organisation for Standardisation (ISO).
4.12 La question de l'amélioration du processus de démantèlement des navires occupe également l'Organisation internationale de normalisation (ISO).
4.9 Improved performance of the ship dismantling process is also being addressed by the International Organisation for Standardisation (ISO).
4.9 La question de l'amélioration du processus de démantèlement des navires occupe également l'Organisation internationale de normalisation (ISO).
5.6.2 The EESC notes that the Commission reverts to the issue and intends to assess he feasibility of the option of a mandatory international funding system for clean ship dismantling ( ship dismantling fund ) on the basis of the results of a study to be launched by it.
5.6.2 Le CESE observe que la Commission européenne revient sur la question et compte évaluer la faisabilité de l'option d'un système de financement international obligatoire destiné à soutenir le démantèlement propre des navires ( Fonds de démantèlement des navires ) sur la base d'une étude qu'elle doit lancer.
5.6.1 In 2007 the Commission stated13 that the question as to whether or not direct financial support should be given to clean ship dismantling facilities in the EU or to shipowners who send their vessels to green yards, either for full ship dismantling or for decontamination, deserved special attention.
5.6.1 En 2007, la Commission a déclaré13 que la question de savoir s'il convient ou non d'accorder une aide financière directe aux installations de démantèlement de l'UE respectueuses de l'environnement ou aux propriétaires qui envoient leurs navires dans de tels chantiers de déconstruction pour un démantèlement complet ou une décontamination mérite une attention particulière.
3.9 The Commission sets out options for improving the European management of ship dismantling which are designed to be mutually supportive.
3.9 La Commission a présenté des propositions destinées à améliorer la gestion du démantèlement des navires au niveau européen et conçues pour se compléter les unes les autres.
Although the IMO has delivered positive maritime reform in several areas, effective action on ship dismantling is not one of them.
Si l OMI a mené à bien des réformes positives dans plusieurs domaines du secteur maritime, elle ne peut se prévaloir d une action efficace en matière de démantèlement des navires.
An important element would be the publication of the certificate categories in connection with a list of ship dismantling facilities worldwide.
La publication d une liste des installations de recyclage de navires réparties dans le monde précisant la catégorie des certificats constituerait un élément important de ce dispositif.
Apart from this, subsidising dismantling facilities, and even more ship owners directly, would go against the polluter pays principle of European law.
Indépendamment de ces considérations, le fait de subventionner directement les installations de démantèlement, et plus encore les armateurs, irait à l'encontre du principe du pollueur payeur inscrit dans le droit communautaire.
5.4.2 It is unclear, in the framework of the Basel Convention and the EU Waste Shipment Regulation, when a ship becomes waste or whether the ship can be construed as polluting and the ship owner as polluter before the dismantling process begins.
5.4.2 On ne peut établir clairement, dans le cadre de la Convention de Bâle et de la réglementation européenne sur le transfert des déchets, quand un navire devient un déchet ou quand on peut le considérer comme polluant et son propriétaire comme un pollueur avant que ne commence le processus de démantèlement.
Although the unacceptable conditions and modus operandii within the South Asian ship dismantling industry has been recognised for many years, only since 2005 has the IMO (International Maritime Organisation), together with the ILO (International Labour Organisation) and UNEP (United Nations Environment Programme) been working towards a binding international regime for clean ship dismantling.
Bien que les conditions et les méthodes inacceptables pratiquées dans l'industrie du démantèlement de navires en Asie du Sud soient connues depuis de longues années, ce n'est que depuis 2005 que l'Organisation maritime internationale (OMI), l'Organisation internationale du travail (OIT) et le Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) travaillent à la mise en place d'un régime international contraignant en vue du démantèlement écologiquement rationnel des navires.
4.6.1 In its recent opinion on a Green Paper on Better Ship Dismantling COM (2007) 269, the EESC has expressed concern over the serious worldwide shortage of dismantling facilities compatible with principles of environmental and social sustainability .
4.6.1 Dans son avis récent sur le Livre vert sur l'amélioration des pratiques de démantèlement des navires (COM(2007) 269), le CESE a fait part de son inquiétude quant au fait que les installations de démantèlement respectueuses de l'environnement et socialement durables sont ( )
3.1 The conclusions of the November 2006 Council meeting were that environmentally sound management of ship dismantling was a priority for the European Union.
3.1 Selon les conclusions de la réunion du Conseil de novembre 2006, l'Union européenne considère comme une de ses priorités la gestion écologiquement rationnelle du démantèlement des navires.
