Translation of "sharpen understanding" to French language:


  Dictionary English-French

Sharpen - translation : Sharpen understanding - translation : Understanding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sharpen
Renforcement de la netteté
Sharpen
Renforcer la netteté
Sharpen...
Netteté...
Sharpen
Netteté
Sharpen
Accentuation de la nettetéComment
Sharpen
Augmenter la netteté
Sharpen
Contraste
Sharpen
Augmenter la netteté
Sharpen Image
Enregistrement des images
Sharpen these knives.
Aiguise ces couteaux.
Sharpen these knives.
Aiguisez ces couteaux.
I sharpen the knife.
J'aiguise le couteau.
I sharpen the knife.
J'aiguise le coutelas.
Here, sharpen this pencil.
Taillez ce crayon
Sharpen up your pencil.
Aiguise ton crayon.
Knives can sharpen pencils.
Avec un canif, on taille un crayon.
May I sharpen my pencil?
Puis je tailler mon crayon ?
May I sharpen my pencil?
Puis je aiguiser mon crayon ?
We will sharpen the knives.
Nous aiguiserons les couteaux.
We won't sharpen the knives.
Nous n'aiguiserons pas les couteaux.
Sharpen the blades of these knives.
Affute les lames de ces couteaux.
Sharpen the blades of these knives.
Affutez les lames de ces couteaux.
Could you please sharpen these knives?
Peux tu aiguiser ces couteaux s'il te plaît ?
Sharpen an image using a pyramidal approach.
Nettoyer une image utilisant une approche pyramidaleName
Shep went off to sharpen his skates.
Affûter ses patins.
Well, the next stage is to sharpen edges.
Ce tout ce qu'il est. Bonne. Eh bien, la prochaine étape est d'aiguiser les bords.
Sharpen the hammers... axes, pick axes and spades. !
Affiler les marteaux Haches ! Plantez les haches !
A sharpness of 0 has no effect, 1 and above determine the sharpen matrix radius that determines how much to sharpen the image.
Une netteté de 0 n'a pas d'effet, une valeur supérieure ou égale à 1 caractérise le rayon de la matrice de la netteté et détermine ainsi la netteté de l'image.
As in Egypt, public opposition to a succession seen to threaten the republican order could sharpen the army s understanding of itself as guardian of the state, prompting it to intervene.
Comme en Egypte, l opposition du peuple à une succession qui serait perçue comme une menace à l ordre républicain pourrait bien réveiller la notion que l armée a de son rôle de gardien de la nation, et la convaincre d intervenir.
Use this effect to soften or sharpen the image.
Utilisez cet effet pour adoucir ou augmenter la netteté de l'image.
I think it's time for me to sharpen my pencil.
Je pense qu'il est temps que j'aiguise mon crayon.
You've got an incentive designed to sharpen thinking and accelerate creativity,
Vous recevez une incitation conçue pour vous concentrer et accélérer la créativité.
Are the basics of writing learning how to sharpen a quill?
Est ce qu'aiguiser une plume fait partie des bases de l'écriture?
But making explicit what lies implicit can sharpen US decision making.
Rendre explicite ce qui est implicite ne peut qu'améliorer le processus de décision du pays.
Such condemnations can only sharpen sectarian divisions within Saudi Arabia and the region.
De telles condamnations ne peuvent qu'exacerber les divisions sectaires à l'intérieur de l'Arabie Saoudite et dans la région.
who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
(64 4) Ils aiguisent leur langue comme un glaive, Ils lancent comme des traits leurs paroles amères,
1.3 Europe must sharpen its focus on integration within the common immigration policy.
1.3 L'Europe doit renforcer l'approche d'intégration dans la politique commune de l'immigration.
2.3 Europe must sharpen its focus on integration within the common immigration policy.
2.3 L'Europe doit renforcer l'approche d'intégration dans la politique commune de l'immigration.
Wemheuer (PSE). (DE) Dr Schmidt, I should like to sharpen our focus again.
Wemheuer (PSE). (DE) Monsieur Schmidt, pemettez moi de précise à nouveau ma pensée.
Ned Land was content to sharpen his harpoon, a dreadful weapon in his hands.
Ned Land s'était contenté d'affûter son harpon, arme terrible dans sa main.
adoption of environment and development targets to revitalise and sharpen the political commitment and
l'adoption d'objectifs en termes d'environnement et de développement afin de raviver et d'approfondir l'engagement politique, et
The network of memoranda of understanding implemented in the European Economic Area ( EEA ) in the banking sector is an expression of the effort to sharpen the channels for the exchange of information and to facilitate the supervision of cross border activities .
Le réseau des protocoles d' accords appliqués au secteur bancaire au sein de l' Espace économique européen ( EEE ) témoigne des efforts visant à perfectionner les circuits d' échanges d' informations et faciliter le contrôle des activités transfrontière .
To complement the increase in funding, the Organization had continued to sharpen its programmatic focus.
Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.
Therefore I sharpen my eraser like an ant eater chuckles , and I pull the dots.
C'est pourquoi j'aiguise ma gomme comme un fourmilier rires , et je tire les points
This would merely give comfort to extremists and sharpen the differences with the United States.
Ceci aurait pour seul résultat de conforter les extrémistes et d'accentuer les différences avec les États Unis.

 

Related searches : Sharpen Focus - Sharpen Pencil - Sharpen Image - Sharpen Incentives - Sharpen Awareness - Sharpen Profile - Sharpen Knowledge - Further Sharpen - Sharpen Our Focus - Sharpen Your Edge - Sharpen An Image - Sharpen Your Image - Sharpen Competitive Edge