Translation of "sets apart" to French language:


  Dictionary English-French

Apart - translation : Sets apart - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So what sets Syriza apart?
Quelle est donc la spécificité de Syriza ?
What sets these countries apart?
Qu'est ce qui différencie ces pays des autres?
What sets it apart the high light gathering capacity.
Sa particularité tient à sa grande capacité de collecte de lumière.
That, too, is what sets us apart as a nation.
Cela aussi nous distingue en tant que nation.
Much sets us apart EU enlargement, agriculture, and domestic market issues.
Beaucoup de points les séparent l'agrandissement de l'UE, l'agriculture et le marché national.
What sets you apart from the other celebrities running for a seat?
Qu'est ce qui vous différencie des autres célébrités qui se présentent aux élections ?
It is this difference, more than anything else, that sets the two economies apart.
Plus que toute autre chose, c est cette différence qui sépare les deux économies.
What sets Hong Kong apart is our ability to sustain social stability and economic growth.
Ce qui distingue Hong Kong, c est notre capacité à maintenir la stabilité sociale et la croissance économique.
This is important if we want a social Europe that sets us apart from others.
C'est important pour une Europe sociale et c'est ce qui doit nous distinguer des autres.
We are still Cartesians the children of Descartes who believe that subjectivity, consciousness, sets us apart
Nous sommes encore Cartésiens les enfants de Descartes qui croient que la subjectivité, la conscience nous différencient.
4.3.1 What sets the construction sector apart is that everything it produces is a one off .
4.3.1 Le caractère particulier du secteur de la construction est que les ouvrages produits sont toujours des prototypes .
5.3.1 What sets the construction sector apart is that everything it produces is a one off .
5.3.1 Le caractère particulier du secteur de la construction est que les ouvrages produits sont toujours des prototypes .
What sets Chiac apart from Acadian French is that it is a vernacular French mixed with English.
Exemples Le chiac est distinct du français acadien.
Revista Ocas is one such publication, containing information that sets it apart from the mainstream press in Brazil.
La Revista Ocas (Revue Ocas, en portugais) est une de ces publications où l'on peut trouver des informations différentes de celles de la presse grand public au Brésil.
And they try to pinpoint what it is that sets them apart from their miserable neighbors and friends.
Et ils essayent de mettre le doigt sur ce qui les distingue de leurs malheureux voisins et amis.
harmful effects of excessive radiation exposure, a factor which clearly sets nuclear energy apart from other industrial activities.
Au regard de ceci, je ne parviens pas à comprendre le commentaire que vous avez formulé il y a un moment, à propos du fait que M. Clinton Davis ne pouvait s'exprimer par manque de temps.
What sets these rules apart is the fact that the voluntary adhesion that they create is the result of network externalities .
La particularité de ces règles est que l' adhésion volontaire qu' elles emportent est la conséquence d' externalités de réseau .
The only thing that sets the scientists apart is that they tend to be much more welcome by the receiving countries.
La seule chose qui différencie les scientifiques c est qu ils tendent à être beaucoup mieux reçus par les pays d accueil.
What sets this programme apart is that it involves the participation of partners from Africa, where the programme is to be implemented.
Ce qui fait la particularité de ce programme, c'est qu'il implique la participation des partenaires africains là où le programme sera réalisé.
Recent events have shown us that what sets us apart must not just be our power it must be the purpose behind it.
Les événements récents nous ont montré que ce qui nous distingue doit non seulement être notre pouvoir Il doit être le but derrière elle.
Genetic data require special protection since their wideranging significance sets them apart from most other health data and existing legal instruments are therefore inadequate.
Il serait donc peu fructueux, voire dangereux, d'envisager la solution de problèmes sociaux selon des stratégies génétiques, et notre capacité de concevoir la vie humaine comme un phénomène complexe insaisissable globalement par une seule méthode scientifique serait mise en cause.
