Translation of "set standards for" to French language:


  Dictionary English-French

Set standards for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What standards are to be set for self determination?
Mais quels sont donc les critères que vous appliquez pour l'autodétermination?
We have set standards.
Nous avons des normes.
The standards we set for ourselves are equal to or higher than professional standards of quality.
les standards que nous nous imposons à nous même sont équivalents ou supérieurs à des critères de qualité professionnel.
We in Parliament set high standards for the Commission, but do we set them for ourselves too?
En tant que députés du Parlement, nos exigences à l' égard de la Commission sont élevées. Mais nous imposons nous également des exigences similaires ?
We must set standards here.
Nous devons établir des critères.
We are talking here about the standards we set for our
Il s'agit ici des critères de qualité que nous nous fixons à nousmêmes et de notre responsabilité envers ceux qui n'ont pas la chance de partager notre prospérité.
(l) Common accounting standards There is no uniform set of accounting principles and standards for application among United Nations agencies.
l) Normes comptables communes Il n apos existe aucun ensemble uniforme de principes et normes comptables entre les différents organismes des Nations Unies.
A single set of financial reporting standards
Un corps unique de normes d'information financière
Minimum safety standards must be set and higher standards applied in safety design.
Il y a lieu de définir des normes minimales de sécurité et d'appliquer des normes plus sévères en ce qui concerne l'ensemble des dispositifs de sécurité.
We need to set standards for how we will deal with the victims.
Il faut que nous établissions des normes sur la façon de traiter les victimes.
4.8 The Audiovisual Media Services Directive helps set minimum standards for alcohol advertising.
4.8 La directive relative aux services de médias audiovisuels aide à déterminer les normes minimales en matière de publicité pour l'alcool.
The reports for previous years set high standards which we want to maintain.
Les rapports des années précédentes ont arrêté des normes de qualité élevées et nous nous y tiendrons.
Nevertheless , the user standards are not intended to be a comprehensive set of standards for the oversight or supervision of SSSs .
Enfin , la BCE a participé à l' élaboration des recommandations pour les contreparties centrales conduite par le Comité sur les systèmes de paiement et de règlement ( CSPR ) et l' Organisation internationale des commissions de valeurs ( OICV ) .
(a) a minimal set of standards for harmonised level functions and services for National Governmental CERTs
(a) un ensemble minimal de normes relatives à des fonctions et services de niveau harmonisé pour les CERT nationales ou gouvernementales
There is a need for higher standards than those set by the Kimberley Process.
Il faut des standards supérieurs à ceux prévus dans le Processus Kimberley.
As an alternative, we propose a set of common standards for effect based jurisdiction.
L alternative que nous proposons consiste en une série de normes communes, composant une juridiction fondée sur des effets.
4.8 The Commission s Audiovisual Media Services Directive helps set minimum standards for alcohol advertising.
4.8 La directive de la Commission relative aux services de médias audiovisuels aide à déterminer les normes minimales en matière de publicité pour l'alcool.
We want the Community to set up standards for what that information should be.
Cela figure également dans les normes de l'OIT!
The ECB has set itself high ethical standards .
The ECB has set itself high ethical standards .
A common set of standards, procedures and guidelines
Un ensemble, accepté par tous, de normes, procédures et lignes directrices
It has set standards which have improved conditions.
Elle a fixé des normes qui ont eu pour effet d'améliorer la situation.
(6) Other relevant standards, including international standards set up by the Financial Action Task Force.
(6) Autres normes pertinentes, y compris normes internationales établies par le Groupe d'action financière.
But the standards we aspire to and we set are international standards, standards by which we must all be judged.
Toutefois, les normes auxquelles nous aspirons et que nous établissons sont des normes internationales, à l'aune desquelles nous devons tous être jugés.
In the past year, key standards have been set.
Plusieurs étapes clefs ont été franchies l'an passé.
Agreed set of standards should, however, not become straightjackets.
Cependant, un ensemble, accepté par tous, de normes ne devrait pas devenir un carcan.
Standards are set for the inspections needed to provide confidence that Iran is fulfilling its obligations.
Un certain nombre de normes sont établies concernant les inspections nécessaires à une preuve de confiance de la part de l Iran, selon laquelle elle honorera ses obligations.
There is no uniform set of accounting principles and standards for application among United Nations agencies.
