Translation of "setting it off" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He suggested setting off immediately. | Il suggéra de démarrer immédiatement. |
We've been working on it for 18 months, and we'll be setting off soon. | Ça fait un an et demi qu'on travaille dessus et on va bientôt partir. |
They then cut off David's arms before setting him ablaze. | Ensuite, ils ont coupé les bras de David puis lui ont mis le feu. |
The commander who hit the button, setting off the event? | Le commandant qui a appuyé sur le bouton, et déclenché l'événement ? |
There is no question of setting one off against another. | Pour les régions en retard, qui représenteront environ 70 millions d'habitants sur les 320 millions de la Communauté, il y aura un doublement des ressources d'ici 1992. |
To turn off the enclosure you can save before setting values. | Pour éteindre le boitier vous poouvez sauvegarder auparavant les valeurs de réglage. |
Off it. Go on. Off it, off it. | Dégagez, bande de sauvages ! |
The spin off features Kino as a magical girl in a school setting. | Le spin off montre Kino comme une magical girl dans un milieu scolaire. |
'My father may change his mind oblige me by setting off instantly for Villequier. | Mon père peut se raviser faites moi le plaisir de partir à l instant même pour Villequier. |
I hear a horse s steps it is my brother setting off again. I should like to offer him a last salute. Come! | J'entends le pas d'un cheval, c'est celui de mon frère qui repart je veux lui dire un dernier adieu, venez. |
Turn it off. Turn it off! And... | Eteins ça éteins ça et.... |
Well, take it off! Take it off! | Eh bien, enlèvela ! |
But, instead of setting off fireworks, the EU finds itself under fire, as the global economic crisis confronts it with the greatest challenge it has seen since 1989. | Mais l UE est sous les feux, et ce ne sont pas des feux d artifice elle est confrontée à son plus grand défi depuis 1989 avec la crise mondiale actuelle. |
But, instead of setting off fireworks, the EU finds itself under fire, as the global economic crisis confronts it with the greatest challenge it has seen since 1989. | Mais l UE est sous les feux, et ce ne sont pas des feux d artifice elle est confrontée à son plus grand défi depuis 1989 avec la crise mondiale actuelle. |
But before setting off for foreign lands, the Chinese are interested in their own country first. | Mais avant même de s envoler pour des contrées étrangères, les Chinois s intéressent à leur pays. |
I follow up my files (on Afghanistan, Syria etc) constantly before setting off, added de Villiers. | Je suis en permanence mes dossiers (Afghanistan, Syrie, ...) avant de partir , ajoutait Gérard de Villiers. |
But we pay it off, pay it off, pay it off, and then, what's this? | Mais nous remboursons, remboursons, remboursons, et soudain, qu'est ce donc ? |
He admits setting it himself. | Il a avoué l'avoir réglée. |
But then we'd pay it off, pay it off, pay it off, and then, oh, what's this? | Mais nous avons remboursé, remboursé, remboursé, et soudain, oh, qu'est ce donc ? |
I can't get it off. Cut it off. Why not? | Doisje aussi me couper le doigt ? |
Holidaymakers who are now setting off could then count on a good supply of unleaded petrol every where. | Les vacanciers qui partent pour le mo ment pourraient alors compter partout sur une offre valable d'essence sans plomb. |
Stop it! Get off! Get off me! | arrête, lâchesmoi non, s'il te plaît, j'ai rien fait arrête, s'il te plaît lâchezle s'il vous plaît rick... quinn... s'il vous plaît arrêtez baxter bax, s'il te plaît... |
I'm setting it all on fire! | Je mets le feu partout! |
I'm setting it all on fire! | Je met le feux! |
It featured a post apocalyptic setting. | Ce jeu se déroulait dans un monde post apocalyptique. |
And set it off, get it off, let it off like a gat I wanna break full, cock me back | C'est Method Man mais tu peux m'appeler Mr Meth J'arrive par ta gauche, je te mets à terre et je te tire dessus |
Chris Anderson You're off, you're off. That's it. | Allez, ça suffit, tu dégages. |
We hit it off right off the bat. | On s'est bien entendu dès le départ. |
Demographic decline was a key factor in setting off Japan s 1992 financial crisis and the long malaise that followed. | Le déclin démographique est un facteur clé dans le déclenchement de la crise financière de 1992 au Japon et dans le long marasme qui lui a fait suite. |
This is a once off package that is not setting a precedent for the future reform of pensions policy. | Il s' agit d' une mesure ponctuelle qui ne crée pas de précédent pour la future réforme de la politique des pensions. |
It is a rather unattractive prospect, and you are holding out the charter of social rights as a trade off through the setting of minimum standards of protection. | Face à ces perspectives peu enthousiasmantes, vous brandissez la charte des droits sociaux comme une compensation grâce à des protections minimales. |
Borrow a lot of money, pay it off, pay it off, pay it off, get down to near zero, and bang! | Emprunter beaucoup d'argent, rembourser, rembourser, rembourser, nous arrivons presque à l'équilibre, et boum ! |
Fire is what its setting makes it. | Le feu est ce que ses paramètres en font. |
I'm setting it up in 12 point. | Je l'imprimerai en 12. |
Take it Off... | L'enlever... |
Come off it! | Arrête ça ! |
Come off it! | Arrête de te la péter ! |
Come off it! | Arrête ton char ! |
Come off it! | Décroche de ça ! |
Come off it! | Change de disque ! |
Come off it! | Laisse tomber ! |
Turn it off. | Ferme le. |
Turn it off. | Éteins le ! |
Turn it off. | Éteignez le ! |
Off it went. | Et c'est parti. |
Related searches : Off It - Switch Off Setting - Setting Off Against - Before Setting Off - Lift It Off - It Starts Off - Sending It Off - Head It Off - Shut It Off - Laughed It Off - Called It Off - Lick It Off - Having It Off - Burn It Off