Translation of "settle an argument" to French language:


  Dictionary English-French

Argument - translation : Settle - translation : Settle an argument - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Would you settle a little argument we're having here?
Vous pouvez régler un petit différend ?
Wonder how they'll settle the heavyweight argument while you're around.
Comment nommer le champion poids lourd tant que vous êtes là?
Don't forget, you and I have a little argument to settle.
Toi et moi avons un compte à régler.
An argument, huh?
Une dispute ?
Now that is more of an economic argument or an environmental protection argument.
C'est plutôt un argument économique, voire un argument de protection de l'environnement.
that's an historical argument.
C'est le raisonnement historique.
that's an intentional argument.
C'est le raisonnement intentionnel.
It's an interesting argument.
C'est une controverse intéressante.
It's an interesting argument.
C'est une dispute intéressante.
It's an interesting argument.
C'est un argument intéressant.
It's an interesting argument.
C'est une discussion intéressante.
They had an argument.
Ils ont eu une dispute.
They had an argument.
Ils se sont querellés.
An argument broke out.
Une dispute éclate.
Oh, just an argument.
Juste une dispute.
I have an old score to settle.
J'ai un vieux compte à régler.
Holocaust denial is not an argument about the past. It is an argument about the future.
Ce n'est pas la question.
Only clichés without an argument.
Que de clichés sans argumentation.
And there was an argument.
Et il y a eu un débat.
Starting an argument right on.
On se dispute déjà.
Rita, don't start an argument.
Rita, ne te dispute pas.
I got into an argument.
J'ai eu une discussion avec un voyageur, un type très influent.
Counsel is presenting an argument.
Il s'agit d'une supputation.
What kind of an argument?
Pour quelle raison ?
Did you two have an argument?
Vous vous êtes disputés ?
Does this command need an argument?
Cet commande nécessite t elle un argument?
Say, don't give me an argument.
Ne me provoquez pas.
You can have an argument that's very bad, when the argument is not sound.
Vous pouvez avoir un argument très mauvais quand l'argument n'est pas solide.
No economic or legal argument can prevail over an argument on public health grounds.
Aucun argument économique ou juridique ne peut l'emporter sur un argument de santé publique.
Hell will settle his account, an evil resting place.
L'Enfer lui suffira, et quel mauvais lit, certes!
And that means, why does somebody bother to give an argument instead of just asserting the conclusion without an argument?
Pourquoi quelqu'un prend la peine de donner un argument au lieu de simplement affirmer la conclusion sans argument ?
What kind of relation between the premises and the conclusion is good for an argument or makes an argument good?
Quel type de relation entre les preuves et les conclusions rend un argument bon ?
They settle everything. They settle him!
Ils règlent tout, ils règlent lui !
But this argument neglects an important point.
Mais cet argument néglige un point important.
This is not an argument for drift.
Ce n est pas une raison pour se laisser aller.
He presented an argument for the war.
Il présenta un argument en faveur de la guerre.
Tom and Mary got into an argument.
Tom et Marie se sont disputés.
They flog an argument without sustaining it.
Ils rabâchent une idée sans l apos étayer.
Suppose you and I have an argument.
Supposons que vous et moi ayons un débat.
Now we have an argument that's valid.
Pull. Nous avons maintenant un argument valide.
Such an argument does not seem convincing.
Ceuxci ne nous paraissent pas convaincants.
However, I cannot accept such an argument.
Je ne peux pas me satisfaire d'une telle argumentation.
I'm in no mood for an argument!
Je ne suis pas d'humeur à discuter.
I didn't want to start an argument.
Je ne voulais pas créer une dispute.
However, the argument is not an argument for or against Strasbourg or for or against Brussels.
Il reste que le problème n'est pas d'être pour ou contre Strasbourg ou pour ou contre Bruxelles.

 

Related searches : Settle The Argument - An Argument - Settle An Account - Settle An Agreement - Settle An Issue - Settle An Order - Settle An Obligation - Settle An Appointment - Settle An Invoice - Accept An Argument - Hold An Argument - Into An Argument - Construct An Argument - Making An Argument