Translation of "shall indicate" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It shall indicate | Le bulletin indique au minimum |
The bilateral agreement shall indicate | Sont indiqués dans l'accord bilatéral |
The new licence shall indicate | Sur la nouvelle licence sont indiqués |
Vouchers shall indicate, in particular | Le bon comporte notamment les indications suivantes |
The invitation shall indicate in particular | L avis d adjudication fixe notamment |
The invitation shall indicate in particular | L'avis d'adjudication fixe notamment |
The reports shall indicate in particular | Ce rapport indique notamment |
The certificate shall indicate at least | Le certificat mentionne au moins |
A refusal shall indicate the reasons therefore. | Tout refus doit être motivé. |
A refusal shall indicate the reasons therefore. | Tout refus est motivé. |
The report shall indicate, for each variety | Pour chaque variété, ce rapport indique |
Assessment and verification The applicant shall indicate the number and nature of the areas and shall indicate which of these are non smoking. | Évaluation et vérification Le demandeur doit indiquer le nombre et la nature des espaces où il est interdit de fumer et préciser quels sont les espaces non fumeurs. |
its first two digits (at present 10) shall indicate | dont les deux premiers chiffres (actuellement 10) correspondent . |
Now, shall I just indicate the transfer on the back? | Doisje seulement indiquer le transfert à l'endos ? |
Each fishing authorisation shall indicate the authorised quantity to be caught. | Chaque autorisation de pêche indique la quantité autorisée que le navire peut capturer. |
Each decision shall indicate the date of its entry into force. | Chaque décision précise la date de son entrée en vigueur. |
They shall also indicate, for the skimmed milk powder they hold | Pour les quantités de lait écrémé en poudre qu'il détient l organisme d intervention indique en outre |
They shall indicate whether the same tenderer has submitted multiple tenders. | Ils indiquent si un même opérateur a présenté des offres multiples. |
This application, submitted no later than 12 November 2004, shall indicate | Cette demande introduite au plus tard le 12 novembre 2004, indique |
Traders shall also indicate in the applications for provisional export licences | Les intéressés indiquent également dans les demandes de certificats d exportation provisoires |
An evidential breath analyser shall indicate the measurement result in mg l. | Un alcootest probant doit indiquer le résultat du mesurage en mg l. |
Failure to indicate reasons shall not affect the validity of the withdrawal. | Le navire porte des marques et une identification conformes aux Spécifications types sur le marquage et l'identification des bateaux de pêche de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture ou aux normes équivalentes éventuellement adoptées par la Commission. |
They shall indicate the decisions and recommendations taken and the conclusions adopted. | Ce projet de compte rendu mentionne les décisions prises, les recommandations formulées et les conclusions adoptées. |
Such application shall clearly indicate that it concerns a Temporary Joint Venture. | CHAPITRE VI |
the reconsignor shall indicate the following on each replacement statement on origin | Chaque partie fait en sorte que |
the reconsignor shall indicate the following on each replacement statement on origin | Chaque partie prévoit que |
Members shall indicate which type of question they are submitting.The finaldecision shall be taken by the President. | Les députés précisent le type de question dont il s'agit. La décision en la matière appartient au Président. |
These guidelines shall set general economic objectives for the Community and shall indicate the means for achieving them. | Ces orientations fixent des objectifs économiques généraux pour la Communauté tout en indiquant les moyens de les atteindre. |
The notification shall also indicate the reasons for the expected delay in implementation. | Le Comité établira un groupe d'experts immédiatement, et, en tout état de cause, dans un délai de 60 jours au plus après que le Comité aura reçu la notification du pays en développement Membre ou pays moins avancé Membre pertinent. |
Each decision or recommendation shall indicate the date of its entry into force. | Chaque décision ou recommandation précise la date de son entrée en vigueur. |
For this, locking devices shall be used which indicate their status (open closed). | À cette fin, des dispositifs de verrouillage avec indication d'état (ouvert fermé) sont à prévoir. |
Licences shall indicate the maximum quantity authorised to catch and retain on board. | La licence indique les quantités maximales qu il est autorisé à capturer et à détenir à bord. |
In box 10 the competent authorities shall indicate the appropriate steel product group. | Dans la case 10, les autorités compétentes indiquent la catégorie de produits sidérurgiques concernée. |
The notice shall indicate, in particular, the terms of the invitation to tender. | L'avis indique notamment les conditions de l'adjudication. |
The notice shall indicate, in particular, the terms of the invitation to tender. | L avis indique notamment les conditions de l adjudication. |
The supplier shall indicate in the EC declaration which optional functions are implemented. | Le fournisseur doit indiquer dans la déclaration CE les fonctions optionnelles implémentées. |
The supplier shall indicate in the EC declaration which optional functions are implemented. | Le fournisseur doit indiquer dans la déclaration CE quelles fonctions optionnelles sont mises en oeuvre. |
In this case they shall inform the President and shall indicate the person or delegation authorised to represent them. | Dans ce cas, il en informe le président et lui indique la personne ou la délégation habilitée à la représenter. |
In this case they shall inform the Chair and shall indicate the person or delegation authorised to represent them. | Dans ce cas, il en informe le président et lui indique la personne ou la délégation habilitée à le représenter. |
The budget shall carry lines to accommodate the categories of assigned revenue and wherever possible shall indicate the amount. | Le budget prévoit la structure d'accueil des catégories de recettes affectées ainsi que, dans la mesure du possible, leur montant. |
two digits (at present 03, corresponding to the 03 series of amendments) shall indicate | les deux premiers chiffres (actuellement 03 pour la série 03 d'amendements) indiquent . |
The draft shall indicate the decisions taken, the recommendations made and the conclusions adopted. | Le projet mentionne les décisions prises, les recommandations formulées et les conclusions adoptées. |
As a general rule, for each item on the agenda the minutes shall indicate | En règle générale, le compte rendu indiquera, pour chaque point de l ordre du jour |
The programme shall indicate the envisaged interval of the inspections of the different sites. | Le programme doit indiquer quelle est la fréquence envisagée des inspections dans les différents sites. |
Moreover, the graphical material supplied to the farmer in accordance with that provision shall indicate the boundaries of the reference parcels and their unique identification and the farmer shall indicate the location of each agricultural parcel. | En outre, le matériel graphique fourni à l'agriculteur conformément à cette disposition indique les limites des parcelles de référence ainsi que leur identification unique, et l'agriculteur précise la localisation de chaque parcelle. |
Related searches : Shall Indicate That - Shall Clearly Indicate - Shall Indicate Clearly - Indicate With - Strongly Indicate - Indicate For - Might Indicate - Should Indicate - Indicate Towards - Studies Indicate - Data Indicate - Indicate Otherwise - Records Indicate