Translation of "in shortage" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Massive water shortage in Aden. | Pénurie d'eau massive à Aden. |
There's a shortage in the switch | Je ne peux pas rester sous morphine |
Food shortage | Pénurie alimentaire |
Shortage clause | En cas d'erreur commise par les autorités compétentes dans la gestion du système préférentiel à l'exportation, et notamment dans l'application des dispositions du protocole no 2, lorsque cette erreur a des conséquences en ce qui concerne les droits à l'importation, la partie qui subit ces conséquences peut demander au conseil de stabilisation et d'association d'examiner la possibilité d'adopter toutes les mesures qui s'imposent pour remédier à la situation. |
Shortage clause | le refus répété d accorder l autorisation d accomplir les tâches de coopération administrative afin de vérifier l authenticité de documents ou l exactitude d informations utiles pour l octroi du traitement préférentiel en question, ou le retard injustifié avec lequel cette autorisation est accordée. |
Even successful factories have a shortage of workers, are in debt and have a shortage of working capital. | Même les usines prospères ont une pénurie de travailleurs, sont endettées et ont un manque de fonds de roulement. |
Protests against power shortage in large cities. | Manifestations contres les coupures de courant dans les grandes villes. |
Shortage of coins | Manque de pièces |
Shortage of Air | FAUTE D'AIR |
shortage of teachers. | Données du Ministère de l'éducation. |
(a) Land shortage | a) Manque de terres |
darbelbahlawan Food shortage in a few delta cities! | darbelbahlawan Pénuries de nourriture dans quelques villes du delta ! |
Shortage of coins ( 3 ) | Manque de pièces ( 3 ) |
6.2 Shortage of coins | 6.2 Manque de pièces |
Medicine and food shortage | Pénurie de médicaments et de nourriture |
Shortage of qualified lawyers | Shortage of qualified lawyers |
This job shortage also translates into a shortage of work placement and work experience places. | Cette pénurie d'emplois se traduit aussi par une pénurie de lieux de stage et de lieux où acquérir une expérience professionnelle. |
The shortage of taxis in Quito always surprises me. | La pénurie de taxis à Quito me surprend toujours. |
Comoros Blog monitors Fuel Shortage in Anjouan Global Voices | Comores Un dossier sur la pénurie de carburant à Anjouan |
For SMEs, a shortage of customers, not a shortage of credit, constrained borrowing, employment, and output. | Pour les PME, c est le manque de clients, et non pas la pénurie de crédit, qui a limité l emprunt, l'emploi et la production. |
Pakistan Power Shortage Global Voices | Pakistan Une alimentation électrique insuffisante |
There's no shortage of work. | Ce n'est pas le travail qui manque. |
a shortage of skilled workers | manque de main d'œuvre qualifiée |
No, no shortage of such | Non, ne manque pas de telles |
Shortage of trained research staff | Le déficit en personnel de recherche qualifié |
Maybe it's shortage of dough. | Qui ne vaut rien. |
A soya flour shortage which led to a cut in the people apos s egg ration owing to a shortage of poultry feed | Une pénurie du produit, dont le résultat a été une diminution de la ration d apos oeufs de la population, faute d apos aliments pour animaux |
The shortage is noticeable in different sectors of the economy. | Les maigres allocations affectent de nombreux secteurs. |
Water Shortage Crisis Looms Large In Bangalore, India Global Voices | Inde La pénurie d'eau s'aggrave à Bangalore |
The electricity shortage triggered several peaceful protests in the country. | Les coupures de courant ont donné lieu à des manifestations pacifiques (fr) dans le pays. |
Further shortage of spare parts may result in additional pollution. | Si la situation se poursuit, cela risque d apos aggraver encore la pollution. |
In some cases, the fuel shortage has claimed human lives. | Dans certains cas, le manque de combustibles a coûté des vies humaines. |
We shall be facing a labour shortage in the Union. | L'Union européenne devra résoudre un déficit de population active. |
In my country, the Netherlands, there is a labour shortage. | Dans mon pays, les Pays Bas, nous souffrons d' une pénurie de main d' uvre. |
In some cases there is a shortage of suitable projects. | Nous manquons, dans une certaine mesure, de projets appropriés. |
Shortage of coins Shortage of circulation coins below a certain minimum level of coin stocks at national level . | Manque de pièces destinées à la circulation en dessous d' un certain niveau minimal de stocks de pièces au niveau national . |
During a recession such as this, there is no longer a labour shortage, but rather a job shortage. | Dans une telle récession, il n'est plus question d'une pénurie de main d'?uvre mais d'une pénurie d'emplois. |
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | En 1994, il y a eu une pénurie d'eau et de riz au Japon. |
In his blog, Dafinemkomori documents fuel and power shortage in the Comoros. | Sur son blog, Dafinemkomori tient à jour un dossier sur la pénurie de carburant et d'électricité aux Comores. |
There is no shortage of examples. | On ne manque pas d'exemple. |
We have no shortage of enemies. | Ce ne sont pas les ennemis qui manquent. |
There's a severe shortage of water. | On manque cruellement d'eau. |
There is no shortage of ideas. | Ce ne sont pas les idées qui manquent. |
Europe faces no shortage of challenges. | L Europe est aujourd hui confrontée à de nombreux défis. |
There is no shortage of examples. | Les exemples d'une telle situation abondent. |
Related searches : Shortage In Stock - Shortage In Staff - Shortage In Quantity - Shortage In Production - Shortage In Supply - Shortage In Weight - Shortage In Delivery - Delivery Shortage - Energy Shortage - Liquidity Shortage - Time Shortage - Talent Shortage - Housing Shortage