Translation of "dismantling costs" to French language:
Dictionary English-French
Costs - translation : Dismantling - translation : Dismantling costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If honouring the debt and making it sustainable involves? dismantling health care, dismantling education? dismantling the transport system, then the debt is socially unsustainable. | la dissolution des hôpitaux, de l éducation, des routes, alors la dette sur une base sociale ne peut pas être confirmée. Ce qu'en fait a signé le gouvernement, c'est un prêt qui va faire défaut ...aux citoyens grecs. Ce que je ne comprends pas, c'est comment un gouvernement socialiste élu démocratiquement par le peuple peut se retourner contre ses électeurs et dire qu'il va cesser de les payer au lieu de cesser de payer les institutions financières. |
Dismantling brick by brick | Le démantèlement ndash brique par brique |
1. Dismantling and transport | 1. Démontage et transport |
3.14 Ship dismantling fund | 3.14 Fonds de démantèlement des navires |
3.16 Ship dismantling fund | 3.16 Fonds de démantèlement des navires |
dismantling of old storage | démantèlement de l'ancienne installation de stockage |
Decommissioning liabilities relate to the costs of defuelling, decontamination and dismantling of the nuclear power stations after the stations have ceased to generate electricity. | Les engagements de déclassement sont liés aux coûts d'extraction du combustible, de décontamination et de démantèlement des centrales nucléaires à partir du moment où elles cessent de produire de l'électricité. |
Dismantling the state secret service | Démantèlement du service secret d'Etat |
Dismantling the university guards system | Démantèlement du corps de vigiles de l'université |
Disarmament and dismantling of militias | Désarmement et démantèlement des milices |
3.6 Economics of ship dismantling | 3.6 Économie du démantèlement des navires |
Other materials arising from dismantling | Autres matériaux issus du démontage |
Declaration, dismantling, destruction or conversion of | DECLARATION, DEMONTAGE, DESTRUCTION OU CONVERSION DES |
Disarmament and dismantling of the militias | Désarmement et démantèlement des milices |
3.11 Strengthening EU ship dismantling capacity | 3.11 Renforcer la capacité de l'UE en matière de démantèlement de navires |
3.12 Strengthening EU ship dismantling capacity | 3.12 Renforcer la capacité de l'UE en matière de démantèlement de navires |
The dismantling of the MCAs continues. | Le démantèlement des MCM est poursuivi. |
Materials from de pollution and dismantling ( ) | Matériaux issus de la dépollution et du démontage ( ) |
An EU Strategy for Better Ship Dismantling | Amélioration des pratiques de démantèlement des navires |
An EU strategy for better ship dismantling | pour l amélioration des pratiques de démantèlement des navires |
An EU strategy for better ship dismantling | Une stratégie de l Union européenne pour l amélioration des pratiques de démantèlement des navires |
It is a tool for dismantling democracy. | C'est un outil de démantèlement de la démocratie. |
secondly, the gradual dismantling of agricultural export subsidies is a desirable objective, but certainly not the dismantling of all internal aid | en second lieu, le démantèlement progressif des subventions agricoles à l'exportation est un objectif souhaitable, mais certainement pas celui de l'ensemble des aides internes |
Dismantling Schengen would be a significant economic setback. | Mettre fin à Schengen serait un revers économique important. |
An EU strategy for better ship dismantling (communication) | Amélioration des pratiques de démantèlement des navires (communication) |
Dismantling nuclear plants is not without its dangers. | Notre commission ne disposait, malheureusement, d'aucune compétence juridique lui permettant de citer des témoins. |
I also seem to remember, Commissioner Andriessen, that during the last price negotiations you proposed to offset the costs of dismantling monetary compensatory amounts with a tax on oils and fats. | Normale ment j'aurais posé cette question au cours du débat de cet après midi, mais comme j'apprends que le ministre part, je le prierais de bien vouloir répondre à ma question dès à présent. |
1.4 The EESC strongly supports the inclusion in the ship dismantling measures of rules for the clean dismantling of warships and other government vessels. | 1.4 Le Comité soutient fermement l'inclusion dans la réglementation relative au démantèlement de navires de règles en faveur d'un démantèlement propre des bâtiments de guerre et autres vaisseaux d État. |
Amendment 5 (in part), 24 and 25 (on recital 22 and Article 8 respectively) replace the term 'dismantling manual' with the term 'dismantling information'. | Les amendements 5 (en partie), 24 et 25 (portant respectivement sur le considérant 22 et l'article 8) remplacent les mots manuel de démontage par informations concernant le démontage ou informations nécessaire pour le démontage. |
The dismantling of the strategic missile complexes has started. | Le démantèlement des complexes de missiles stratégiques a commencé. |
The dismantling of fortifications was therefore undertaken in 1847. | En 1847 le démantèlement des fortifications fut donc entrepris. |
5.2 Clean dismantling of warships and other (government) vessels | 5.2 Démantèlement propre des navires de guerre et autres vaisseaux (d État) |
Is the WTO an organisation for dismantling public services? | L'OMC serait elle l'organisation du détricotage des services publics ? |
1.4 The EESC strongly supports the inclusion of rules on the clean dismantling of warships and other government vessels in the measures on ship dismantling . | 1.4 Le Comité soutient fermement l'inclusion de règles en faveur d'un démantèlement propre des bâtiments de guerre et autres vaisseaux d État dans la réglementation relative au démantèlement de navires. |
1.4 The EESC strongly supports the inclusion of rules on the clean dismantling of warships and other government vessels in the measures on ship dismantling. | 1.4 Le Comité soutient fermement l'inclusion de règles en faveur d'un démantèlement propre des bâtiments de guerre et autres vaisseaux d État dans la réglementation relative au démantèlement de navires. |
Just dismantling the back seat and hiding your nephew underneath. | Juste démonter le siège arrière et cacher ton neveu en dessous. |
3.1 The dismantling of ships is driven by market factors. | 3.1 L économie du démantèlement des navires est essentiellement influencée par des facteurs liés au marché. |
5.5 The case for auditing and certification of dismantling facilities | 5.5 La question du contrôle et de la certification des installations de démantèlement |
From the linguistic point of view, 'dismantling' means demolishing walls. | Du point de vue linguistique, démanteler signifie démolir des murailles. |
This rein forces old role clichés instead of dismantling them. | Trop nombreuses sont les mesures visant à combattre les discriminations à l'encontre des femmes qui, bien que décidées, n'ont pas été, en fait, mises en œuvre ou ne l'ont été qu'insuffisamment. ment. |
Tax harmonization an important subject and dismantling of physical frontiers. | Le rapprochement des législations fiscales constitue un thème important, de même que l'abolition des frontières physiques. |
Our objective, however, must be the dismantling of the levies. | Mais notre objectif doit être le démantèlement des prélèvements. |
access to markets, including the dismantling of barriers to foreign ownership | accès au marché, et notamment suppression des limites à la constitution d'avoirs détenus par des étrangers |
Admittedly, this reform is one of increasing flexibility rather than dismantling. | Certes, ici, la réforme consiste en un assouplissement, et non dans un démantèlement. |
dismantling of the legislation and the administrative machinery is under way. | Comme quiconque dans cette Assemblée, je condamne sans réserve la légalisation de la politi que d'apartheid, mais il faut dire que le démantèlement des appareils législatif et administratif a commencé. |
Related searches : Dismantling Provision - Dismantling Work - Dismantling Plan - Dismantling Time - Dismantling Process - Dismantling Guarantee - Dismantling Obligation - Dismantling Joint - Ship Dismantling - Partial Dismantling - Dismantling Period - Tariff Dismantling - Machine Dismantling