Translation of "seeming" to French language:


  Dictionary English-French

Seeming - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Seeming like yellow camels.
et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.
What explains this seeming contradiction?
Par quoi s explique cette apparente contradiction ?
What explains this seeming contradiction?
Par quoi s explique cette apparente contradiction ?
Mis shapen chaos of well seeming forms!
Du difforme chaos de bien semblant formes!
Now seeming sweet, convert to bitter gall.
Maintenant apparente douceur, se convertir à bile amère.
Or ill beseeming beast in seeming both!
Ou de mauvais beseeming bête en semblant à la fois!
Again, I waited, seeming longer than before.
L'attente m'a semblée encore plus longue.
On his face, in his words, in his seeming cynicism in his seeming lack of respect can't you clearly see madness?
Sur son visage, par ses mots, par son cynisme par son manque de respect sa folie est évidente.
But even this seeming success was morally ambiguous.
Mais même cette réussite apparente s'est révélée moralement ambiguë.
That seeming passivity is now his greatest problem.
Cette passivité apparente est aujourd'hui son plus grand problème.
What is the cause of this seeming paradox?
Quelle est l origine de ce paradoxe apparent ?
It's seeming That you're dreaming With my eyes
On dirait que tu rêves à travers mes yeux
What is troubling is the seeming permanence of its mission.
Ce qui me dérange ici c'est l'aspect permanente de sa mission.
Thus fair seeming unto every community We have made their work.
De même, Nous avons enjolivé (aux yeux) de chaque communauté sa propre action.
Thus is what they do made (seeming) fair unto the prodigal.
C'est ainsi que furent embellies aux outranciers leurs actions.
Thus what they did was made fair seeming to the unbelievers.
Ainsi on a enjolivé aux mécréants ce qu'ils œuvrent.
I didn't hear a single sound inside this dead seeming boat.
Je n'entendais même aucun bruit à l'intérieur de ce bateau, qui semblait mort.
He advanced over the platform, not seeming to notice my presence.
Il s'avança sur la plate forme, et ne sembla pas s'apercevoir de ma présence.
But this intrusion shall, now seeming sweet, convert to bitterest gall.
Mais cette intrusionlà, qui pour l'heure paraît douce, se changera en fiel amer.
We're so clever we can overcome all of these seeming biological impediments.
Nous sommes si malins que nous pouvons surmonter ces obstacles biologiques apparents.
The unreasonable fury of a beast Unseemly woman in a seeming man!
La furie déraisonnable d'une bête femme indécente dans un homme semblant!
A more careful analysis highlights some interesting aspects of this seeming paradox.
Une analyse plus attentive met en lumière certains aspects intéressants de ce paradoxe apparent.
Without seeming so he may have been the most unhappy among us.
Sans y paraître c'était peutêtre le plus malheureux de nous.
Russia s seeming military revival also played a part in boosting the domestic economy.
L apparent renouveau militaire de la Russie a aussi contribué à relancer l économie du pays.
A young lady? replied the detective, not seeming to comprehend what was said.
Une jeune dame ? répondit l'agent, qui avait parfaitement l'air de ne pas comprendre ce que son interlocuteur voulait dire.
Now, however, is not the time to freeze out Pakistan, despite the seeming chaos.
Malgré le chaos apparent, il n est pas judicieux de tourner le dos au Pakistan.
The move was widely criticized for seeming to profit off of a vulnerable population.
Une pratique largement vilipendée en ce qu'elle tirait profit d'une population vulnérable.
It seems Rudd isolated himself, and treated the caucus and the cabinet with seeming indifference.
Il semble que Rudi se soit isolé et ait traité l'électorat et le cabinet avec une apparente indifférence.
But Madame Manigat stands solidly next to the pink tornado seeming quiet, smart and responsible.
Mais Madame Manigat se tient fermement à côté de la tornade rose la contenance calme, intelligente et responsable.
So, what accounts for the new seeming willingness of Iran s leaders to reach an agreement?
Comment expliquer la nouvelle volonté apparente des dirigeants iraniens à parvenir à un accord ?
He turned towards me, both hands behind his back, and seeming very ill at ease.
Il s était tourné vers moi, les mains derrière le dos, appuyé contre la table, renversé en arrière, et l air profondément gêné.
Thus it is made fair seeming to the disbelievers that which they used to do.
Ainsi on a enjolivé aux mécréants ce qu'ils œuvrent.
Thus it is that the misdeeds of the transgressors are made fair seeming to them.
C'est ainsi que furent embellies aux outranciers leurs actions.
But their hearts hardened and the Shaitan made what they did fair seeming to them.
Mais leurs cœurs s'étaient endurcis et le Diable enjolivait à leurs yeux ce qu'ils faisaient.
So, what accounts for the new seeming willingness of Iran s leaders to reach an agreement?
Comment expliquer la nouvelle volonté apparente des dirigeants iraniens à parvenir à un accord nbsp ?
But he did so without ever seeming to despise his opponents or disparage their intentions.
Mais il l a fait, semble t il, sans jamais s attirer le mépris de ses adversaires ni même les dénigrer.
That choice gave rise to a seeming paradox North Korea gained surprisingly powerful influence over China.
Ce choix a donné lieu à un paradoxe apparent quoiqu étonnant la Corée du Nord a fortement gagné en influence sur la Chine.
This will allow President Bush to avoid seeming to surrender to the threat of nuclear blackmail.
Le président Bush pourra ainsi éviter de paraître se rendre à la menace de chantage nucléaire.
Even so is made fair seeming to the infidels that which they are wont to do.
Ainsi on a enjolivé aux mécréants ce qu'ils œuvrent.
Thus the deeds of those who deny the truth have been made fair seeming to them.
Ainsi on a enjolivé aux mécréants ce qu'ils œuvrent.
I stood there until six o'clock in the morning, Captain Nemo never seeming to notice me.
Je demeurai ainsi jusqu'à six heures du matin, sans que le capitaine Nemo eût paru m'apercevoir.
That choice gave rise to a seeming paradox North Korea gained surprisingly powerful influence over China.
Ce choix a donné lieu à un paradoxe apparent quoiqu étonnant  la Corée du Nord a fortement gagné en influence sur la Chine.
Turkey's seeming fall from grace with the US may turn out to be a blessing in disguise.
Il se pourrait bien, finalement, que l'apparente tombée en disgrâce de la Turquie aux yeux des États Unis soit en fait une bénédiction déguisée.
Despite the ICC s seeming powerlessness, many governments leaders are engaged in strenuous efforts to block the indictment.
Malgré l absence de pouvoir apparent de la CPI, de nombreux chefs d État ont entrepris des démarches compliquées pour bloquer les procédures de la Cour.
Yet China s leaders remain incapable of seeming to abandon the North, no matter how odious its behavior.
Les dirigeants Chinois semblent pourtant incapables d abandonner le Nord, aussi odieux que soit son comportement.

 

Related searches : Seeming(a) - Seeming To Have