Translation of "severe shortage" to French language:
Dictionary English-French
Severe - translation : Severe shortage - translation : Shortage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's a severe shortage of water. | On manque cruellement d'eau. |
There was also a severe housing shortage. | Le secteur du logement fait également apparaître un grave déficit. |
The technical difficulties are reportedly resolved, bringing the country back to the existing severe shortage. | L'incident technique est officiellement résolu, ce qui ramène le pays à sa grave pénurie chronique. |
Lebanon already suffers from a severe shortage where it barely generates half of its daily consumption. | Le Liban souffrait déjà d'une grave pénurie d'électricité qui ne lui assure que la moitié de sa consommation journalière. |
Left unchecked, it will leave India s next generation of men with a severe shortage of women. | Si rien n est fait, la prochaine génération d hommes indiens sera confrontée à une sévère pénurie de femmes. |
There is also a severe shortage of investment, both local and foreign, in many developing countries. | Les investissements tant locaux qu'étrangers font en outre gravement défaut dans de nombreux pays en développement. |
The widespread cultivation of khat in Yemen has exacerbated a severe water shortage in the country. | Le khat est une drogue illégale dans seize des 28 pays de l'Union européenne. |
He also pointed out the severe shortage of fuel in the Federal Republic of Yugoslavia as winter approaches. | Il a aussi insisté sur la grave pénurie de combustible dont souffre la République fédérative de Yougoslavie à l apos approche de l apos hiver. |
These regions are recognized by the Council as suffering from a severe shortage of infrastructure of this type. | Ces régions ont été reconnues par le Conseil comme étant fortement sous équipées de telles infrastructures. |
Expressing its concern at the severe shortage of drinkable water and the severe food crisis, as reflected in the report of the Secretary General,A 60 302. | Se déclarant préoccupée par la grave pénurie d'eau potable et la grave crise alimentaire décrites dans le rapport du Secrétaire généralA 60 302., |
We had no other alternatives than to declare national power crisis because there is a severe shortage of electricity . | Nous n'avons pas eu d'autre choix que de déclarer une crise nationale de l'électricité, car il y a un manque important d'électricité . |
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. | Comme il y a une sérieuse pénurie d'eau dans cette ville, nous devrions nous passer de bain de temps en temps. |
Restoring robust growth is difficult enough without the ever present specter of deleveraging and a severe shortage of policy ammunition. | Reconstituer une croissance robuste est déjà assez difficile sans le spectre toujours présent du désendettement et du manque grave de munitions en politique. |
In addition to a severe shortage of classrooms, classes are held in buildings that fail to meet the requisite standards. | En outre, le nombre de salles de classe est largement insuffisant et quot la plupart des élèves suivent les cours dans des bâtiments qui ne répondent pas aux normes requises quot . |
Indeed, the regime s efforts to hide, yet again, a severe food shortage demonstrate that its core values have not changed in the least. | En tentant de cacher encore une fois une grave pénurie alimentaire, le régime démontre en fait qu il n a pas bougé d un iota son seul but est de conserver sa mainmise sur le pouvoir. |
Indeed, the regime s efforts to hide, yet again, a severe food shortage demonstrate that its core values have not changed in the least. | En tentant de cacher encore une fois une grave pénurie alimentaire, le régime démontre en fait qu il n a pas bougé d un iota 160 son seul but est de conserver sa mainmise sur le pouvoir. |
Because of severe economic difficulties, there is an acute shortage of appropriate equipment in our laboratories, inhibiting our ability to analyse seized drugs. | En raison de graves difficultés économiques, nous manquons fortement d apos équipement approprié dans nos laboratoires, ce qui nous empêche de pouvoir analyser les drogues saisies. |
37. Agro industries in the occupied territory were still characterized by small size, inadequate quality control, severe shortage of funding, and poor technological backup. | 37. Les agro industries dans le territoire occupé se caractérisaient toujours par leurs petites dimensions, un contrôle insuffisant de la qualité, une grave pénurie de fonds et un soutien technologique médiocre. |
Malawi is currently undergoing a severe fuel shortage, which began at the beginning of June, one of a recurrent number of crippling shortages since 2009. | Le Malawi fait face à une sévère pénurie de carburant depuis le début du mois juin, une situation récurrente depuis 2009. |
