Translation of "series of seminars" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
A series of meetings and civil society seminars dedicated to finalising and approving the participation guidelines | une série de réunions et de séminaires de la société civile consacrés à la finalisation et à l'approbation des orientations relatives à la participation, |
a series of meetings and civil society seminars dedicated to finalising and approving the participation guidelines | une série de réunions et de séminaires de la société civile consacrés à la finalisation et à l'approbation des orientations relatives à la participation, |
The ECB also organises research seminars outside the scope of these two series on a more ad hoc basis . | La BCE organise également , sur une base plus occasionnelle , des séminaires de recherche ne relevant pas de ces deux séries . |
Consequently, it was decided to organize a series of major seminars on each of the themes identified in the communication. | C'est pourquoi j'ai pris la décision d'organiser, sur chacun des thèmes abordés dans la Communication, une série d'importants séminaires. |
The two series comprise weekly seminars to which external researchers are invited to present their recent work . | Les deux séries incluent des séminaires hebdomadaires auxquels sont conviés des chercheurs externes pour présenter leurs récents travaux . |
During the period under review UNODC organized a series of regional seminars to promote the ratification of the Convention against Corruption. | Pendant la période considérée, l'ONUDC a organisé une série de séminaires régionaux en vue de promouvoir la ratification de la Convention contre la corruption. |
The Commission has therefore decided to hold a series of major seminars on each of the subjects dealt with in the communication. | C'est pourquoi j'ai pris la décision d'organiser, sur chacun des thèmes abordés dans la communication, une série d'importants séminaires. |
Conducted a series of workshops seminars for church leaders, NGOs and the public on the The Secrecy of the Ballot and Universal Suffrage . | Organisation à l'intention de hauts dignitaires ecclésiastiques, d'organisations non gouvernementales et du public d'une série d'ateliers et de séminaires portant sur le thème du secret des urnes et du suffrage universel. |
Conducted a series of workshops seminars for NGOs, Political Parties on their role in observing and monitoring elections in a multiparty environment. | Organisation d'une série de séminaires et d'ateliers à l'intention d'organisations non gouvernementales et de partis politiques traitant du rôle que ces instances ont à jouer dans l'observation et la surveillance des élections multipartites. |
One of them is a series of national seminars in India to sensitize representatives of the mass media to the International Year of the Family. | On peut citer l apos exemple d apos une série de séminaires nationaux organisés en Inde pour sensibiliser les représentants des médias à l apos Année internationale de la famille. |
The two series comprise weekly seminars at which external researchers are invited to present their recent work at the ECB . | Les deux séries consistent en séminaires hebdomadaires auxquels sont conviés des chercheurs externes pour présenter leurs travaux récents . |
Numerous seminars or series of lectures take place at the IHP, such as the Bourbaki and Bourbaphy Seminars, the History of Mathematics Seminar, as well as some more specialised lectures in algebra, number theory, mathematical physics, elliptic curves ... | De nombreux autres séminaires et cycles de conférences se déroulent à l'IHP comme le Séminaire Bourbaki ( Bourbaphy ), le Séminaire d'Histoire des Mathématiques ou d'autres plus spécialisés en algèbre, théorie des nombres, physique mathématique, courbes elliptiques . |
An additional , long standing mechanism for the dissemination of research is the organisation of seminar series , of which two are of particular relevance the Joint Lunchtime Seminars , co organised with the Deutsche Bundesbank and the CFS , and the Invited Speaker Seminars . | Depuis plusieurs années , l' organisation de séries de séminaires constitue un canal supplémentaire de diffusion des résultats de recherche . Deux de ces séries présentent un intérêt particulier les Joint Lunchtime Seminars , organisés conjointement avec la Deutsche Bundesbank et le CFS , et les Invited Speakers Seminars . |
A series of workshops, seminars, expert group meetings, as well as national and sub regional events are planned to feed into these conferences. | Une série d apos ateliers, de séminaires, de réunions de groupes d apos experts ainsi que d apos activités nationales et sous régionales sont prévus pour fournir des éléments de discussion à ces conférences. |