Il n apos existe pas de conventions ou de normes comptables communes applicables à tous les organismes des Nations Unies.
A third set of provisions concerns common standards for the application of certain concepts and practices.
Un troisième ensemble de dispositions porte sur des normes communes pour l'application de certaines notions et pratiques.
The Brazilian Government is now creating a common set of guidelines for assistance and practice standards.
Le Gouvernement brésilien est en train de créer un ensemble commun de principes directeurs en matière d'assistance et de normes de pratique.
Law No 8 on water and STAS 4706 1974 (State standard) set standards for surface waters.
La loi n 8 sur les eaux et la STAS 4706 1974 (norme nationale) arrêtent des règles relatives aux eaux de surface.
Therefore, it is essential to set up specific measures and standards for this mode of transport.
Il est donc essentiel d'arrêter des mesures et des normes spécifiques pour ce mode de transport.
Credit standards The debt instrument must meet the high credit standards specified in the ECAF rules for marketable assets , as set out in Section 6.3.2 .
Qualité de signature Le titre de créance doit satisfaire aux règles de l' ECAF définissant un degré élevé de qualité de signature pour les actifs négociables ( cf. section 6.3.2 ) .
3.5 The EESC is aware that the International Accounting Standards Board is currently undertaking a project to produce a set of standards specifically for SMEs.
3.5 Le Comité est conscient que l'International Accounting Standards Board (IASB, organisme international de normalisation comptable) élabore actuellement un projet visant à constituer un ensemble de normes s'appliquant spécifiquement aux PME.
The SDGs offer a critical opportunity for the world to set clear, compelling standards for government and corporate behavior.
Ces derniers constituent une occasion cruciale offerte à la communauté internationale pour fixer des normes de comportement claires et contraignantes pour les Etats et les entreprises.
The recommendations set minimum standards for action for States to implement according to their particular circumstances and constitutional frameworks.
Elles établissent des normes minimales pour les mesures de mise en œuvre que les États doivent prendre en fonction de leurs circonstances particulières et de leurs cadres constitutionnels.
The UN has set eight milennium development goals to improve living standards for the world's poorest people.
L'ONU a établi huit objectifs de développement du millénaire pour améliorer les conditions de vie de la population la plus pauvre du monde.
Two Committees were set up and standards were laid down for the testing of proprietary medicinal products.
Deux comités ont été constitués et des normes ont été fixées en matière d'essais de spécialités pharmaceutiques.
As a matter of urgency, we must set a framework for social convergence, harmonising social standards upwards.
Il est urgent de fixer un cadre à des convergences sociales, harmonisant vers le haut les standards sociaux.
The quality standards for the following products are set out in Annexes I, II, III and IV
choux pommés, code NC 070490, choux de Bruxelles, code NC 07042000, céleris, autres que les céleris raves, code NC 07094000,
The configuration management plan should describe the set of standards and procedures for change management encompassing notably
La gestion de la configuration doit décrire le jeu des normes et procédures régissant la gestion des changements, comprenant notamment
3.3 The Eurosystem 's oversight and regulatory function Oversight standards for retail payment systems In July 2002 the Eurosystem issued for public consultation a set of oversight standards for retail payment systems .
3.3 La fonction de surveillance et la fonction réglementaire de l' Eurosystème Les normes de surveillance des systèmes de paiement de masse En juillet 2002 , l' Eurosystème a publié à des fins de consultation publique un ensemble de normes de surveillance pour les systèmes de paiement de masse ( en euros ) .
Reference banknote sheets for each denomination were produced and these then set the standards for the subsequent large scale production .
Des planches de billets de référence ont été imprimées pour toutes les coupures , qui ont ensuite servi de normes pour la production à grande échelle .
In the field of communication , the ECB has set high standards .
Dans le domaine de la communication , la BCE a fixé des normes élevées .
Floor targets set minimum standards below which provision can not fall.
Des objectifs planchers définissent des seuils en dessous desquels il est impossible de tomber.
(5) Standards set up by the G20 and or the OECD
(5) Normes établies par le G20 et ou l'OCDE

 

Related searches : Standards Set - Set Standards - Set Higher Standards - Set Double Standards - Set Out Standards - Set New Standards - Set High Standards - Set Industry Standards - Set Of Standards - Standards Are Set - Quality Standards Set - Standards For Excellence - Setting Standards For - High Standards For