A fingerprint scanner in the midst of a severe economic shortage is the same as a ration card, whether or not it's designed for that. | Un lecteur d'empreintes digitales dans une économie atteinte par la pénurie est l'équivalent de coupons de rationnement, qu'il ait été conçu à cette fin ou non. |
This scarcity and severe shortage can be caused by the unexpected exhaustion of resources, but can also depend on political, social, speculative and financial factors. | Pourtant, la Communauté importe de grosses quantités de zinc de pays tiers. |
Food shortage | Pénurie alimentaire |
Shortage clause | En cas d'erreur commise par les autorités compétentes dans la gestion du système préférentiel à l'exportation, et notamment dans l'application des dispositions du protocole no 2, lorsque cette erreur a des conséquences en ce qui concerne les droits à l'importation, la partie qui subit ces conséquences peut demander au conseil de stabilisation et d'association d'examiner la possibilité d'adopter toutes les mesures qui s'imposent pour remédier à la situation. |
Shortage clause | le refus répété d accorder l autorisation d accomplir les tâches de coopération administrative afin de vérifier l authenticité de documents ou l exactitude d informations utiles pour l octroi du traitement préférentiel en question, ou le retard injustifié avec lequel cette autorisation est accordée. |
There is a general increase in food insecurity and a severe shortage of drinking water, as well as a decline in food consumption and nutritional levels. | On assiste à un accroissement général de l'insécurité alimentaire et à une grave pénurie d'eau potable, ainsi qu'à une baisse de la consommation alimentaire et des niveaux nutritionnels. |
Shortage of coins | Manque de pièces |
Shortage of Air | FAUTE D'AIR |
shortage of teachers. | Données du Ministère de l'éducation. |
(a) Land shortage | a) Manque de terres |
This phenomenon which has been the subject of intensive scientific research is expected to lead to a severe shortage of water and catastrophic forest fires in southern Europe. | On prévoit que ce seront essentiellement ces phénomènes, qui font désormais l'objet d'intenses recherches scientifiques, qui seront à l'origine d'une grave pénurie d'eau ainsi que d'incendies de forêt en Europe du Sud. |
Shortage of coins ( 3 ) | Manque de pièces ( 3 ) |
6.2 Shortage of coins | 6.2 Manque de pièces |
Medicine and food shortage | Pénurie de médicaments et de nourriture |
Shortage of qualified lawyers | Shortage of qualified lawyers |
There was a severe shortage of precious metal coins to trade for goods, so the early colonists were forced to experiment with printing their own home grown paper money. | Il y a eu une grave pénurie de pièces de métal précieux au commerce des biens, de sorte que le début de colons ont été forcés d'expérience avec l'impression de leur propre culture d'origine du papier monnaie. |
This job shortage also translates into a shortage of work placement and work experience places. | Cette pénurie d'emplois se traduit aussi par une pénurie de lieux de stage et de lieux où acquérir une expérience professionnelle. |
However, such a crisis could be triggered by external factors, for instance a shortage of energy due to a severe winter or a further deterioration of the general economic situation. | Une telle crise pourrait toutefois être provoquée par des facteurs externes, par exemple une pénurie d'énergie due à un hiver rigoureux ou une nouvelle dégradation de la situation économique générale. |
We must address the underlying causes of this criminality the severe shortage of organs available for transplant, which is due in no small part to a lack of public information. | Nous devons considérer les causes sous jacentes à cette criminalité la carence aiguë d organes disponibles pour la transplantation, qui est due en grande partie au manque d information du public. |
Severe Severe | Sévère Sévère |
Severe Severe | Sévère |
For SMEs, a shortage of customers, not a shortage of credit, constrained borrowing, employment, and output. | Pour les PME, c est le manque de clients, et non pas la pénurie de crédit, qui a limité l emprunt, l'emploi et la production. |
Pakistan Power Shortage Global Voices | Pakistan Une alimentation électrique insuffisante |
Massive water shortage in Aden. | Pénurie d'eau massive à Aden. |
There's no shortage of work. | Ce n'est pas le travail qui manque. |
a shortage of skilled workers | manque de main d'œuvre qualifiée |
Related searches : Delivery Shortage - Energy Shortage - Liquidity Shortage - Time Shortage - Talent Shortage - Housing Shortage - Fuel Shortage - Manpower Shortage - Product Shortage - In Shortage - Capital Shortage - Staffing Shortage