Translation of "she knew" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
She knew him. | Elle le connaissait... |
Perhaps she knew. | Peutêtre le savaitelle. |
She taught him everything she knew. | Elle lui a enseigné tout ce qu'elle savait. |
She taught him everything she knew. | Elle lui enseigna tout ce qu'elle savait. |
She knew she was being photographed. | Elle savait qu'on la photographiait. |
She knew she was being photographed. | Elle se savait photographiée. |
Oh, that she knew she were. | Oh, si seulement elle savait. |
She talks as if she knew everything. | Elle parle comme si elle savait tout. |
She acted as if she knew nothing. | Elle a fait comme si elle ne savait rien. |
She admitted that she knew the secret. | Elle a admis qu'elle connaissait le secret. |
She certainly knew what she was doing. | Elle savait certainement ce qu'elle faisait. |
She knew the teen. | Elle connaissait l'adolescente. |
She knew the teen. | Elle connaissait l'adolescent. |
She knew the teen. | Elle connaissait l'ado. |
She knew too much. | Elle en savait trop. |
She only knew German. | Elle ne savait parler que l'allemand. |
... She knew the part. | Le film est basé sur une histoire vraie. |
A lot she knew. | Elle en savait beaucoup. |
I think she knew. | Je crois qu'elle savait. |
She acted as if she knew French well. | Elle se comportait comme si elle avait une bonne connaissance du français. |
She called him every bad name she knew. | Elle le traita de tous les noms qu'elle connaissait. |
She called him every bad name she knew. | Elle l'a traité de tous les noms qu'elle connaissait. |
Mother she said she knew what he meant. | Mère elle m'a dit qu'elle savait ce qu'il voulait dire. |
She knew the story already. | Elle connaissait déjà cette histoire. |
I knew she was different. | Je savais qu'elle était différente. |
I knew him, she said. | Je le connaissais, dit elle. |
She knew all the time... | Elle savait qu'il était métis ! |
But she knew the country too well she knew the lowing of cattle, the milking, the ploughs. | Mais elle connaissait trop la campagne elle savait le bêlement des troupeaux, les laitages, les charrues. |
And she knew that meant she would be cut. | Et elle savait que ça voulait dire qu elle serait excisée. |
She knew that meant she wouldn't go to school. | Elle savait que ça voulait dire qu elle n irait pas à l école. |
She knew that meant she wouldn't have a future. | Elle savait que ça voulait dire qu elle n aurait pas de futur. |
She acted as if she knew nothing about it. | Elle agissait comme si elle n'était au courant de rien. |
She talks as if she knew everything about it. | Elle parle comme si elle savait tout de cela. |
And she knew that meant she would be cut. | Et elle savait que ça voulait dire qu'elle serait excisée. |
She knew that meant she wouldn't go to school. | Elle savait que ça voulait dire qu'elle n'irait pas à l école. |
She knew that meant she wouldn't have a future. | Elle savait que ça voulait dire qu'elle n'aurait pas de futur. |
She knew it was a hallucination. | Elle savait qu'il s'agissait d'hallucinations. |
Ah! if you knew! she replied. | Ah! si tu savais! reprit elle. |
No one knew where she went. | Personne ne savait où elle allait. |
Your mother knew too, didn't she? | Ta mère le savait aussi, n'est ce pas ? |
I knew what she would say. | Je savais ce qu'elle allait dire. |
Of course, there's Carlotta, she knew. | Carlotta, bien sûr, était au courant. |
She knew we were coming today. | Elle savait qu'on rentrait. |
I knew where she had it. | Je savais où elle le cachait. |
She knew you as a child | Forcément une mère... ça vous a connu tout petit ! |
Related searches : If She Knew - He Knew - Knew About - Knew Of - Did Knew - You Knew - They Knew - We Knew - Never Knew - I Knew - Knew From - Knew That - Knew Well