UNOGBIS has also started a series of seminars for magistrates from the Office of the Attorney General on the role and responsibility of the prosecutor. | Il a également entamé une série de séminaires sur le rôle et la responsabilité du procureur à l'intention des magistrats du Bureau du Procureur général. |
The children's justice department has also promoted a series of seminars on The sexual abuse of children and unaccompanied foreign children, in conjunction with Criminalpol | Le Département pour la justice des mineurs a également contribué à une série de séminaires sur L'abus sexuel des enfants et des enfants étrangers non accompagnés, avec le concours de Criminalpol |
The world's largest risotto was cooked in Sydney in November, while in Bangladesh, a series of seminars, workshops and promotional activities was carried out. | Le plus grand plat de risotto du monde a été préparé à Sydney en novembre, alors qu'était organisée au Bangladesh une série de séminaires, d'ateliers et d'activités promotionnelles. |
An additional mechanism for the dissemination of research was the organisation of seminar series , of which two were of particular relevance the Joint Lunchtime Seminars , co organised with the Deutsche Bundesbank and the Center for Financial Studies , and the Invited Speaker Seminars . | L' organisation de séries de séminaires a constitué un canal supplémentaire de diffusion des résultats de recherche . Deux de ces séries présentent un intérêt particulier les Joint Lunchtime Seminars , organisés conjointement avec la Deutsche Bundesbank et le Centre d' études financières , et les Invited Speakers Seminars . |
An additional mechanism for the dissemination of research was the organisation of seminar series , of which two were of particular relevance the Joint Lunchtime Seminars , co organised with the Deutsche Bundesbank and the Center for Financial Studies , and the Invited Speakers Seminars . | L' organisation de séries de séminaires a constitué un mécanisme supplémentaire de diffusion des résultats de recherche . Deux de ces séries présentent un intérêt particulier les Joint Lunchtime Seminars , organisés conjointement avec la Deutsche Bundesbank et le Centre d' études financières , et les Invited Speakers Seminars . |
Financing of seminars | Financement de séminaires à l'intention |
In 2003 2004 the textbooks and other teaching aids on this subject will be prepared and a series of seminars will be organised for pedagogues. | En 2003 04, des manuels scolaires et d'autres aides pédagogiques sur le sujet seront élaborés et une série de séminaires à l'intention des professionnels de l'enseignement sera organisée. |
Achievements in 2004 included the development of a reproductive health manual for trainers and the organization of a series of training seminars to use the new manual. | Parmi les réalisations de 2004, il convient de mentionner la publication d'un manuel d'hygiène de la procréation destiné aux formateurs et l'organisation d'une série de séminaires de formation sur l'utilisation du nouveau manuel. |
A series of seminars were organised in 2003 and at the beginning of 2004 in order to explain and detail the requirements with respect to these systems. | Une série de séminaires a été organisée en 2003 et au début de 2004 afin d expliquer en détail les exigences relatives à ces systèmes. |
(g) Organization of seminars. | g) Organisation de séminaires. |
0 Evaluation of Seminars | 0 Évaluation des séminaires |
the organization of seminars | Débats du Parlement européen |
the organisation of seminars | Il est institué un conseil de coopération. |
A series of seminars and meetings of the Committee provided follow up to the Forum, and allowed an examination of the issues raised in Paris in greater detail. | Une série de séminaires et réunions du comité a complété le travail réalisé durant le forum en examinant plus en détails les questions soulevées à Paris. |
In this connection, an organizational learning programme has been formulated, under which a series of technical workshops and focus seminars were held in the last quarter of 2004. | À cet effet, il a été formulé un programme de formation et de perfectionnement du personnel, dans le cadre duquel une série d'ateliers techniques et de séminaires spéciaux a été organisée durant le quatrième trimestre de 2004. |
