Translation of "in shortage" to French language:


  Dictionary English-French

In shortage - translation : Shortage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Massive water shortage in Aden.
Pénurie d'eau massive à Aden.
There's a shortage in the switch
Je ne peux pas rester sous morphine
Food shortage
Pénurie alimentaire
Shortage clause
En cas d'erreur commise par les autorités compétentes dans la gestion du système préférentiel à l'exportation, et notamment dans l'application des dispositions du protocole no 2, lorsque cette erreur a des conséquences en ce qui concerne les droits à l'importation, la partie qui subit ces conséquences peut demander au conseil de stabilisation et d'association d'examiner la possibilité d'adopter toutes les mesures qui s'imposent pour remédier à la situation.
Shortage clause
le refus répété d accorder l autorisation d accomplir les tâches de coopération administrative afin de vérifier l authenticité de documents ou l exactitude d informations utiles pour l octroi du traitement préférentiel en question, ou le retard injustifié avec lequel cette autorisation est accordée.
Even successful factories have a shortage of workers, are in debt and have a shortage of working capital.
Même les usines prospères ont une pénurie de travailleurs, sont endettées et ont un manque de fonds de roulement.
Protests against power shortage in large cities.
Manifestations contres les coupures de courant dans les grandes villes.
Shortage of coins
Manque de pièces
Shortage of Air
FAUTE D'AIR
shortage of teachers.
Données du Ministère de l'éducation.
(a) Land shortage
a) Manque de terres
darbelbahlawan Food shortage in a few delta cities!
darbelbahlawan Pénuries de nourriture dans quelques villes du delta !
Shortage of coins ( 3 )
Manque de pièces ( 3 )
6.2 Shortage of coins
6.2 Manque de pièces
Medicine and food shortage
Pénurie de médicaments et de nourriture
Shortage of qualified lawyers
Shortage of qualified lawyers
This job shortage also translates into a shortage of work placement and work experience places.
Cette pénurie d'emplois se traduit aussi par une pénurie de lieux de stage et de lieux où acquérir une expérience professionnelle.
The shortage of taxis in Quito always surprises me.
La pénurie de taxis à Quito me surprend toujours.
Comoros Blog monitors Fuel Shortage in Anjouan Global Voices
Comores Un dossier sur la pénurie de carburant à Anjouan
For SMEs, a shortage of customers, not a shortage of credit, constrained borrowing, employment, and output.
Pour les PME, c est le manque de clients, et non pas la pénurie de crédit, qui a limité l emprunt, l'emploi et la production.
Pakistan Power Shortage Global Voices
Pakistan Une alimentation électrique insuffisante
There's no shortage of work.
Ce n'est pas le travail qui manque.
a shortage of skilled workers
manque de main d'œuvre qualifiée
No, no shortage of such
Non, ne manque pas de telles
Shortage of trained research staff
Le déficit en personnel de recherche qualifié
Maybe it's shortage of dough.
Qui ne vaut rien.
A soya flour shortage which led to a cut in the people apos s egg ration owing to a shortage of poultry feed
Une pénurie du produit, dont le résultat a été une diminution de la ration d apos oeufs de la population, faute d apos aliments pour animaux
The shortage is noticeable in different sectors of the economy.
Les maigres allocations affectent de nombreux secteurs.
Water Shortage Crisis Looms Large In Bangalore, India Global Voices
Inde La pénurie d'eau s'aggrave à Bangalore
The electricity shortage triggered several peaceful protests in the country.
Les coupures de courant ont donné lieu à des manifestations pacifiques (fr) dans le pays.
Further shortage of spare parts may result in additional pollution.
Si la situation se poursuit, cela risque d apos aggraver encore la pollution.
In some cases, the fuel shortage has claimed human lives.
Dans certains cas, le manque de combustibles a coûté des vies humaines.
We shall be facing a labour shortage in the Union.
L'Union européenne devra résoudre un déficit de population active.
In my country, the Netherlands, there is a labour shortage.
Dans mon pays, les Pays Bas, nous souffrons d' une pénurie de main d' uvre.
In some cases there is a shortage of suitable projects.
Nous manquons, dans une certaine mesure, de projets appropriés.
Shortage of coins Shortage of circulation coins below a certain minimum level of coin stocks at national level .
Manque de pièces destinées à la circulation en dessous d' un certain niveau minimal de stocks de pièces au niveau national .
During a recession such as this, there is no longer a labour shortage, but rather a job shortage.
Dans une telle récession, il n'est plus question d'une pénurie de main d'?uvre mais d'une pénurie d'emplois.
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
En 1994, il y a eu une pénurie d'eau et de riz au Japon.
In his blog, Dafinemkomori documents fuel and power shortage in the Comoros.
Sur son blog, Dafinemkomori tient à jour un dossier sur la pénurie de carburant et d'électricité aux Comores.
There is no shortage of examples.
On ne manque pas d'exemple.
We have no shortage of enemies.
Ce ne sont pas les ennemis qui manquent.
There's a severe shortage of water.
On manque cruellement d'eau.
There is no shortage of ideas.
Ce ne sont pas les idées qui manquent.
Europe faces no shortage of challenges.
L Europe est aujourd hui confrontée à de nombreux défis.
There is no shortage of examples.
Les exemples d'une telle situation abondent.

 

Related searches : Shortage In Stock - Shortage In Staff - Shortage In Quantity - Shortage In Production - Shortage In Supply - Shortage In Weight - Shortage In Delivery - Delivery Shortage - Energy Shortage - Liquidity Shortage - Time Shortage - Talent Shortage - Housing Shortage