Apart from this, early action by ship owners, recycling facilities and other stakeholders towards safe and pollution free practices in ship dismantling could be encouraged by a green label or human health and safety award scheme.
Parallèlement, un système de label écologique ou de prix pour récompenser les pratiques préservant la santé humaine et la sécurité pourrait inciter les propriétaires de navires, les installations de recyclage et les autres parties prenantes à agir au plus tôt pour mettre en place des pratiques sûres et écologiques en matière de recyclage des navires.
A recent study has estimated that 20 of the work force employed on the ship dismantling beaches of Bangladesh are children under 15 years old.
Une étude récente a estimé que les enfants de moins de 15 ans constituent 20 de la main d'œuvre employée sur les plages de démantèlement de navires au Bangladesh.
A recent study has estimated that 20 of the work force employed on the ship dismantling beaches of Bangladesh, are children under 15 years old.
Une étude récente a estimé que les enfants de moins de 15 ans constituent 20 de la main d'œuvre employée sur les plages de démantèlement de navires au Bangladesh.
4.4 Ship dismantling is a challenging process, which includes a wide range of activities, from removing all equipment to cutting down and recycling the structure.
4.4 Le démantèlement de vaisseaux est un processus difficile, constitué d'un large éventail d'activités allant du retrait de l'ensemble des équipements au découpage et au recyclage de la structure.
4.5 Ship dismantling is a challenging process, which includes a wide range of activities, from removing all equipment to cutting down and recycling the structure.
4.5 Le démantèlement de vaisseaux est un processus difficile, constitué d'un large éventail d'activités allant du retrait de l'ensemble des équipements au découpage et au recyclage de la structure.
4.6 Ship dismantling is a challenging process, which includes a wide range of activities, from removing all equipment to cutting down and recycling the structure.
4.6 Le démantèlement de vaisseaux est un processus difficile, constitué d'un large éventail d'activités allant du retrait de l'ensemble des équipements au découpage et au recyclage de la structure.
4.7 A recent study6 has estimated that 20 of the workforce employed on the ship dismantling beaches of Bangladesh, are children under 15 years old.
4.7 Une étude récente6 a estimé que les enfants de moins de 15 ans constituent 20 de la main d'œuvre employée sur les plages de démantèlement de navires au Bangladesh.
A new specific EU award for exemplary ship recycling activities or the inclusion of ship dismantling in a re introduced Clean Marine Award could provide public recognition for recycling and shipping companies with a clear environmental profile.
Un nouveau prix européen spécifique récompensant les pratiques exemplaires en matière de recyclage des navires ou l inclusion du démantèlement des navires dans une nouvelle version du Clean Marine Award pourraient apporter une reconnaissance publique des entreprises de recyclage et des compagnies de transport maritime accordant une attention réelle à la dimension environnementale.
4.6 A report issued by the UN Conference on Trade and Development (UNCTAD) on 4 November 2008, anticipates intensified ship dismantling activities posing further challenges in terms of safety, health and environmental conditions in developing ship breaking nations.
4.6 Un rapport publié par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) le 4 novembre 2008 s'attend à ce que l'intensification des activités de démantèlement de navires pose de nouveaux défis en matière de santé, de sécurité et de conditions environnementales dans les pays en développement actifs dans ce domaine.
2.1 Environmental and social aspects of ship dismantling practices on beaches in South Asia continue to be a source of concern worldwide and particularly in Europe.
2.1 Les aspects environnementaux et sociaux des pratiques de démantèlement des navires sur les plages d'Asie méridionale continuent d'être une source de préoccupation dans le monde et plus particulièrement en Europe.
5.2 In July of this year the Commission published a new study, conducted by Ecorys, DNV GL and the Erasmus University of Rotterdam, on a ship recycling licence (SRL) aimed at incentivising ship owners to finally shoulder their responsibility when it comes to clean and safe ship dismantling.
5.2 La Commission a publié en juillet dernier une nouvelle étude, réalisée par Ecorys, DNV GL et l université Erasmus de Rotterdam, sur une licence de recyclage des navires visant à encourager les propriétaires à assumer enfin leurs responsabilités en ce qui concerne le démantèlement non polluant et sûr des navires.

 

Related searches : Dismantling Costs - Dismantling Provision - Dismantling Work - Dismantling Plan - Dismantling Time - Dismantling Process - Dismantling Guarantee - Dismantling Obligation - Dismantling Joint - Partial Dismantling - Dismantling Period - Tariff Dismantling - Machine Dismantling