Translation of "sentencing court" to French language:


  Dictionary English-French

Court - translation : Sentencing court - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You shall be brought into court on Thursday, the 1 7th, for sentencing.
Vous vous présenterez au tribunal jeudi 17 quand la peine sera prononcée.
72. Numerous countries require a court to substantiate their decisions relating to convictions and sentencing.
72. De nombreux pays font obligation au tribunal de motiver ses décisions, s apos agissant des condamnations et des peines prononcées.
The journalist, who denies the charges, is expected to appear in court for sentencing on Wednesday.
Le journaliste, qui nie les accusations, devrait comparaître devant le tribunal pour connaitre la peine à laquelle il est condamné mercredi.
Sentencing
Condamnations
The new guideline, issued by the Supreme People's Court, defines the criteria for convicting and sentencing offenders.
La nouvelle directive, publiée par la Cour Suprême du Peuple, définit les critères qui permettent de poursuivre et condamner les coupables.
But most of it is about more punitive sentencing, harsher sentencing.
Mais c'est essentiellement du à une augmentation des peines, des peines plus sévères.
Sentencing of children
Condamnation des enfants
The court is obliged to give its reasons within one month of sentencing, and these will be read with interest.
La cour est contrainte de motiver sa décision dans le mois qui suit la condamnation, et les résultats seront lus avec beaucoup d' intérêt.
Sentencing the Russian pilots
Condamnation des pilotes russes
3. Sentencing of juveniles
3. Peines prononcées à l apos égard des mineurs
Under normal sentencing procedures,
Selon les procédures normales de condamnation,
The Court stated that it was strictly prohibited from reappraising the facts that the court of first instance had considered as evidence, since, by law, the appraisal function fell within the exclusive competence of the sentencing court.
Le Tribunal a déclaré qu'il lui était formellement interdit de procéder à une nouvelle appréciation des faits considérés comme des indices par le tribunal de première instance, dans la mesure où cette fonction appartenait exclusivement, conformément à la loi, à la juridiction de jugement.
The sentencing sparked criticism online.
La condamnation a déclenché des critiques en ligne.
Nazzal tweeted about the sentencing
M. Nazzal a tweeté à propos de la condamnation
Sentencing and punishment 65 19
Condamnation et peines 65 19
VI. DECISION, SENTENCING AND PUNISHMENT
VI. PRONONCE DU JUGEMENT ET DE LA PEINE
Sentencing of Grigory Pasko (Russia)
Condamnation de Grigory Pasko (Russie)
Finally, the court decided to release Abul after sentencing him to three months, which he had already served, for insulting the Sunni sect.
Finalement, le tribunal décida de libérer Abul après l'avoir condamné à trois mois, déjà purgés, pour avoir insulté les sunnites.
Sentencing of children 408 413 98
Condamnation des enfants 408 413 101
Reactions when the sentencing was announced were muted.
Les réactions lors de l'annonce des condamnations ont été modérées.
VI. Decision, sentencing and punishment 72 87 17
VI. Prononcé du jugement et de la peine 72 87
Sentencing can be waived for addicts undergoing treatment.
Les condamnations peuvent être levées pour les toxicomanes suivant un traitement.
Perhaps some of your sentencing shall be remitted.
Vos peines seront réduites.
On January 15, 2015, a Moscow court is expected to announce the verdict and sentencing for Navalny and his brother, who stand accused of defrauding a French cosmetics company.
Le 15 janvier 2015, un tribunal moscovite devrait annoncer le verdict et les peines infligées à Navalny et son frère, accusés d'escroquerie à l'encontre d'une société française de produits de beauté.
In 2003, a Domestic Violence Treatment Options Court was established that allows offenders who have pled guilty and accepted responsibility for their actions to pursue treatment prior to sentencing.
En 2003, un tribunal pour l'instruction des causes de violence conjugale a été créé afin de permettre aux contrevenants ayant plaidé coupables et accepté la responsabilité de leurs gestes de recevoir un traitement avant la détermination de la peine.
