Translation of "settle an argument" to French language:
Dictionary English-French
Argument - translation : Settle - translation : Settle an argument - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Would you settle a little argument we're having here? | Vous pouvez régler un petit différend ? |
Wonder how they'll settle the heavyweight argument while you're around. | Comment nommer le champion poids lourd tant que vous êtes là? |
Don't forget, you and I have a little argument to settle. | Toi et moi avons un compte à régler. |
An argument, huh? | Une dispute ? |
Now that is more of an economic argument or an environmental protection argument. | C'est plutôt un argument économique, voire un argument de protection de l'environnement. |
that's an historical argument. | C'est le raisonnement historique. |
that's an intentional argument. | C'est le raisonnement intentionnel. |
It's an interesting argument. | C'est une controverse intéressante. |
It's an interesting argument. | C'est une dispute intéressante. |
It's an interesting argument. | C'est un argument intéressant. |
It's an interesting argument. | C'est une discussion intéressante. |
They had an argument. | Ils ont eu une dispute. |
They had an argument. | Ils se sont querellés. |
An argument broke out. | Une dispute éclate. |
Oh, just an argument. | Juste une dispute. |
I have an old score to settle. | J'ai un vieux compte à régler. |
Holocaust denial is not an argument about the past. It is an argument about the future. | Ce n'est pas la question. |
Only clichés without an argument. | Que de clichés sans argumentation. |
And there was an argument. | Et il y a eu un débat. |
Starting an argument right on. | On se dispute déjà. |
Rita, don't start an argument. | Rita, ne te dispute pas. |
I got into an argument. | J'ai eu une discussion avec un voyageur, un type très influent. |
Counsel is presenting an argument. | Il s'agit d'une supputation. |
What kind of an argument? | Pour quelle raison ? |
Did you two have an argument? | Vous vous êtes disputés ? |
Does this command need an argument? | Cet commande nécessite t elle un argument? |
Say, don't give me an argument. | Ne me provoquez pas. |
You can have an argument that's very bad, when the argument is not sound. | Vous pouvez avoir un argument très mauvais quand l'argument n'est pas solide. |
No economic or legal argument can prevail over an argument on public health grounds. | Aucun argument économique ou juridique ne peut l'emporter sur un argument de santé publique. |
Hell will settle his account, an evil resting place. | L'Enfer lui suffira, et quel mauvais lit, certes! |
And that means, why does somebody bother to give an argument instead of just asserting the conclusion without an argument? | Pourquoi quelqu'un prend la peine de donner un argument au lieu de simplement affirmer la conclusion sans argument ? |
What kind of relation between the premises and the conclusion is good for an argument or makes an argument good? | Quel type de relation entre les preuves et les conclusions rend un argument bon ? |
They settle everything. They settle him! | Ils règlent tout, ils règlent lui ! |
But this argument neglects an important point. | Mais cet argument néglige un point important. |
This is not an argument for drift. | Ce n est pas une raison pour se laisser aller. |
He presented an argument for the war. | Il présenta un argument en faveur de la guerre. |
Tom and Mary got into an argument. | Tom et Marie se sont disputés. |
They flog an argument without sustaining it. | Ils rabâchent une idée sans l apos étayer. |
Suppose you and I have an argument. | Supposons que vous et moi ayons un débat. |
Now we have an argument that's valid. | Pull. Nous avons maintenant un argument valide. |
Such an argument does not seem convincing. | Ceuxci ne nous paraissent pas convaincants. |
However, I cannot accept such an argument. | Je ne peux pas me satisfaire d'une telle argumentation. |
I'm in no mood for an argument! | Je ne suis pas d'humeur à discuter. |
I didn't want to start an argument. | Je ne voulais pas créer une dispute. |
However, the argument is not an argument for or against Strasbourg or for or against Brussels. | Il reste que le problème n'est pas d'être pour ou contre Strasbourg ou pour ou contre Bruxelles. |
Related searches : Settle The Argument - An Argument - Settle An Account - Settle An Agreement - Settle An Issue - Settle An Order - Settle An Obligation - Settle An Appointment - Settle An Invoice - Accept An Argument - Hold An Argument - Into An Argument - Construct An Argument - Making An Argument