(i) Training courses, seminars and workshops seminars on indigenous rights (4) major contributions to seminars for outside users organized by the OHCHR secretariat and other seminars | i) Cours de formation, séminaires et ateliers séminaires sur les droits des populations autochtones (4) contribution majeure à des séminaires pour des utilisateurs extérieurs, organisés par le Secrétariat du Haut Commissariat aux droits de l'homme, ainsi qu'à d'autres séminaires |
50. In view of the relative cost effectiveness of the national seminars as compared to regional seminars, the Secretariat recently emphasized the holding of strings of national seminars. | 50. Le secrétariat a favorisé récemment la tenue d apos une série de séminaires nationaux, car leur coût est relativement plus faible que celui des séminaires régionaux. |
It undertook a series of activities in support of this collaboration, including preparation of information papers on several aspects of the right to food, country case studies, and technical seminars. | Il a entrepris une série d'activités à l'appui de cette collaboration, dont la rédaction de documents d'information sur plusieurs aspects du droit à l'alimentation, l'élaboration d'études de cas et l'organisation de séminaires techniques. |
organisation of symposia and seminars | fourniture de services relevant du cycle du combustible nucléaire tels que la conversion de l uranium ou l enrichissement par séparation isotopique |
Dissemination and implementation of laws are problematic and a series of seminars and training activities are ongoing, organized by UNODC, UNICEF and the Italian Justice Project together with MoJ. | Comme la diffusion et l'application des lois s'avèrent problématiques, l'ONUDC, l'UNICEF et le Projet italien pour la justice ont organisé une série de séminaires et d'activités de formation, en association avec le Ministère de la justice. |
18. In cooperation with the UNCTAD secretariat, the German Government continued its series of competition law seminars for senior officers of national competition authorities with a seminar for Argentina. | 18. En coopération avec le secrétariat de la CNUCED, l apos Allemagne a poursuivi sa série de séminaires sur le droit de la concurrence à l apos intention de hauts fonctionnaires faisant partie d apos organismes nationaux chargés des questions de concurrence, en organisant un séminaire pour l apos Argentine. |
(1) In cooperation with the UNCTAD secretariat, the German Government continued its series of competition law seminars for senior officers of national competition authorities with a seminar for Argentina. | 1. En coopération avec le secrétariat de la CNUCED, le Gouvernement allemand a poursuivi, avec un séminaire pour l apos Argentine, sa série de séminaires sur la législation en matière de concurrence à l apos intention des hauts fonctionnaires des services nationaux chargés de la concurrence. |
(c) Seminars. | c) Cycles d apos études. |
PhD seminars | Séminaires de doctorat |
Meeting Seminars | Réunions et séminaires |
Seminars training | Séminaires de formation |
training seminars | a un objectif prudentiel, |
2003 will also see the launch of a cooperation process between the Commission and each applicant country in the domain of pensions, which will involve a series of national seminars. | 2003 verra aussi le lancement d'un processus de coopération entre la Commission et chaque pays candidat dans le domaine des pensions, qui comprendra une série de séminaires nationaux. |
The Institute also participated in a series of training seminars organized by other agencies or jointly with other bodies for professionals from various justice related sectors across Africa. | L apos Institut a également participé à une série de séminaires de formation organisés par d apos autres institutions ou en collaboration avec d apos autres organismes, à l apos intention de professionnels originaires de pays africains travaillant dans des secteurs relevant de la justice. |
This seminar was therefore the last one in the series . Previous seminars have been held in Helsinki ( 1999 ) , Vienna ( 2000 ) , Berlin ( 2001 ) and Genval ( 2002 ) . | Ce séminaire a donc été le dernier d' une série de séminaires précédemment organisés à Helsinki ( 1999 ) , Vienne ( 2000 ) , Berlin ( 2001 ) et Genval ( 2002 ) . |
144. On the basis of the discussions and recommendations of the seminars, other seminars will be held. | 144. D apos autres séminaires seront organisés sur la base des discussions qui se sont déroulées au cours de ces séminaires et des recommandations qui y ont été formulées. |
Related searches : Conduction Of Seminars - Execution Of Seminars - Giving Seminars - Professional Seminars - Seminars About - Conducting Seminars - Workshops And Seminars - Lectures And Seminars - Conferences And Seminars - Courses And Seminars - Seminars And Workshops - Seminars Are Held - Series Of Caves