It' s the golden mark that henceforth sets you apart from the world... beyond the reach of any one man to have and to hold.
Elle est le signe qui vous sépare dorénavant du commun des mortels, qui vous éloigne à jamais de tout homme amoureux de vous.
Apart from the above mentioned sets of measures, compensatory allowances are given in LFAs and areas with environmental restrictions (vulnerable environments or areas with a high ecological value).
Mis à part les ensembles de mesures susmentionnées, des allocations compensatrices sont versées dans les régions défavorisées et les régions où s'appliquent des restrictions pour des raisons écologiques (environnements vulnérables ou zones présentant une grande valeur écologique).
From building the sets to decorating the sets.
De la construction du plateau, à sa décoration.
The family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of Shimei apart, and their wives apart
La famille de la maison de Lévi séparément, et les femmes à part La famille de Schimeï séparément, et les femmes à part
Sets
Décors
sets
Fabrication à partir de matières de toute position, à l exclusion des assemblages formés de dessus de chaussures fixés aux semelles premières ou à d autres parties inférieures du no6406
Sets
Le certificat de circulation des marchandises EUR.1 est délivré par les autorités douanières et tenu à la disposition de l'exportateur dès que l'exportation réelle est effectuée ou assurée.
Sets
La constatation de légères discordances entre les mentions portées sur une preuve de l'origine et celles portées sur les documents produits au bureau de douane en vue de l'accomplissement des formalités d'importation des produits n'entraîne pas ipso facto la non validité de la preuve de l'origine, s'il est dûment établi que ce document correspond au produit présenté.
Sets
9,6 191 EUR 100 kg net eda
SETS
Appareils et articles pour usages chimiques ou autres usages techniques, en céramique auges, bacs et récipients similaires pour l'économie rurale, en céramique cruchons et récipients similaires de transport ou d'emballage, en céramique
Sets
destinés à la fabrication industrielle d'huiles essentielles ou de résinoïdes
SETS
CHAPITRE 69 PRODUITS CÉRAMIQUES
Sets
Toutefois, un assortiment composé d'articles originaires et non originaires est considéré comme originaire dans son ensemble, à condition que la valeur des articles non originaires n'excède pas 15 du prix départ usine de l'assortiment.
Sets
Extraits tannants ou tinctoriaux tanins et leurs dérivés pigments et autres matières colorantes peintures et vernis mastics encres
the family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of the Shimeites apart, and their wives apart
La famille de la maison de Lévi séparément, et les femmes à part La famille de Schimeï séparément, et les femmes à part
Drawing sets (maths sets) and components thereof presented separately
Un membre fondateur, soit réside en Suède, soit est une entité juridique suédoise.
The land will mourn, every family apart the family of the house of David apart, and their wives apart the family of the house of Nathan apart, and their wives apart
Le pays sera dans le deuil, chaque famille séparément La famille de la maison de David séparément, et les femmes à part La famille de la maison de Nathan séparément, et les femmes à part
And the land shall mourn, every family apart the family of the house of David apart, and their wives apart the family of the house of Nathan apart, and their wives apart
Le pays sera dans le deuil, chaque famille séparément La famille de la maison de David séparément, et les femmes à part La famille de la maison de Nathan séparément, et les femmes à part
What sets apart the Chobi Mela International Festival of Photography in Dhaka, Bangladesh, is that it is not only truly international, but is also perhaps the world s most demographically inclusive festival.
Ce qui fait la particularité du Festival International de Photographie Chobi Mela à Dhaka, au Bangladesh, c'est qu'il n'est pas seulement international mais qu'il réunit aussi peut être la plus importante diversité démographique au monde.
Release sets
Groupes de versions
Release Sets
Groupes de versions
Color Sets
Couleurs
Instruction Sets
Jeu d' instructionName
Level Sets
Définit le niveau

 

Related searches : What Sets Apart - Sets Him Apart - Sets Them Apart - Truly Sets Apart - Sets Us Apart - Sets Itself Apart - Sets It Apart - Sets You Apart - Sets Apart From - Sets Me Apart - Tv Sets - Tool Sets - He Sets