The only factors that can terminate criminal proceedings are sentencing, the death of the accused, time barring, amnesty, or repeal of the criminal law or a final court decision.
Il convient de rappeler que l'action publique s'éteint seulement, pour l'application de la peine, par la mort du prévenu, la prescription, l'amnistie, l'abrogation de la loi pénale et la chose jugée.
Blogger Adilski takes a sharp look at the sentencing
Le blogueur Adilski porte un regard critique sur la condamnation
They won't be sentencing the right people anyway corruption.
Ils ne condamneront pas les gens qu'il faut en tout cas corruption.
The reactions to the union officials sentencing were heated.
Les réactions à la condamnation des responsables a été vive.
Sentencing to imprisonment and deprivation of liberty in general
Condamnation à des peines d'emprisonnement et privation de la liberté en général
3. The sentencing of juveniles, in particular the prohibition
3. Peines prononcées à l apos égard de mineurs, en particulier interdiction de la peine capitale et de l apos emprisonnement à vie
The Sentencing Judgement is due to be issued shortly.
Le jugement portant condamnation sera rendu très prochainement.
The complainant maintains that the most recent judgements of the Constitutional Court, those handed down between January and March 2001, did not introduce a means of appealing against pardons but merely gave the sentencing court a certain degree of procedural control.
Le requérant affirme que les arrêts les plus récents du Tribunal constitutionnel, datés de janvier et mars 2001, n'ont pas contesté la mesure de grâce mais uniquement certains points de procédure qui auraient dû être vérifiés par le tribunal l'ayant accordée.
149. The Crime (Serious and Repeat Offenders) Sentencing Act 1992, dealing with the sentencing of serious and repeat offenders, came into force on 9 March 1992.
149. La loi de 1992 sur le jugement des auteurs d apos infractions graves et des récidivistes est entrée en vigueur le 9 mars 1992.
Groundviews calls the sentencing of Tissainayagam a travesty of justice.
Le blog Groundviews appelle la condamnation de Tissainayagam une mascarade de justice .
4. Crime (Serious and Repeat Offenders) Sentencing Act (WA) 1992
4. Crime (Serious and Repeat Offenders) Sentencing Act (WA) 1992
(g) Alternative forms of sentencing for drug abusers (para. 70).
g) Autres formes de peines prévues pour les toxicomanes (par. 70).
Malawi The world reacts after sentencing of gay couple Global Voices
Malawi réactions du monde entier après la condamnation d'un couple homosexuel
Far from avenging me, you would be sentencing me to death.
Bien loin de me venger, vous me donneriez la mort.
Sentencing to imprisonment and deprivation of liberty in general 457 106
Condamnation à des peines d'emprisonnement et privation de la liberté en général 457 109
7. Sentencing Policies as Expression of the Purposes of Criminal Punishment.
7. quot Sentencing Policies as Expression of the Purposes of Criminal Punishment.
In September 1984, prior to sentencing, the author escaped from custody.
L apos auteur s apos est évadé en septembre 1984, avant que la sentence n apos ait été formellement rendue.
(b) Sentencing and the Nigerian penal system (topic for LLM dissertation)
b) La détermination de la peine et le système pénitentiaire nigérian (thème de mémoire de maîtrise)
We also consider uniform rules necessary for sentencing and prescription limits.
Nous pensons également que des réglementations communes s'imposent en ce qui concerne les peines et délais de prescription.
28. Paragraph 10 spoke of overcrowded prisons and of delays in sentencing.
28. On peut lire, au paragraphe 10 du même rapport, que les établissements pénitentiaires sont surpeuplés et les procédures lentes.

 

Related searches : Sentencing Hearing - Sentencing Guidelines - Re-sentencing - Criminal Sentencing - Sentencing Phase - Sentencing Commission - Sentencing Law - Sentencing Practice - Mandatory Sentencing - Sentencing Council - Sentencing State - Alternative Sentencing - Judicial Sentencing - At Sentencing